Brazing torch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
паяльная лампа | blowtorch, torch, blowlamp, brazing torch |
brass brazing alloy - латунный припой
metal dip brazing - пайка погружением в расплавленный припой
brazing solder - среднеплавкий припой
brazing alloy - твердый припой
brazing filler wire - твердый припой в виде проволоки
brazing brass - латунный припой
brazing mixture - флюс для пайки
brazing flux - флюс для пайки
brazing seam - спай
brazing metal alloy - твердый припой
Синонимы к brazing: solder, soldering, welding, weld, brazing solder, brazed joint, welding operations, soldered joint, brazing filler metal, seam
Антонимы к brazing: assail, be against, challenge, check, combat, confront, contest, controvert, counteract, defy
Значение brazing: form, fix, or join by soldering with an alloy of copper and zinc at high temperature.
noun: факел, горелка, светоч, паяльная лампа, карманный фонарик, переносной фонарь
verb: освещать факелами
pocket torch - карманный фонарик
electric torch - электрический фонарик
Olympic torch relay - эстафета олимпийского огня
multiple-torch cutting - многорезаковая резка
button torch - карманный фонарь
branding torch - горелка для клеймения
torch igniter - воспламенитель
torch bearer - факелоносец
blowpipe welding torch - сварочная горелка
burning torch - горящий факел
Синонимы к torch: light, cresset, flambeau, lantern, flame, blowtorch, blowlamp, flashlight, put a match to, burn
Антонимы к torch: douse, dowse, extinguish, put out, quench, snuff (out)
Значение torch: a portable means of illumination such as a piece of wood or cloth soaked in tallow or an oil lamp on a pole, sometimes carried ceremonially.
Is this you passing the proverbial torch? |
Это твой переходящий эстафетный факел? |
Below, by the lights of the torch, which was thrust between the paving-stones, this head could be vaguely distinguished. |
В отблесках факела, скрытого в груде булыжника, снизу едва можно было разглядеть его голову. |
There is a minimum sentence of 5 years imprisonment if the taser is disguised as another object such as a torch or a mobile phone. |
Существует минимальное наказание в виде лишения свободы сроком на 5 лет, если электрошокер замаскирован под другой предмет, такой как фонарик или мобильный телефон. |
Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch. |
Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак. |
Ada dropped the torch into the trench, picked up a fallen crossbow, and fired a bolt into the voynix's leather hump. |
Ада отбросила факел, подхватила брошенный кем-то арбалет и всадила болт в кожаный горб чудовища. |
He took a torch from his pocket and switched on the light for a brief second. |
Потом он остановился, вытащил из кармана фонарь и на секунду зажег его. |
The room below them was dimly lit, but in the flickering light of a single torch it was possible to make out four figures. |
Помещение внизу было слабо освещено, но мерцающий свет единственного факела позволял разглядеть четыре фигуры. |
When we ran out of bourbon, I thought they might torch the place. |
У нас закончился бурбон, и я думала, они спалят это место. |
At the same time they saw the reflection of a torch on a carbine barrel. |
И при свете факела они увидели, как в темноте блеснуло дуло карабина. |
Here's one you lads'll like. This geezer asks me for the strength of a torch... in candles! |
Это вам понравится: там парняга попросил факел... в свечном отделе! |
But there was no need of a torch. It was a beautiful moonlight, Mr. Satterthwaite was not going to risk a chill. |
Но в фонарике не было надобности - луна светила вовсю. Голоса Эгг и Оливера становились все тише. Несмотря на прекрасный вечер, мистер Саттерсвейт не собирался рисковать подхватить простуду. |
He had delayed to put on slippers and snatch up a torch and had found no one by the time he got there. |
Надев домашние туфли и схватив фонарь, он кинулся сюда, но никого не нашел. |
I PASSED THE TORCH TO YOU, AND YOU BLEW IT OUT! |
Я передал тебе факел, а ты потушил его! |
At home, my dad used to squirt them with lighter fluid and torch them. |
Папа обычно обливал их горючкой и поджигал. |
You see, the question remains - why did Stephen Langham appear to set out on a mile-long walk up treacherous terrain in the pitch-black without a torch? |
Остаётся вопрос: почему Стивен Лэнгам отправился по опасному ландшафту на вулкан в кромешной тьме без фонарика? |
Мы должны поджечь нефтяное месторождение и увеличить область загрязнения |
|
The flame of the torch streamed now and then with a fluttering noise like a flag, and for a time this was the only sound. |
Пламя факела развевалось, как флаг, и сначала ничего не было слышно, кроме тихого потрескивания. |
His first act was to elevate his torch to a level with my face, squint malignantly, project his under-lip, and turn away. |
Прежде всего он поднес свой огарок к моему лицу, неодобрительно сощурил глаз, выпятил нижнюю губу и отвернулся. |
I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play. |
Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта. |
In a few minutes she set the whole mass in a blaze, twisting up the last note to serve as a torch. |
Вскоре графиня подожгла эту кучу бумаги, пользуясь последним скрученным письмом как факелом. |
I think it's very unlikely someone who suffered third-degree burns when they were 15 would torch the body of a man they just murdered. |
Думаю, крайне маловероятно, чтобы некто, получивший в 15-летнем возрасте ожоги 3 степени, стал поджигать труп только что убитого им человека. |
You weren't carrying a torch for me all these years, were you? |
Ты берёг чувства ко мне все эти годы? |
Trust me, I'm not carrying a torch for this girl, all right? |
Доверься мне, я не собираюсь быть факелом для неё, хорошо? |
Oh, well, I know at least one person who still carries a torch for you. |
Ну, я знаю, по крайней мере, одного человека, который до сих пор сохнет по тебе. |
Jack Porter is still carrying a torch for little Amanda Clarke. |
Джек Портер все еще ищет малышку Аманду Кларк. |
If any of them do show up, you hold them off with your torch. |
Если они появятся, отгоняй их своей горелкой. |
If it was Sandy, you'd be listening to torch songs and show tunes. |
Если бы это был Сенди, ты слушал бы песни факела, мелодии шоу. |
Tuesday evening, at seven o'clock, descend from your carriage opposite the Via dei Pontefici, and follow the Roman peasant who snatches your torch from you. |
Во вторник вечером, в семь часов, выйдите из коляски против виа деи-Понтефичи и последуйте за поселянкой, которая вырвет у вас мокколетто. |
I bet you 50 bucks you can't throw this tiki torch hard enough to knock over that trash can. |
Спорим на 50 баксов, что ты не сможешь бросить этот тики-факел достаточно сильно, чтобы попасть в эту мусорку. |
But even as we carry forth the torch lit by those great men, we need to remember, its light doesn't always shine as brightly as it should. |
Но даже если мы будем идти вперёд неся свет и мудрость великих людей мы должны помнить, что свет будет не всегда ярким. |
In a perfect world, Angel would be here helping me torch this city. |
Ты знаешь, в совершенном мире Ангел был бы здесь прямо сейчас, ...помогая мне сжечь этот город дотла. |
Down below, in the stairwell, Berlaga was peeking out from behind the marble woman with the electric torch. |
Внизу, на лестнииге, из-за мраморной девушки с электрическим факелом выглядывал бухгалтер Берлага. |
Проводник ушел, унося с собой факел. |
|
Сжечь целое месторождение, чтобы поймать несколько крыс? |
|
Willy has a welding torch. |
У Вилли есть сварочный аппарат. |
And the third angel sounded the trumpet and a great star fell from heaven burning as it were a torch and it fell on the third part of the rivers and upon the fountains of waters. |
Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда горящая подобно светильнику и пала на третью часть рек и на источники вод. |
Give me your torch. |
Дай-ка мне горелку. |
This ceremony starts the Olympic torch relay, which formally ends with the lighting of the Olympic cauldron during the opening ceremony of the Olympic Games. |
С этой церемонии начинается эстафета Олимпийского огня, которая формально завершается зажжением Олимпийского котла во время церемонии открытия Олимпийских игр. |
In 2000, the torch was carried under the water by divers near the Great Barrier Reef. |
В 2000 году факел был унесен под воду водолазами в районе Большого Барьерного рифа. |
In 2004, the first global torch relay was undertaken, a journey that lasted 78 days. |
В 2004 году была проведена первая глобальная Эстафета огня, которая длилась 78 дней. |
The London 2012 torch travelled 8,000 miles across the UK. The Rio 2016 torch travelled 12,000 miles across Brazil. |
Лондонский факел 2012 года проехал 8000 миль по всей Великобритании. Факел Рио-2016 проехал 12 000 миль по всей Бразилии. |
The torch relay began at the Major Dhyan Chand National Stadium in New Delhi, host of the 1st Asian Games, on 15 July 2018. |
Эстафета огня началась на главном национальном стадионе Дхьян Чанд в Нью-Дели, принимающем 1-е Азиатские игры, 15 июля 2018 года. |
At the Melbourne Olympics of 1956, the magnesium/aluminium fuel used for the final torch was certainly spectacular, but also injured its holder. |
На Олимпийских играх 1956 года в Мельбурне топливо из магния и алюминия, использовавшееся для финального Факела, было, безусловно, впечатляющим, но также повредило его владельцу. |
These lamps are also used during the relay, as a back-up in case the primary torch goes out. |
Эти лампы также используются во время реле, в качестве резервного на случай, если основной факел погаснет. |
Though the flame has been an Olympic symbol since 1928, the torch relay was only introduced at the 1936 Summer Games to promote the Third Reich. |
Хотя огонь был олимпийским символом с 1928 года, эстафета огня была введена только на летних Играх 1936 года, чтобы продвинуть Третий Рейх. |
Occasionally a girl who had hesitated too long was licked by pursuing flames and, screaming with clothing and hair ablaze, plunged like a living torch to the street. |
Время от времени девушку, которая слишком долго колебалась, лизало пламя, и она, крича от горящей одежды и волос, падала на улицу, как живой факел. |
The day had an Olympic theme to it and started with a torch parade from the village sign. |
День был посвящен олимпийской тематике и начался с факельного шествия от деревенской вывески. |
Wad is an Eastern Cornwall colloquial term for torch or bundle of straw. |
Пыж - это восточный Корнуэльский разговорный термин, обозначающий факел или пучок соломы. |
It has the advantage that it doesn't have to be pumped continually during use like the dyno torch or some shake flashlights. |
У него есть то преимущество, что его не нужно постоянно накачивать во время использования, как у Динамо-факела или некоторых встряхивающих фонариков. |
The following day, Sunday the 5th, the church and convent as well as a group of houses were put to the torch due to exigencies of defense. |
На следующий день, в воскресенье 5-го, церковь и монастырь, а также группа домов были преданы огню из-за необходимости обороны. |
There are also rare power-ups that grant temporary abilities such as flight, invisibility, or a torch to illuminate darkened areas. |
Есть также редкие бонусы, которые дают временные способности, такие как полет, невидимость или факел для освещения затемненных областей. |
A cooler flame will work, but the direct application of a more intense flame, such as that of a torch lighter, is often preferred. |
Более холодное пламя будет работать, но прямое применение более интенсивного пламени, такого как факел зажигалки, часто предпочтительнее. |
The Knights of Momus, led by some prominent Galvestonians, decorated horse-drawn wagons for a torch lit night parade. |
Рыцари Момуса во главе с несколькими выдающимися Галвестонцами украшали запряженные лошадьми повозки для ночного парада, освещенного факелами. |
In the real torch, the flame is cooled from the outside by the cooling gas, so the hottest outer part is at thermal equilibrium. |
В реальном Факеле пламя охлаждается снаружи охлаждающим газом, поэтому самая горячая внешняя часть находится в тепловом равновесии. |
A man in San Francisco holding the PRC flag during the torch relay for the 2008 Summer Olympics. |
Мужчина в Сан-Франциско держит флаг КНР во время эстафеты огня летних Олимпийских игр 2008 года. |
This Rajarshi Memorial High School became the first torch bearer of knowledge in the Aloor Grama Panchayath. |
Эта мемориальная Средняя школа Раджарши стала первым факелоносцем знаний в Алур Грама панчаят. |
By 10 November, French opposition to the Torch landings had ceased, creating a military vacuum in Tunisia. |
К 10 ноября французское сопротивление высадке Факела прекратилось, создав военный вакуум в Тунисе. |
So I ask, is anyone else prepared to take up the torch and run? |
Поэтому я спрашиваю, готов ли кто-нибудь еще взять факел и бежать? |
Bunraku puppets are a type of wood-carved puppet originally made to stand out through torch illumination. |
Куклы бунраку - это тип вырезанной из дерева куклы, первоначально сделанной для того, чтобы выделяться через освещение факелом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brazing torch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brazing torch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brazing, torch , а также произношение и транскрипцию к «brazing torch». Также, к фразе «brazing torch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.