Breached article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
breached from - нарушенного из
covenants being breached - пакты нарушаются
breached its duty - нарушил свой долг
breached obligations - нарушенное обязательство
allegedly breached - якобы нарушил
if breached - если нарушен
has breached the contract - нарушения договора
found to have breached - нашел в нарушении
breached the agreement - нарушил соглашение
breached this agreement - нарушил это соглашение
Синонимы к breached: broken, violated, offended, transgressed, infringed, contravened, punctured, pierced, perforated, holed
Антонимы к breached: complied (with), conformed (to), followed, minded, obeyed, observed
Значение breached: simple past tense and past participle of breach.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
feature article - очерк
repealing article - об отмене статьи
article- and -ordernummer - article- и -ordernummer
my article - моя статья
initial article - исходная статья
article v of the constitution - Статья V конституции
obligation set forth in article - обязательство, закрепленное в статье
article on the subject - статьи по теме
offences under article - преступления в соответствии со статьей
read that article - читать эту статью
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
Это ведь не о какой-то сумасшедшей научной интернет-статье. |
|
I was reading this really interesting article in the American Psychiatric Journal. |
Я читал одну очень интересную статью в Американском Психиатрическом Журнале.. |
The smoke screen lifted, and Darhan gaped at the breached wire. |
Дымовая завеса рассеялась, и Дархан посмотрел в сторону бреши в проволочном заграждении. |
Article 39 relates to the rehabilitation of children subjected to mistreatment in various forms. |
Статья 39 касается реабилитации детей, подвергшихся жестокому обращению в различных формах. |
The provisions of rule 2.17 shall be applicable in the case referred to in article 19, paragraph 8. |
Положения правила 2.17 применяются к случаю, предусмотренному пунктом 8 статьи 19. |
Accordingly, fresh efforts were needed to repair that damage, including a broader application of article 4.1 of the Convention. |
Поэтому необходимо предпринять дополнительные усилия, для того чтобы устранить эту проблему, включая более широкое применение статьи 4.1 Конвенции. |
The error of doing so should be explained in the commentary, but no separate article embodying the principle is necessary. |
Ошибочность таких действий следует объяснить в комментарии, однако нет никакой необходимости закреплять этот принцип в виде отдельной статьи. |
Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7. |
Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7. |
The new version of draft article 15 on aggression was welcome but could be still more rigorous. |
Она приветствует новый вариант проекта статьи 15 об агрессии, однако считает, что ее формулировки могли бы быть более четкими. |
According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape. |
Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад. |
With respect to article 11, he noted that prison conditions appeared to be very bad in Cuba. |
Что касается статьи 11, то он отмечает, что условия содержания в тюрьмах на Кубе являются, как представляется, весьма неудовлетворительными. |
The review procedure provided for under article 11 should not be replaced by another appeals procedure. |
З. Процедуру пересмотра, предусмотренную в статье 11, не следует заменять другой апелляционной процедурой. |
If you no longer want readers to see an article, you can either unpublish the article or delete it altogether. |
Если вы не хотите, чтобы читатели видели статью, можно отменить ее публикацию или просто удалить. |
To manually update or edit an existing article, click the < /> button in the Edit column for the article in the list. |
Чтобы вручную обновить или отредактировать существующую статью, нажмите кнопку < /> в столбце «Редактировать» напротив нужной статьи в списке. |
There is no option to create a unique title for an Instant Article. |
Создать уникальное название для моментальной статьи нельзя. |
We are sure you will like the alternative article. |
Мы уверены, что Вам понравится предложенный в качестве альтернативы товар. |
There are several ways of creating a form in an Access desktop database and this article points you to some of the common ways. |
Создать форму на компьютере в базе данных Access можно несколькими способами. В этой статье мы рассмотрим наиболее распространенные из них. |
As soon as he heard about it, my husband published an article supporting her efforts to enlist all head teachers to raise awareness of the horrors of female genital mutilation. |
Когда мой муж услышал об этой кампании, он опубликовал статью в поддержку ее попыток убедить директоров школ начать разъяснительную работу в вопросе женского обрезания. |
It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, but at the Second Vatican Council the enemy breached its walls. |
На этом и стояла церковь 2000 лет, как несокрушимая твердыня. Но Второй Ватиканский собор пробил брешь в ее стенах. |
Now he is threatening to write that in the article. |
А теперь он угрожает, что тиснет это в статейке. |
Мне понравилась твоя статья о распаде Journey. |
|
Ваш клиент нарушила условия договора. |
|
But he was not an authority on architecture or religion, and the article was drowned in the storm. |
Но он не был признанным авторитетом ни в области архитектуры, ни в области религии, и его статья осталась незамеченной. |
There's the fake business article about Lorenzo, the reclusive billionaire. |
Есть фальшивые бизнес-обзоры про Лоренцо, миллиардера-затворника. |
Congresswoman, there was recently an article in a well-known men's magazine dedicated entirely to your legs. |
Конгрессмен, недавно была опубликована статья в хорошо-известном мужском журнале полностью посвященная вашим ногам. |
Right, so article 4, in terms of exemptions... |
Хорошо, итак, статья 4... с точки зрения исключения.. |
The inner door closed automatically when the outer was breached. |
Внутренний люк автоматом закрылся, когда внешний был повреждён. |
Somebody breached the roller coaster's computer and compromised the code. |
Кто-то повредил компьютер аттракциона и видоизменил код. |
But a few weeks ago, my father was in town and saw a magazine article about this amazing girl with a heart condition and he just knew it was Jen. |
Но несколько недель назад, мой отец был в городе и увидел статью в журнале об этой удивительной девушке с болезнью сердца и он понял, что это Джен. |
I-I swear, I read something about this in a magazine article this morning. |
Я читал что-то похожее в журнале этим утром. |
In every housewife's closet there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know. |
В шкафу каждой домохозяйки есть одежда которая может рассказать о хозяйке больше чем она хочет |
Specialist Randall Simmons, pursuant to article 118 of the Uniform Code, you're hereby apprehended to face charges for murder. |
младший сержант Рендал Симмонс в соответствии со статьей 118 Единого Кодекса, вы задержаны в связи с обвинением в убийстве. |
He was writing an article on the Storne Gas pipeline, so I assumed he'd want to interview you. |
Он писал статью о трубопроводе от Сторн Газ, и я подумал, что ему могло понадобиться интервью. |
Shauna just sent me the disclaimer that she's gonna use before she prints the article. |
Шона только что отправила мне дискламацию, которую она использует перед тем, как печатать статью. |
I'm here about the article. |
Я насчет статьи... |
We have LjL who has been improving this article and laying the ground work for future improvements. |
У нас есть LjL, который улучшал эту статью и закладывал основу для будущих улучшений. |
You might want to try Article Improvement Drive and other related collaborations, projects, etc. |
Возможно, вы захотите попробовать диск улучшения статей и другие связанные с этим сотрудничества, проекты и т. д. |
The article is generally redundant with state atheism and new atheism, and is being used as a coatrack. |
Статья, как правило, избыточна с государственным атеизмом и новым атеизмом,и используется в качестве вешалки. |
OK, the Washington Post says about 30 injured, and a NY Times article from the 18th says 28 injured transported to the hospital, of which two died. |
Так, Washington Post сообщает о 30 раненых, а в статье NY Times от 18-го числа говорится, что 28 раненых доставлены в больницу, из которых двое умерли. |
=Yes, this article seems heavily edited to remove references to Sandinista killing of wealthy/powerful civilians. |
=Да, эта статья кажется сильно отредактированной, чтобы удалить ссылки на убийство сандинистами богатых / влиятельных гражданских лиц. |
See the article on each editor for further information. |
Дополнительную информацию смотрите в статье о каждом редакторе. |
That might help the rest of us understand why you seem to be so determined to malign him and reduce a perfectly reasonable article to the smallest possible length. |
Это может помочь остальным понять, почему вы так решительно настроены оклеветать его и сократить вполне разумную статью до минимально возможной длины. |
Please stop this personal venetta against the subject of this article. |
Пожалуйста, прекратите эту личную венетту против предмета этой статьи. |
Secondary methods are taking other information that has already been collected, for example using a book or an article for research. |
Вторичные методы-это получение другой информации, которая уже была собрана, например, использование книги или статьи для исследования. |
Is the neutrality of the article still in dispute? |
По-прежнему ли оспаривается нейтральность статьи? |
This article needs to be entirely rewritten from a neutral point of view, or deleted. |
Эта статья должна быть полностью переписана с нейтральной точки зрения или удалена. |
Тогда, по крайней мере, статья должна быть переименована. |
|
A 1903 article described an immobilized suicidal patient at the Hudson River State Hospital who was tied to a bed for his own safety. |
В статье 1903 года описывался обездвиженный суицидальный пациент в больнице штата Гудзон-Ривер, который был привязан к кровати для собственной безопасности. |
It's true that as a direct consequence of the review, I went to the article and added a page reference. |
Это правда, что как прямое следствие обзора, я пошел к статье и добавил ссылку на страницу. |
With a month and a half gone by with no improvements, and the article looking bad because of the inclusion of these lists, I have removed them again. |
С тех пор прошло полтора месяца без каких-либо улучшений, и статья выглядит плохо из-за включения этих списков, я удалил их снова. |
The main version of the situational calculus that is presented in this article is based on that introduced by Ray Reiter in 1991. |
Основная версия ситуационного исчисления, представленная в этой статье, основана на том, что было введено Рэем Рейтером в 1991 году. |
However, do not remove the article-for-deletion notice from the top of the article. |
Однако не удаляйте уведомление об удалении статьи из верхней части статьи. |
Despite the TARDIS' apparent infallibility in its security, some of the instruments inside or the interior itself have been breached and remote-controlled. |
Несмотря на очевидную непогрешимость ТАРДИС в своей безопасности, некоторые инструменты внутри или внутри самого здания были взломаны и управлялись дистанционно. |
Although the legislative provisions are not automatic, breach of a statutory duty is evidence that a civil law duty has been breached. |
Хотя законодательные положения не являются автоматическими, нарушение установленной законом обязанности является доказательством того, что была нарушена гражданско-правовая обязанность. |
By deleting these files, Denham states the government had breached the Freedom of Information and Protection of Privacy Act. |
Удалив эти файлы, Денхэм заявляет, что правительство нарушило закон О свободе информации и защите частной жизни. |
A Citigroup shareholder filed a lawsuit days after the vote, claiming Citi executives breached their fiduciary duties. |
Акционер Citigroup подал иск через несколько дней после голосования, заявив, что руководители Citi нарушили свои фидуциарные обязанности. |
The crucial taboo against the killing of women and children was breached not only in Białystok, but also in Gargždai in late June. |
Важнейшее табу на убийство женщин и детей было нарушено не только в Белостоке, но и в Гаргждае в конце июня. |
This small explosion breached its glovebox, allowing air to enter and ignite some loose uranium powder. |
Этот небольшой взрыв пробил его перчаточный ящик, позволив воздуху проникнуть внутрь и воспламенить какой-то сыпучий урановый порошок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breached article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breached article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breached, article , а также произношение и транскрипцию к «breached article». Также, к фразе «breached article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.