Breath taking advances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
No light came from it, from here no breath, no odor. It just lay there, black, impenetrable, in its garland of Augusttremulous lights. |
Ни света не шло оттуда, ни дыхания, ни запаха Она просто лежала там, черная, непроницаемая, в гирлянде трепетно-августовских огней. |
They were out of breath; the shower passed away upon the sea. |
Они задохлись от крика. Ливень прекратился. |
Don't say that, seriously! Close your eyes, let out a deep breath, and think about a good memory. |
Не говори об этом. глубоко вздохни и думай о хорошем. |
I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time. |
Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время. |
He drew a deep breath, and Honor felt her shoulders tightening in anticipation of she knew not what. |
Он сделал глубокий вдох, а Хонор почувствовала, что напрягается в предчувствии неизвестно чего. |
Clouds billowed down from the vast spoke above the frozen sea like the icy breath of God. |
Облака лавиной срывались с огромной спицы и неслись над замерзшим морем подобно морозному дыханию богини. |
His breath sounded as though he was strangling on air bubbles in his throat. |
Он дышал так, будто задыхался от пузырьков воздуха, заполнявших горло. |
Zedd forced out a noisy breath and then snatched the limp, red hat off the marble tabletop beside the double doors to the outer room. |
Волшебник тяжело вздохнул, взял со столика у двери мягкую красную шляпу и натянул на голову. |
The sound behind them started like a hiss, like the whole world taking adeep breath. |
Позади них раздался оглушительный свист, будто весь мир набирал воздух в свои легкие. |
WW: So what I did is the same process where I just kind of hold my breath and just work away very, very slowly, manipulating the plastic, cutting it, because it behaves different. |
УУ: То, что я делал - это тот же процесс, когда я просто сдерживаю дыхание и работаю очень-очень медленно, формируя пластик, разрезая его. Так как он ведёт себя по-другому. |
At the same time a breath of real sorrow for the days that had gone swept over him. |
И тут же воспоминания о прошлом нахлынули на него и пробудили в нем искреннюю печаль. |
His sleep was sound; a light, even breath was drawn in between red lips; he was smiling-he had passed no doubt through the gate of dreams into a noble life. |
Он спал здоровым, крепким сном, из алых губ вылетало ровное, чистое дыхание, он улыбался, -верно, ему грезилась какая-то прекрасная жизнь. |
But Raj is from India, which means he's no slouch at holding his breath. |
Но Радж из Индии, а значит прекрасно умеет сдерживать дыхание. |
Я даже слышала дыхание Джима. |
|
And with one blast of his breath he extinguished the flame. |
И одним мощным выдохом он погасил огонь на острие гарпуна. |
What remains, the last substance in his dying breath, that should be the soul. |
То, что остается после последнего выдоха перед смертью и должно быть душой |
He was a short, stout person in an extraordinarily shabby top hat, and he appeared to be very much out of breath. |
Это было невысокий толстый человек в чрезвычайно потрепанном цилиндре, сильно запыхавшийся. |
I thought I'd snap you out of it with my generic beer breath. |
Я подумал, что успокою тебя своим дыханием с запахом дешёвого пива. |
And the hot breath of the valley came up to them, with hot green smells on it, and with resinous sage and tarweed smells. |
Снизу до них долетало ее горячее дыхание с горячим запахом зелени, смолистым запахом гринделий. |
You tell me in the same breath that it is useless to investigate Sir Charles's death, and that you desire me to do it. |
Вы говорите мне, что расследовать обстоятельства смерти сэра Чарльза бесполезно, и в то же время просите меня взяться за это. |
Farewell, our mother! they said almost in one breath. May God preserve thee from all misfortune! |
Прощай, наша мать! - сказали они почти в одно слово, - пусть же тебя хранит бог от всякого несчастья! |
When you looked at me your wordless gaze... took my breath away... |
Когда вы молчаливо смотрели на меня пристальным взглядом..., моё дыхание остановилось... |
But when the last breath of life crosses this reviewer's lips. |
Но когда последнее издыхание касается губ обозревателя. |
She had no breath for speaking. |
Она задыхалась и не могла говорить. |
I drew a breath, set my teeth, gripped the starting lever with both hands, and went off with a thud. |
Я вздохнул и, сжав зубы, обеими руками повернул пусковой рычаг. |
И тут она почувствовала вдруг такую тяжесть, что едва не задохнулась. |
|
Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath. |
В данный момент твоя диафрагма частично парализована, что мешает тебе нормально вдохнуть воздух. |
Она жаловалась на одышку и лихорадку. |
|
Finally the summer passed, the council assembled, and with the first breath of autumn chill the very air of the city was touched by a premonition of contest. |
Наконец лето пришло к концу, и городское самоуправление собралось в ратуше; с первым прохладным дыханием осени весь город был охвачен предчувствием решительной схватки. |
The pirates, for as long as they draw breath, could and would for a profit compromise that secret. |
Пираты не упустят случая извлечь выгоду из того, чтобы нашу тайну раскрыть. |
I appeared to feel the warm breath of it displacing the sleet-laden wind. |
Я словно ощутил, как теплое дыхание отстранило морозный ветер. |
Hardly any breath, but she is alive. |
Едва дышит, но всё-таки жива. |
They turned a corner, and a breath of warm wind beat for a moment against their faces. |
Они завернули за угол; в лицо им ударил порыв теплого ветра. |
She drew a deep shuddering breath. |
Вся дрожа, она с трудом перевела дыхание. |
Dragon's breath doesn't explode when somebody steps on it, but when somebody steps off it. |
Дыхание Дракона срабатывает не тогда, когда кто-нибудь наступит на него, а тогда, когда сойдет с него. |
At this hour and by this light it changes into threatening hands raised up and menacing the handsome face with every breath that stirs. |
В этот поздний час, при лунном свете, тень походит на зловещие руки, поднятые вверх и с каждым дуновением ветра угрожающие прекрасному лицу. |
He was holding his breath in a water tank suspended above Dundas Square until the wires snapped. |
Он задерживал дыхание под водой в баке, подвешенном над площадью Дундаса, пока провода не подвели. |
А запах из его рта ужасен! |
|
Esther's only answer was to hang her head as the sick do who already scent the breath of the grave. |
В ответ Эстер поникла головой, как больная, которая уже чувствует дыхание могилы. |
He held his breath so the vacuum could not get into his lungs. |
Он только задержал дыхание, чтобы пустота не проникла в его легкие. |
Oh, don't hold your breath for that apology. |
Не жди извинений. |
Now... seal your eyes and mouth, extend your arms and hold your breath. |
А теперь... Закрой рот, зажмурься, вытяни руки и не дыши. |
Equal breath sounds, but respiratory effort decreasing. |
Дыхание ровное, но респираторный эффект ослабевает. |
Holding my breath. |
Задерживаю дыхание. |
Julia caught her breath. |
У Джулии перехватило дыхание. |
But it's as vital as breath. |
Но это так же важно, как дыхание. |
Till my dying breath. |
До последнего вздоха. |
Выдохни наполовину и мягко нажми на курок. |
|
Every time you breathe a breath of that putrid smoke, remember this. |
Каждый раз, как вы будете вдыхать этот отвратительный дым, вспоминайте следующее. |
The traditional scholars of Sufism hold it as absolutely axiomatic that knowledge of God is not a psychological state generated through breath control. |
Традиционные исследователи суфизма считают абсолютно аксиоматичным, что знание о Боге-это не психологическое состояние, порожденное контролем дыхания. |
It is an offense to refuse to provide a specimen of breath, blood or urine for analysis. |
Отказ предоставить образец дыхания, крови или мочи для анализа является преступлением. |
One afternoon, Alessandro, the Serenellis' twenty-year-old son, made sexual advances to her. |
Однажды вечером Алессандро, двадцатилетний сын Серенелли, сделал ей предложение. |
Our bodies to earth, Our blood to water, Heat to fire, Breath to air. |
Наши тела - к Земле, наша кровь-к воде, тепло-к огню, дыхание-к воздуху. |
Like the cat that ate some cheese and stood outside the mouse hole, I wait with baited breath. |
Отступление неполярных ледников также способствует повышению уровня моря. |
Associated symptoms may include pain in the shoulder, arm, upper abdomen or jaw or nausea, sweating or shortness of breath. |
Сопутствующие симптомы могут включать боль в плече, руке, верхней части живота или челюсти или тошноту, потливость или одышку. |
Holding their breath, they survive for 16 years before being rescued. |
Затаив дыхание, они выживают в течение 16 лет, прежде чем их спасают. |
This hydrogen is transported to the lungs, where it is exchanged across the lungs and is measurable by the hydrogen breath test. |
Этот водород транспортируется в легкие, где он обменивается через легкие и измеряется водородным дыхательным тестом. |
When people are exposed to their phobia, they may experience trembling, shortness of breath, or rapid heartbeat. |
Когда люди подвергаются воздействию своей фобии, они могут испытывать дрожь, одышку или учащенное сердцебиение. |
Anapanasati means to feel the sensations caused by the movements of the breath in the body. |
Анапанасати означает чувствовать ощущения, вызванные движениями дыхания в теле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breath taking advances».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breath taking advances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breath, taking, advances , а также произношение и транскрипцию к «breath taking advances». Также, к фразе «breath taking advances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.