Bring you to justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring you to justice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приведет вас к ответственности
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you already - ты уже

  • changes you - изменяет вас

  • alert you - оповещения

  • hello you - Привет тебе

  • timing you - вам синхронизации

  • if you think you can - если вы думаете, что вы можете

  • you get what you want - вы получите то, что вы хотите

  • give you what you need - дать вам то, что вам нужно

  • you know you want me - Вы знаете, что вы хотите меня

  • you thought you could - вы думали, что вы могли бы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа



If he is the one to bring Spartacus to justice, then that victory will be used to embarrass you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если именно он усмирит Спартака, его победу используют, чтобы посрамить тебя.

I beg your permission to finish my investigation, to find their murderer and bring him to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю вас разрешить мне закончить расследование, чтобы найти убийц и представить на ваш суд.

Give me leave to bring him back to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне вернуть его, чтобы свершить правосудие

If you’re waiting for Congress or the Justice Department to conduct investigations, hold hearings, and bring charges against the Bush administration don’t hold your breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы надеетесь, что Конгресс или Департамент Юстиции начнет расследование, проведет слушания и выдвинет обвинения против администрации Буша, ждать вам придется до бесконечности.

Further, one can question the ability of rights to actually bring about justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что замужняя женщина не имеет отдельной юридической личности от личности своего мужа.

Although the UN urged Brazil to bring justice to those most affected by the slaughter on September 2016, the court declared the trial on Carandiru massacre null.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ООН призвала Бразилию привлечь к ответственности тех, кто больше всего пострадал от резни в сентябре 2016 года, суд объявил процесс по делу о резне в Карандиру недействительным.

I've been appointed to assume your place with an army of worth, and bring Spartacus to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был отправлен занять твое место со значительной армией, чтобы предать Спартака правосудию.

And honor the movement to bring justice to the other 49,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почтим движение за то, чтобы восстановить справедливость в отношении остальных 49 000 человек.

In the criminal justice system, some killers are so depraved that it takes multiple police agencies to bring them to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе уголовного судопроизводства, встречаются дела о настолько развращенных убийцах, что объединяются несколько подразделений, чтобы привлечь их к ответственности.

LEAP works to educate law enforcement, legislators, and the public about ways to bring about positive change in the criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEAP работает над просвещением правоохранительных органов, законодателей и общественности о путях достижения позитивных изменений в системе уголовного правосудия.

When crime has been committed, and God, doubtless in anger, turns away his face, it is for the physician to bring the culprit to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда преступление совершено и бог в ужасе отвращает свой взор от преступника, долг врача сказать: это он!

I will redouble my efforts, sir... to locate the Resistance... to find this traitor... and bring them all to the Council's fair justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удвою мои усилия, сэр, чтобы найти Сопротивление, чтобы найти этого предателя, и предать их всех справедливому правосудию совета.

Only with the help of a repentant member of the troupe can he bring the culprits to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с помощью раскаявшегося члена труппы он может привлечь виновных к ответственности.

Western governments have, appropriately, called for a thorough and impartial investigation to bring the killers to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные страны, соответственно, уже призвали к проведению тщательного и объективного расследования, которое позволит привлечь убийц к ответственности.

However, a significant gap has been identified in efforts to bring to justice those who are involved in piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время был выявлен значительный пробел в деятельности по привлечению к суду тех, кто причастен к пиратству.

The period was marked by bouts of civil war and failed attempts to bring John the Fearless to justice for assassinating his cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период был отмечен вспышками гражданской войны и неудачными попытками привлечь Иоанна Бесстрашного к ответственности за убийство его двоюродного брата.

He said, blood required blood; and that not only all who concealed a murderer, but those who omitted anything in their power to bring him to justice, were sharers in his guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь, сказал он, требует крови, и не только укрыватели убийцы, но и те, кто недостаточно помогает предать его в руки правосудия, являются его сообщниками.

I want to add that I have complete confidence in our police that they will quickly find this killer and that they will bring him to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу добавить, что я полностью уверен, что наша полиция быстро найдёт этого убийцу и он предстанет перед судом.

The FBI's quest to bring some justice to the good people of Bellville has been unwavering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР проводит расследование, с целью добиться справедливости, для честных и стойких жителей Беллвилля.

I vow to bring that rascal to justice, Mr. Glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я клянусь, что привлеку этого негодяя к суду, мистер Гласс.

You can either come with us, or we'll have the Department of Justice bring you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете или поехать с нами, или за вами приедут из министерства юстиции.

Batman must find a way to bring Boyle to justice before Freeze carries out his revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэтмен должен найти способ привлечь Бойла к ответственности, прежде чем Фриз осуществит свою месть.

(male announcer) In the criminal justice system, some killers are so depraved that it takes multiple police agencies to bring them to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В криминальной системе, некоторые убийцы настолько жестоки, что требуются огромное количество полицейских, чтобы заставить их ответить перед законом.

Missionary, I need now to bring justice in the republic's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны Миссионеры. Они должны немедленно заставить народ покаяться.

In 1944, Taylor was the victim of a gang rape; Parks and Cooper attempted to bring the culprits to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году Тейлор стал жертвой группового изнасилования; Паркс и Купер попытались привлечь виновных к ответственности.

I will do everything in my power to co-operate with the authorities to bring these criminals to Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зделаю всё что в моих силах чтобы помочь следствию ипридать суду виновных.

The second is to bring swift justice to those committing them, by any means necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе - немедленное правосудие над теми, кто ответственен за них, любыми возможными способами.

The ICJ concluded, however, that Serbia failed to prevent genocide committed by Serb forces and failed to punish those responsible, and bring them to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Международный суд пришел к выводу, что Сербия не смогла предотвратить геноцид, совершенный сербскими силами, и не смогла наказать виновных и привлечь их к ответственности.

And if you find the Alchemist, you have a chance to resurrect the dead. To bring to justice, some of the most vile creatures who ever lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы найдете Алхимика, у вас будет шанс воскресить из мертвых, и предать правосудию самых отвратительных существ из ныне живущих.

I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам.

I would be doing a disservice to his memory if I did not continue the fight to bring his killer to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память моего мужа будет оскорблена, если я не продолжу бороться за свершения правосудия над его убийцей.

We and we the people must raise justice up and must bring peace to our nation and must come together in concord, and we have a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как нация должны восстановить справедливость, вернуть мир нашей стране, мы должны идти сплочённо, и у нас есть выбор.

After World War I, a War Crimes Commission was established in order to bring war criminals before justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Первой мировой войны была создана комиссия по военным преступлениям, чтобы привлечь военных преступников к ответственности.

To root out the murdering cowards and bring them to swift justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разыскать трусливых убийц и отдать их под скорый суд.

Marshal Nix was staunchly defensive of his deputies, and the actions they were forced to take in order to bring the gang to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршал Никс решительно защищал своих заместителей, а также действия, которые они были вынуждены предпринять, чтобы привлечь банду к ответственности.

It's just a shame a boy had to take his own life to bring each of you to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая жалость, что мальчику пришлось расстаться с жизнью, чтобы передать вас всех в руки правосудия.

Rosie Phua joins forces with Ah Kong and Frankie Foo, who has a crush on her, to find Lim's laptop in order to bring him to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рози Фуа объединяется с а Конгом и Фрэнки Фу, который влюблен в нее, чтобы найти ноутбук Лима, чтобы привлечь его к ответственности.

Find out who did it and bring 'em to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди того, кто это сделал, и привлеки к ответственности.

The great Master Hwadam has sent us here to bring you to justice for deriding the king and stealing ten thousand gold coins!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий учитель Хвадам послал нас сюда, дабы призвали мы тебя к ответу за осмеяние короля и хищение десяти тысяч золотых монет!

These dramatic events began to bring light to the fight for racial justice that was beginning to emerge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти драматические события стали проливать свет на начавшуюся борьбу за расовую справедливость.

Let him go where we can't get at him, but with no guarantee of impunity if his actions or fate bring him to a place where justice can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть он идет туда, где мы не можем до него добраться, но без гарантии безнаказанности в том случае, если его действия или судьба занесут его туда, где свершится правосудие.

Now it's your responsibility to bring him in to justice... at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это - ваш обязанность, чтобы убийца предстал перед законом во что бы то ни стало.

It becomes clear that John Jr. was murdered, and Charles and Edwards and Callahan bring the villains to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становится ясно, что Джон-младший был убит, а Чарльз, Эдвардс и Каллахан предают злодеев суду.

The final branch formulates intersectionality as a critical praxis to determine how social justice initiatives can use intersectionality to bring about social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя ветвь формулирует интерсекциональность как критическую практику для определения того, как инициативы социальной справедливости могут использовать интерсекциональность для осуществления социальных изменений.

I swear to our lord Jesus Christ and to the blessed virgin one day I will avenge myself on him, and bring him to justice and to death, so help me God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь господом нашим Иисусом Христом и Пресвятой Девой, однажды я отомщу ему, привлеку его к ответственности и лишу жизни, да поможет мне Бог.

At this point, no word on when President Martinez will address the nation, but in a written statement, he has vowed to bring those responsible to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент не сообщается, когда Президент Мартинез обратится к народу, но в письменном заявлении, он поклялся привлечь виновных к ответственности.

Gröning's prosecution has been reported to have been a part of Germany's final effort to bring the last Nazi war-crimes suspects to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение Гренинга, как сообщается, было частью последней попытки Германии привлечь к ответственности последних подозреваемых в военных преступлениях нацистов.

In 1944, Taylor was the victim of a gang rape; Parks and Cooper attempted to bring the culprits to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году Тейлор стал жертвой группового изнасилования; Паркс и Купер попытались привлечь виновных к ответственности.

In 2005, the Irish Government threatened to bring the British government to the European Court of Justice, to force it to release its files on the bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году ирландское правительство пригрозило привлечь британское правительство к Суду Европейского суда, чтобы заставить его обнародовать материалы по взрывам.

And while she helped to bring Alexei Lagunov to justice, she also forfeited the rest of her life in doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помогая правосудию наказать Алексея Лагунова, она тем самым лишилась своей жизни.

The tradition of American justice demands a broad and unprejudiced view of such a matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tpaдиция aмepикaнcкoгo пpaвocудия тpeбyeт oбшиpнoгo и бecпpиcтpacтнoгo paccмoтpeния этoгo вoпpoca.

And justice makes no inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд даже и следствия не начнет.

So,I don't have a place to live and I need to find an apartment, and the good ones,they don't like it when you bring the little squealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мне негде жить и я должна искать квартиру, и ещё - им не нравится, когда приводишь с собой маленького писклю.

Ideas almost refuse to be expressed in these substantives which are fugitives from justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль почти отказывается быть выраженной этими словами-острожниками.

And for those seeking justice in Pennsylvania, free enterprise was definitely the way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем.

They demand justice, Kamenna, and this man, Malcolm Brown, must pay for what he has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют справедливости, Каменна, и этот человек, Малькольм Браун, должен заплатить за то, что сделал.

Briscoe v. Bank of Kentucky manifested this change in the field of banking and currency in the first full term of the court's new chief justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриско против Банка Кентукки проявил это изменение в области банковского дела и валюты в первый полный срок полномочий нового главного судьи суда.

Justice Swatanter Kumar retired on 20 December 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Сватантер Кумар ушел в отставку 20 декабря 2017 года.

It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring you to justice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring you to justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, you, to, justice , а также произношение и транскрипцию к «bring you to justice». Также, к фразе «bring you to justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information