Built in compatibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Совместимость с Vista была добавлена в версии 10.8. |
|
Oracle owns the Java trademark and may allow its use to certify implementation suites as fully compatible with Oracle's specification. |
Oracle владеет торговой маркой Java и может разрешить ее использование для сертификации наборов реализаций как полностью совместимых со спецификацией Oracle. |
И каждые пять дней мы строили новый центр здравоохранения. |
|
The Big-Enders have built a new war fleet! |
Ужасные! Тупоконечники построили новый флот. |
They have built a reputation as college football's most knowledgeable and most passionate. |
ќни создали репутацию студенческого футбола, как наиболее умного и страстного. |
We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million. |
Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США. |
Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices. |
Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды. |
A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built. |
Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения. |
Because all these stars were built by gravity, You could say gravity's the hero of the universe. |
Так как все звезды были построены гравитацией, можно сказать, гравитация - главный герой Вселенной. |
Built in 1994 in a modern, design style, Hotel De Sers features typical Parisian interior design work and a collection of paintings from the 19th century. |
Отель De Sers был сооружён в 1994 году в современном архитектурном стиле. В нём представлены традиционный парижский дизайн интерьеров и собрание картин, датируемых 19 веком. |
Under Compatibility mode, click or tap to select the Run this program in compatibility mode for check box. |
В пункте Режим совместимости установите флажок Запускать эту программу в режиме совместимости с. |
Yes, you can use your phone's built-in emoji (on iOS 5) or download an emoji app. |
Да, вы можете использовать встроенный набор символов эмоций (iOS 5) или загрузить соответствующее приложение. |
But most importantly, Liv and Jim were compatible. |
Самое важное, Лив и Джим подходили друг другу. |
To its credit, South Korea has built a relatively gender-equal society. |
К чести Южной Кореи, страна создала общество относительно равных гендерных возможностей. |
One Novatek project, the massive $27 billion Yamal LNG project to be built in the Russian Arctic, has suffered considerable setbacks. |
Один проект Новатэк, масштабный 27-миллиардный «Ямал СПГ», который должен быть реализован в российской Арктике, потерпел значительные убытки. |
Once you’ve configured PlayTo, you’ll be able to select it for playback from compatible apps and devices. |
После настройки PlayTo на консоли вы можете выбрать это приложение для воспроизведения данных с совместимых приложений и устройств. |
Когда в Unity будет построен проект Xcode, откройте его. |
|
Built by Lockheed, the Aurora looked like a flattened American football. |
Построенный фирмой Локхид, самолет Аврора больше всего напоминал сплющенный мяч для игры в американский футбол. |
And each for all its bumptiousness brought with it the same thing: the Scripture on which our ethics, our art and poetry, and our relationships are built. |
И в основе каждого, несмотря на весь их шум и спесь, лежало все то же Писание, на котором зиждется наша нравственность, ноше искусство, поэзия, наши взаимоотношения. |
She built an ice castle, made a snow monster and gave herself a complete makeover in one day. |
Она построила ледяной дворец, сделала снежного монстра и сделала себе макияж за один день. |
Oren built up and sold medical practices all over the country |
Орен строит и продает медклиники по всей стране... |
And built it into the largest publicly traded technology company in the world. |
И сделал его крупнейшей технологической компанией с открытым акционерным входом. |
In line with the new strategy, we built factories in the south-west. |
В соответствии с новой стратегией, мы строили заводы на юго-западе. |
Yes. He started a small manufacturing plant in New Orleans and built it up into a fairly large company in its field. |
Да. Он начал с маленькой мастерской в Новом Орлеане и превратил ее в довольно большую компанию в этой отрасли. |
Maybe it's so big because the house was built on radioactive waste. |
Может она большая из-за того, что дом построен на радиоактивных отходах. |
Лагерь построен на твёрдой земле. |
|
It was built in 1966, and the original owner was a guy named Ledo Wright. |
Оно было сделано в 1966 году, и первого его владельца зовут Ледо Райт. |
And I'm sorry that I ever doubted whether you were compatible. |
И мне очень жаль, что я сомневался, подходите вы друг другу или нет. |
I can't do it now, of course, on account of sometimes I get fluid built up in my engine block, but Doc said he's gonna fix it. |
Конечно, я и сейчас могу, если учесть, что у меня забиты цилиндры, но Док сказал, что он их починит. |
He had examined its cellar; it was not deep enough to be safe but it was well built. |
Он осмотрел подвал - не очень глубокий, чтобы быть надежным, но достаточно крепкий. |
Apophis had them built into his facilities. |
У Апофиса были такие в его дворце. |
He was preventing one from being built. |
Он пытался предотвратить их создание. |
Ты создал самое первое здание, которое я построил. |
|
Modern chiropractic, on the other hand, is built on over 50 years of solid science. |
С другой стороны, современная хиропрактика, это более 50 лет серьезных научных исследований. |
Rebellions are built on hope. |
Восстания опираются на надежду. |
and re-embrace the kind of hard work that built the Federation in the first place. |
и снова взяться за ту тяжелую работу, которая и построила Федерацию. |
However, individual trees are commonly self-compatible; if they are not pollinated by neighboring trees, they may set self-fertilized seeds. |
Однако отдельные деревья обычно самосопыляются; если они не опыляются соседними деревьями, они могут давать самоопыленные семена. |
SideShow is coupled to the Windows Vista Sidebar capability – that is, Sidebar Gadgets are easily ported to be compatible with SideShow secondary display applications. |
SideShow связан с возможностью боковой панели Windows Vista – то есть боковые гаджеты легко портируются, чтобы быть совместимыми с приложениями вторичного дисплея SideShow. |
Thus the Lt. Kernal could be conveniently used in a multi-computer setup, something that was not possible with other C64-compatible hard drives. |
Таким образом, lt.Kernal можно было удобно использовать в мультикомпьютерной установке, что было невозможно с другими совместимыми с C64 жесткими дисками. |
The Mk3 added PCI compatibility and sold out in mid-2004. |
Mk3 добавил совместимость с PCI и был продан в середине 2004 года. |
He then tried using vintage Cooke Panchro and Canon K-35 lenses, but they were not compatible with the large-format of the Arri Alexa camera system. |
Затем он попробовал использовать винтажные объективы Cook Panchro и Canon K-35, но они не были совместимы с широкоформатными камерами системы Arri Alexa. |
Humans are obviously able to tell the difference from right to wrong, but how they act upon their knowledge is what creates a need for compatibility in the world. |
Люди, очевидно, способны отличить правильное от неправильного, но то, как они действуют на основе своих знаний, создает потребность в совместимости в мире. |
Does anyone know how the backwards compatibility with black and white tv's works exactly? |
Кто-нибудь знает, как именно работает обратная совместимость с черно-белым телевидением? |
Its DOS is compatible with the 1541, so disks written by one drive can be utilized in the other. |
Его DOS совместим с 1541, поэтому диски, записанные одним дисководом, можно использовать в другом. |
Acoustically coupled Bell 103A-compatible 300 bit/s modems were common during the 1970s. |
Акустически связанные Bell 103A-совместимые 300 бит/с модемы были распространены в 1970-х годах. |
Phillips believed that Nourizadeh's interpretation of the film was compatible with his vision, influencing the decision to hire Nourizadeh in his feature film debut. |
Филлипс считал, что интерпретация Нуризаде фильма была совместима с его видением, что повлияло на решение нанять Нуризаде В его дебютном полнометражном фильме. |
Таким образом, была достигнута обратная совместимость. |
|
When the source text is available in both HTML and PDF, the former is preferred, as it is compatible with more browsers. |
Если исходный текст доступен как в HTML, так и в PDF, предпочтительнее использовать первый вариант, поскольку он совместим с большим количеством браузеров. |
Broadcasters also favored interlaced scanning because their vast archive of interlaced programming is not readily compatible with a progressive format. |
Вещатели также отдавали предпочтение чересстрочному сканированию, поскольку их обширный архив чересстрочного программирования не всегда совместим с прогрессивным форматом. |
Removing it for copied content under a compatible license will result in a copyright violation. |
Удаление его для скопированного контента под совместимой лицензией приведет к нарушению авторских прав. |
Again, all of an interface must be satisfied for compatibility. |
Опять же, все интерфейсы должны быть удовлетворены для совместимости. |
Due to the differences between the actual MacOS ROM and the emulation provided by Executor, other compatibility issues exist. |
Из-за различий между фактическим ПЗУ MacOS и эмуляцией, обеспечиваемой Executor, существуют и другие проблемы совместимости. |
In 1989, RFC 1123 recommended accepting source-routing only for backward-compatibility. |
В 1989 году RFC 1123 рекомендовал принимать исходную маршрутизацию только для обратной совместимости. |
The game is also compatible with the JogCon peripheral and the PocketStation device, which allows players to trade cars with friends. |
Игра также совместима с периферийным устройством JogCon и устройством PocketStation, которое позволяет игрокам обмениваться автомобилями с друзьями. |
Compatibility and performance attributes are key factors in developing a rubber formulation for a particular application. |
Совместимость и эксплуатационные характеристики являются ключевыми факторами при разработке резиновой смеси для конкретного применения. |
However it is not compatible with all cell types, and has low in vivo efficiency. |
Однако он не совместим со всеми типами клеток и имеет низкую эффективность in vivo. |
Instead backward compatibility was achieved using software emulation. |
Вместо этого обратная совместимость была достигнута с помощью эмуляции программного обеспечения. |
It has a power consumption of 200 W, operates in the X-band and is compatible with IR guided, semi-active and active radar guided missiles. |
Он имеет потребляемую мощность 200 Вт, работает в Х-диапазоне и совместим с ИК-управляемыми, полуактивными и активными радиолокационными управляемыми ракетами. |
Conversely, separate plasmodia that are genetically similar and compatible can fuse together to create a larger plasmodium. |
И наоборот, отдельные плазмодии, генетически сходные и совместимые, могут слиться вместе, чтобы создать более крупный плазмодий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «built in compatibility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «built in compatibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: built, in, compatibility , а также произношение и транскрипцию к «built in compatibility». Также, к фразе «built in compatibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.