Bulk composition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масса, объем, основная масса, большая часть, корпус, пухлость, груз, величина, вместимость, большое количество
verb: казаться, казаться большим, сваливать, нагромождать, устанавливать вес, ссыпать в кучу, ссыпать
adjective: рыхлый, лежащий навалом
bulk handling facilities - оборудование для бестарной транспортировки сыпучих продуктов
bulk shipment - бестарная перевозка
bulk viscoelastic behavior - вязкоупругое поведение в блоке
bulk copying - выполнять массовое копирование
elasticity of bulk - сопротивление сжатию
bulk queue - основная часть очереди
bulk materials - сыпучие материалы
bulk agent - насыпной агент
the bulk of the evidence - большая часть доказательств
storage of bulk material - хранение сыпучих материалов
Синонимы к bulk: dimensions, volume, proportions, magnitude, immensity, size, scale, mass, vastness, lion’s share
Антонимы к bulk: minority, part, aggregate, little, tininess, few, small proportion, smallness, abstractness, accessory
Значение bulk: the mass or magnitude of something large.
noun: состав, композиция, структура, смесь, сочинение, составление, произведение, соединение, набор, компоновка
adjective: композиционный
contributed equity composition - состав внесенного капитала
internal composition - внутренний состав
elementary composition - элементарный состав
photos composition - фото композиция
composition of our team - Состав нашей команды
color composition - Цветовая композиция
such composition - такая композиция
equipment composition - состав оборудования
catalyst composition - Каталитическая композиция
composition of respondents - Состав респондентов
Синонимы к composition: constitution, configuration, structure, form, formation, organization, anatomy, fabric, framework, setup
Антонимы к composition: damage, decompose, destruction, avulsion, demolition, convulsion, speechlessness, wordlessness, disaffect, doom
Значение composition: the nature of something’s ingredients or constituents; the way in which a whole or mixture is made up.
There is debate as to whether the rest of the mantle, especially the lower mantle, has the same bulk composition. |
Существует дискуссия о том, имеет ли остальная часть мантии, особенно нижняя мантия, тот же объемный состав. |
The proportion of each component has been a subject of discussion historically where the bulk composition is suggested to be,. |
Соотношение каждого компонента исторически было предметом обсуждения, когда предлагалось определить объемный состав. |
Bulk properties of a colloidal crystal depend on composition, particle size, packing arrangement, and degree of regularity. |
Объемные свойства коллоидного кристалла зависят от состава, размера частиц, расположения упаковки и степени регулярности. |
Uranus is similar in composition to Neptune, and both have bulk chemical compositions which differ from that of the larger gas giants Jupiter and Saturn. |
Уран похож по составу на Нептун, и оба имеют объемный химический состав, который отличается от состава более крупных газовых гигантов Юпитера и Сатурна. |
Bulk lead exposed to moist air forms a protective layer of varying composition. |
Объемный свинец, подвергаясь воздействию влажного воздуха, образует защитный слой различного состава. |
Bulk carbon nanotubes have already been used as composite fibers in polymers to improve the mechanical, thermal and electrical properties of the bulk product. |
Объемные углеродные нанотрубки уже используются в качестве композиционных волокон в полимерах для улучшения механических, тепловых и электрических свойств объемного продукта. |
Such composites contain an interaction energy that holds the constituents together, and may constitute the bulk of the mass of the composite. |
Такие композиты содержат энергию взаимодействия, которая удерживает компоненты вместе, и могут составлять основную массу композита. |
This proportion is consistent with the pyrolitic bulk composition at the lower mantle. |
Эта пропорция согласуется с пиролитическим объемным составом нижней мантии. |
The other minerals in the rock are termed accessory minerals, and do not greatly affect the bulk composition of the rock. |
Другие минералы в породе называются вспомогательными минералами и не оказывают большого влияния на объемный состав породы. |
The proportions of bridgmanite and calcium perovskite depends on the overall lithology and bulk composition. |
Эксперимент показал, что переписываться за рулем было более опасно, чем быть пьяным. |
In practice, the composition varies with the bulk composition of the clinker, subject to certain limits. |
На практике состав изменяется в зависимости от объемного состава клинкера, при условии соблюдения определенных ограничений. |
Piezoelectric polymers can be classified by bulk polymers, voided charged polymers, and polymer composites. |
Пьезоэлектрические полимеры могут быть классифицированы по объемным полимерам, пустотным заряженным полимерам и полимерным композитам. |
The thickness of the diffused double layer is a function of ionic composition of bulk solution and the average charge density of hydration products. |
Толщина диффузионного двойного слоя является функцией ионного состава объемного раствора и средней плотности заряда продуктов гидратации. |
Thus, the bulk composition of the lower mantle is currently a subject of discussion. |
Таким образом, объемный состав нижней мантии в настоящее время является предметом обсуждения. |
The composition of Uranus' atmosphere is different from its bulk, consisting mainly of molecular hydrogen and helium. |
Состав атмосферы Урана отличается от ее основной массы, состоящей в основном из молекулярного водорода и гелия. |
They're overseeing the bulk of the government contracts for the West Side reconstruction. |
Они следят за большей частью государственных контрактов по реконструкции Уэст Сайда. |
Большую Часть его объема занимали баки, заполненные водородом, кислородом и водой. |
|
The bulk of unleaded petrol produced in Bulgaria is exported. |
Большое количество производимого в Болгарии неэтилированного бензина экспортируется. |
The primary packaging is in direct contact with the product and is used to segregate the product into individual consumer or bulk units. |
Первичная упаковка находится в непосредственном контакте с продуктом и применяется для формирования отдельных потребительских или оптовых единиц. |
She contends that the bulk of the State party's submission is devoted to challenging the Privy Council's decision in Lesa v. Attorney-General of New Zealand. |
Она утверждает, что основная часть представления государства-участника посвящена оспариванию постановления Тайного совета по делу Леса против Генерального прокурора Новой Зеландии. |
It seemed to him that he watched his mind flicking this way and that, striking always that vast, soft, inert bulk, as though it were caught in an avalanche of cottonseed-hulls. |
Он, казалось, видел, как его собственная мысль мечется туда-сюда, всякий раз ударяясь об эту мягкую, грузную, инертную массу, словно попадая в поток хлопковой мякины. |
To support their considerable bulk, the Diprotodon skeleton had to be very strong. This imposed significant constraints on the shape and size of its bones. |
Для поддержания столь внушительной массы, скелет дипротодона должен был быть крайне крепким, что повлекло за собой серьезные ограничения на форму и размер костей. |
Well, the ending to my composition has been eluding me, but you may just have solved that problem with chopsticks. |
Окончание моей композиции ускользает от меня, но ты можешь просто решить эту проблему |
Thus sunken, and seen in remote perspective, they appeared far less formidable than the huge iron bulk in whose wake the steamer was pitching so helplessly. |
Погруженные в воду, на таком далеком расстоянии они не казались уже чудовищными по сравнению со стальным гигантом, в кильватере которого беспомощно качался пароходик. |
You can see they come in bulk, as the lawyers, some represent a few, some represent quite a few, and some, like me, represent just one. |
Как видите их довольно много, как и их адвокатов. Некоторые из них представляют нескольких клиентов, некоторые представляют сразу многих, а некоторые, вроде меня, представляют только одного. |
By making use of that composition, and a small amount of organic compounds, I can easily transmute explosive materials. |
Если использовать их свойства и добавить немного органики, можно запросто создать взрывчатку. |
We leave the bulk of the coin in the trench, keep the location secret, and rotate men in watches to keep it under guard? |
Оставляем большую часть монет в траншее, держим местоположение в секрете, и несколько сменяемых часовых держат их под охраной? |
And if you buy enough for all of us I bet you liable to get a real nice bulk discount and the goods'll be cheaper than in town. |
А если купить много всего для всех нас, то нам наверняка дадут сразу очень большую, хорошую скидку. |
But I tell you, young man, if this holds good for the bulk, as it has done for the sample, you have saved my credit, stranger though you be. |
Но выслушайте меня, молодой человек: если ваш совет даст такие же хорошие результаты не только на образцах, но и на всем зерне, значит, вы спасли мою репутацию, а ведь вы мне совсем чужой. |
As with most train services in India, Coach Composition may be amended at the discretion of Indian Railways depending on demand. |
Как и в большинстве железнодорожных перевозок в Индии, состав вагонов может быть изменен по усмотрению индийских железных дорог в зависимости от спроса. |
Our article can include such theories but the bulk of it needs to refer to ideologies which existed or events which occured. |
Наша статья может включать такие теории, но основная ее часть должна относиться к идеологиям, которые существовали, или событиям, которые произошли. |
A frit is a ceramic composition that has been fused, quenched, and granulated. |
Фритта-это керамическая композиция, которая была расплавлена, закалена и гранулирована. |
It is used when inheritance represents restriction of a set rather than composition of parts. |
Он используется, когда наследование представляет собой ограничение множества, а не композицию частей. |
Due to their natural composition, cane musical reeds may hold bacteria or mold, which can affect one's health and the quality of sound produced. |
Благодаря своему естественному составу, тростниковый музыкальный тростник может содержать бактерии или плесень, которые могут повлиять на здоровье человека и качество производимого звука. |
In addition, a fourth vent lies on the southern slope of the composite volcano outside of the amphitheatre and has been described as a maar. |
Кроме того, четвертое жерло находится на южном склоне сложного вулкана за пределами амфитеатра и было описано как Маар. |
The surface composition of Ceres is broadly similar to that of C-type asteroids. |
Состав поверхности Цереры в целом аналогичен составу поверхности астероидов типа с. |
In statistics, compositional data are quantitative descriptions of the parts of some whole, conveying relative information. |
В статистике композиционные данные - это количественные описания частей некоторого целого, передающие относительную информацию. |
The various names and attributes assigned to the philosophers' stone has led to long-standing speculation on its composition and source. |
Различные названия и атрибуты, присвоенные философскому камню, привели к давним размышлениям о его составе и источнике. |
Корм для свиней можно купить в упаковке, навалом или смешать на месте. |
|
Automatic washing equipment for the bulk tank may not effectively clean all interior surfaces, and does not clean the exterior of the bulk tank at all. |
Автоматическое моечное оборудование для резервуара для сыпучих материалов не может эффективно очищать все внутренние поверхности и не очищает внешнюю поверхность резервуара для сыпучих материалов вообще. |
For example, most bulk materials handling was manual at the time; material handling equipment as we know it today was mostly not developed yet. |
Например, большинство погрузочно-разгрузочных работ было ручным в то время; погрузочно-разгрузочное оборудование, как мы знаем его сегодня, в основном еще не было разработано. |
The composition of the ceramic material defines the electrical behavior and therefore applications. |
Состав керамического материала определяет электрическое поведение и, следовательно, область применения. |
Clouds at different levels have different compositions and particle size distributions. |
Облака на разных уровнях имеют различный состав и распределение частиц по размерам. |
It is found in Queensland from Boonah in the south up to around Bowen in the north with the bulk of the population situated between Boonah and Rockhampton. |
Он встречается в Квинсленде от буны на юге до Боуэна на севере, причем основная часть населения расположена между Буной и Рокгемптоном. |
Most bulk mechanical, optical, thermal, electrical and magnetic properties are significantly affected by the observed microstructure. |
Наблюдаемая микроструктура оказывает значительное влияние на большинство механических, оптических, тепловых, электрических и магнитных свойств материала. |
It was over a quarter of a century later that the Emancipation Act of 1829 removed the bulk of the restrictions that continued to beset Roman Catholics. |
Более четверти века спустя закон об эмансипации 1829 года снял большую часть ограничений, которые по-прежнему преследовали католиков. |
The compositions of Brueghel's paintings were also influential on later Dutch flower pieces. |
Композиции картин Брейгеля также оказали влияние на более поздние голландские цветочные композиции. |
Ayumu Watanabe served as director, Takashi Yamada handled the series composition, Tomoki Hasegawa composed the music, and Man Kuwabata designed the characters. |
Аюму Ватанабэ был режиссером, Такаси Ямада занимался композицией сериала, Томоки Хасэгава сочинял музыку, а Ман Кувабата создавал персонажей. |
Traces of the original composition were detected by x-radiation before the restoration work. |
Следы первоначального состава были обнаружены рентгеновским излучением еще до начала реставрационных работ. |
Its composition, however, was mysterious and there was much controversy over what sort of substance it was. |
Его состав, однако, был загадочным, и было много споров о том, что это было за вещество. |
The current longest blade by LM Wind Power is made of carbon/glass hybrid composites. |
Самая длинная в настоящее время лопасть LM Wind Power изготовлена из гибридных композитов углерод/стекло. |
There are thousands of patents which have been issued relating to various EPD compositions, EPD processes, and articles coated with EPD. |
Существуют тысячи патентов, которые были выданы в отношении различных композиций ЭПД, процессов ЭПД и изделий, покрытых ЭПД. |
Bulk modulus is still used as a preliminary measure of a material as superhard but it is now known that other properties must be taken into account. |
Объемный модуль все еще используется в качестве предварительного показателя материала как сверхтвердого, но теперь известно, что необходимо учитывать и другие свойства. |
In bulk metal forming, the workpiece is generally heated up. |
При объемной обработке металлов давлением заготовка обычно нагревается. |
It has high calcium and sodium hydroxide content with a complex chemical composition, and accordingly is very caustic and a potential source of pollution. |
Он имеет высокое содержание гидроксида кальция и натрия со сложным химическим составом, и соответственно является очень едким и потенциальным источником загрязнения. |
The leather is favored for its gentle, non-abrasive composition and absorption properties. |
Эта кожа пользуется популярностью благодаря своему нежному, неабразивному составу и абсорбционным свойствам. |
Произведения зарембского напоминают произведения Листа и Шопена. |
|
He studied piano with Leonid Nikolayev and composition with Rimsky-Korsakov's son-in-law Maximilian Steinberg. |
Он учился игре на фортепиано у Леонида Николаева и композиции у зятя Римского-Корсакова Максимилиана Штейнберга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bulk composition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bulk composition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bulk, composition , а также произношение и транскрипцию к «bulk composition». Также, к фразе «bulk composition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.