Bulk agent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масса, объем, основная масса, большая часть, корпус, пухлость, груз, величина, вместимость, большое количество
verb: казаться, казаться большим, сваливать, нагромождать, устанавливать вес, ссыпать в кучу, ссыпать
adjective: рыхлый, лежащий навалом
bulk cargo - груз навалом
bulk filtration - фильтрование в потоке
bulk purchaser - оптовый покупатель
bulk freezer - аппарат для замораживания насыпью или навалом
bulk elasticity - объемная упругость
30 bulk - 30 навалом
bulk solid handling - Основная часть твердой обработки
bulk temperature - температура массы
bulk transfer - основная часть передачи
bulk price - Оптовая цена
Синонимы к bulk: dimensions, volume, proportions, magnitude, immensity, size, scale, mass, vastness, lion’s share
Антонимы к bulk: minority, part, aggregate, little, tininess, few, small proportion, smallness, abstractness, accessory
Значение bulk: the mass or magnitude of something large.
noun: агент, средство, вещество, представитель, фактор, посредник, доверенное лицо, деятель, действующая сила
adjective: действующий
nitrating agent - нитрующий реагент
household cleaning agent - средство бытовой химии
bidding agent - агент торгов
registered agent office - зарегистрированный офис агента
senior agent - старший агент
agent commission - комиссионер
anti-infective agent - антибактериальное средство
decalcifying agent - декальцинации агент
disinfecting agent - дезинфицирующее средство
agent general - генеральный агент
Синонимы к agent: rep, liaison, spokesperson, emissary, go-between, representative, negotiator, spokeswoman, spokesman, broker
Антонимы к agent: customer, client, fighter, fundamental, subject, supreme, ally, attendant, courtier, manager
Значение agent: a person who acts on behalf of another, in particular.
In this case however, the steric bulk of the abstracting agent that is added causes the abstraction of the methyl group. |
Однако в этом случае добавленная стерическая масса абстрагирующего агента вызывает абстрагирование метильной группы. |
If this is not effective, laxatives of the bulk forming agent, osmotic agent, stool softener, or lubricant type may be recommended. |
Если это не эффективно, то могут быть рекомендованы слабительные средства типа объемного формирующего агента, осмотического агента, смягчителя стула или смазки. |
Despite its common use as a supposed drying agent, it is not effective except by bulk displacement and dilution. |
Несмотря на свое общее использование в качестве предполагаемого сушильного агента, он не эффективен, за исключением объемного вытеснения и разбавления. |
Некоторые массовые программы электронной почты размещаются самостоятельно. |
|
Мы нашли основную часть чёрного нала. |
|
A great bulk, erect, biped, dark, and hairy, shambled by only a few yards from him. |
Огромная туша, прямая, двуногая, темная и волосатая, протащилась всего лишь в нескольких ярдах от него. |
Большую Часть его объема занимали баки, заполненные водородом, кислородом и водой. |
|
Agent Carter, how did you come to discover the stolen items? |
Агент Картер, как вам удалось обнаружить украденное? |
Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log. |
Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога. |
The primary packaging is in direct contact with the product and is used to segregate the product into individual consumer or bulk units. |
Первичная упаковка находится в непосредственном контакте с продуктом и применяется для формирования отдельных потребительских или оптовых единиц. |
The simplification of procedures, reinforced by the use of modern technology, could resolve the bulk of that inefficiency. |
Упрощение этих процедур при помощи современной технологии может во многом устранить этот недостаток. |
Bulk carriers and tankers make up about three-quarters of the open-registry fleet. |
Около трех четвертей флота стран открытого регистра приходится на балкеры и танкеры. |
A big greyish rounded bulk, the size, perhaps, of a bear, was rising slowly and painfully out of the cylinder. |
Большая сероватая круглая туша, величиной, пожалуй, с медведя, медленно, с трудом вылезала из цилиндра. |
If we sit late, I hope we can hear the bulk of the witnesses this afternoon. |
Если задержимся подольше, надеюсь, успеем выслушать основную часть свидетелей во второй половине дня. |
I ordered fire extinguishers in bulk to put out trash can fires. |
Я заказал огнетушители, чтобы потушить мусорные баки. |
I have already described the appearance of that colossal bulk, embedded in the ground. |
Я уже говорил, как выглядел этот колоссальный зарывшийся в землю снаряд. |
Was Cowperwood guilty as an agent in any of these transactions? |
Является ли хоть одна из сделок, совершенных мистером Каупервудом, противозаконной? |
He's an agent for the Internal Revenue Service. |
Он агент внутренней налоговой службы. |
It seemed to him that he watched his mind flicking this way and that, striking always that vast, soft, inert bulk, as though it were caught in an avalanche of cottonseed-hulls. |
Он, казалось, видел, как его собственная мысль мечется туда-сюда, всякий раз ударяясь об эту мягкую, грузную, инертную массу, словно попадая в поток хлопковой мякины. |
It came from a bulk confiscation you made after a drug bust two months ago. |
Он был среди вещей, которые вы конфисковывали 2 месяца назад |
Look, Agent Keen, the revelations about your husband |
Слушайте, агент Кин, разоблачение вашего мужа... |
Pizoni, the agent who arrested me, had two pieces of information about me... That he really shouldn't have known. |
Пизони, агент, арестовавший меня, знал обо мне две вещи... которые не должен был знать. |
Investigator Mark Wiegert from my office and Special Agent Tom Fassbender, from the Department of Criminal Investigation. |
Следователь Марк Вигерт из моего управления и специальный агент Том Фассбендер, из уголовного розыска. |
By all accounts, Isabelle's death could have been avoided if Agent Coulson hadn't been so relentless in his pursuit of alien tech. |
Все говорит о том, что можно было бы избежать смерти Изабель, если бы агент Коулсон не был бы так непреклонен в желании обладать инопланетной техникой. |
Thus sunken, and seen in remote perspective, they appeared far less formidable than the huge iron bulk in whose wake the steamer was pitching so helplessly. |
Погруженные в воду, на таком далеком расстоянии они не казались уже чудовищными по сравнению со стальным гигантом, в кильватере которого беспомощно качался пароходик. |
I ran a larger search on all the files logged in by Agent Stern. |
Я проверила все досье, которые оформлял Стерн. |
Ниггер, ты никогда не слыхал об оптовых закупках? |
|
You can see they come in bulk, as the lawyers, some represent a few, some represent quite a few, and some, like me, represent just one. |
Как видите их довольно много, как и их адвокатов. Некоторые из них представляют нескольких клиентов, некоторые представляют сразу многих, а некоторые, вроде меня, представляют только одного. |
Agent Andy is one of the best characters in literature. |
Агент Энди - один из лучших персонажей в литературе. |
I have no idea who put that thing in agent gaad's pen. |
Я понятия не имею, кто установил жучок в ручку агента Гаада. |
Так, я свою жену в качестве секретного агента не пошлю. |
|
Agent Finley is a trained Secret Service agent. |
Агент Финли - обученный агент Секретной службы. |
My name is Agent Jack Walker and I work for the British Secret Service. |
Я агент Джек Уокер, работаю на британскую секретную службу. |
And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this. |
И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить. |
Agent Larsen, I'm gonna ask you to clarify a few dates of service over the past six months. |
Агент Ларсен, я попрошу вас уточнить по поводу некоторых служебных дней за последние полгода. |
1990 investigation was headed up by NIS Agent Duke Turner. |
В 1990 расследование вел агент NIS Дюк Тернер. |
Special Agent Wells here will personally inform the FBI Director. |
Специальный Агент Уэллс лично информирует директора ФБР. |
Our article can include such theories but the bulk of it needs to refer to ideologies which existed or events which occured. |
Наша статья может включать такие теории, но основная ее часть должна относиться к идеологиям, которые существовали, или событиям, которые произошли. |
He was contacted by an agent who suggested he go into acting. |
С ним связался агент, который предложил ему пойти в актеры. |
Polyethylene is another form of film sealed with heat, and this material is often used to make bags in bulk packaging. |
Полиэтилен-это еще одна форма пленки, запечатываемой теплом, и этот материал часто используется для изготовления мешков в объемной упаковке. |
This compound is a well-established antiseptic and antifungal agent. |
Это соединение является хорошо зарекомендовавшим себя антисептическим и противогрибковым средством. |
The old coins were returned to the banks and in this way the bulk of them were quickly taken out of circulation. |
Старые монеты возвращались в банки, и таким образом большая их часть быстро выводилась из обращения. |
The use of 32P-chromic phosphate has been explored as a possible chemotherapy agent to treat disseminated ovarian cancer. |
Использование 32Р-хромового фосфата было исследовано в качестве возможного химиотерапевтического агента для лечения диссеминированного рака яичников. |
The double agent who makes trips in and out of the area in which he can be physically controlled presents a multiplicity of problems. |
Двойной агент, который совершает поездки в область, где он может быть физически контролируемым, представляет собой множество проблем. |
For example, most bulk materials handling was manual at the time; material handling equipment as we know it today was mostly not developed yet. |
Например, большинство погрузочно-разгрузочных работ было ручным в то время; погрузочно-разгрузочное оборудование, как мы знаем его сегодня, в основном еще не было разработано. |
Bulk cargo ships are also used to smuggle cocaine to staging sites in the western Caribbean–Gulf of Mexico area. |
Суда для перевозки сыпучих грузов также используются для контрабанды кокаина в пункты сбора в западной части Карибского бассейна-Мексиканский залив. |
Sodium bicarbonate, a raising agent, is also commonly added to the modern Romanian recipe, which improves both the flavor and the texture. |
Гидрокарбонат натрия, разрыхлитель, также обычно добавляется в современный румынский рецепт, что улучшает как вкус, так и текстуру. |
It is found in Queensland from Boonah in the south up to around Bowen in the north with the bulk of the population situated between Boonah and Rockhampton. |
Он встречается в Квинсленде от буны на юге до Боуэна на севере, причем основная часть населения расположена между Буной и Рокгемптоном. |
Bulk lead exposed to moist air forms a protective layer of varying composition. |
Объемный свинец, подвергаясь воздействию влажного воздуха, образует защитный слой различного состава. |
In reality, she was an undercover agent from Sector Seven that was sent by Kokonoe to obtain the Burning Red Grimoire. |
В действительности, она была агентом под прикрытием из сектора семь, который был отправлен на Коконоэ, чтобы получить горящий красный Гримуар. |
It was over a quarter of a century later that the Emancipation Act of 1829 removed the bulk of the restrictions that continued to beset Roman Catholics. |
Более четверти века спустя закон об эмансипации 1829 года снял большую часть ограничений, которые по-прежнему преследовали католиков. |
From the summer of 1944 on, this agent supplied the Allies with important information and corroboration of other agents such as SALTY. |
С лета 1944 года этот агент снабжал союзников важной информацией и подтверждениями других агентов, таких как Солти. |
This fabric is lighter than asbestos, but offers the same bulk, thickness, hand, feel, and abrasion resistance as asbestos. |
Эта ткань легче асбеста, но имеет ту же массу, толщину, руку, ощущение и стойкость к истиранию, что и асбест. |
By December 1941, approximately 150 Buffalo B-339E aircraft made up the bulk of the British fighter defenses of Burma, Malaya and Singapore. |
К декабрю 1941 года около 150 самолетов Buffalo B-339E составляли основную часть британской истребительной обороны Бирмы, Малайи и Сингапура. |
I suspect that these represent the bulk of unintentional red-linked memberships. |
Я подозреваю, что они представляют собой основную массу непреднамеренных членов с красными связями. |
Another framework on a larger scale is the use of crystal systems to describe crystallographic symmetry in bulk materials. |
Другая структура в более крупном масштабе - это использование кристаллических систем для описания кристаллографической симметрии в сыпучих материалах. |
The bulk of the Ottoman army were encamped south of the Golden Horn. |
Основная часть Османской армии стояла лагерем к югу от Золотого Рога. |
Yes, they should have their own pages...and the bulk of the article shouldn't consist of their run-ins with the police, of course. |
Да, у них должны быть свои собственные страницы...и основная часть статьи, конечно, не должна состоять из их столкновений с полицией. |
The electric potential on the external boundary of the Stern layer versus the bulk electrolyte is referred to as Stern potential. |
Электрический потенциал на внешней границе кормового слоя по сравнению с объемным электролитом называется кормовым потенциалом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bulk agent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bulk agent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bulk, agent , а также произношение и транскрипцию к «bulk agent». Также, к фразе «bulk agent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.