Burdens for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
twin burdens - близнецы обременения
impose undue burdens - налагать чрезмерное бремя
unnecessary administrative burdens - ненужные административные трудности
burdens from - бремя от
financial burdens - финансовое бремя
tax burdens - налоговое бремя
household burdens - бытовые тяготы
distribution of benefits and burdens - распределение выгод и тягот
burdens on the state - обременяет о состоянии
burdens on business - обременяет по делу
Синонимы к burdens: cargoes, cargos, drafts, freights, hauls, ladings, loadings, loads, payloads, weights
Антонимы к burdens: disburdens, discharges, disencumbers, unburdens, unlades, unloads
Значение burdens: plural of burden.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
stand in for - стоять за
stand up for - отстаивать
unusual for - необычный для
ask for it - просить об этом
for a second - на секунду
contest for post - конкурс на замещение должности
subject for pity - повод для сожаления
rival for the post - конкурент на пост
desire for knowledge - жажда знаний
international federation of movements for organic agriculture - Международная федерация движений за органическое земледелие
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
She stated that the student was unlikely to understand the financial burdens of the enrollment documents he signed. |
Кроме того, считается, что определенную роль в ректоцеле играют хронические запоры в анамнезе и чрезмерное напряжение при дефекации. |
They defined policy in terms of budgetary cost and tax burdens rather than needs, rights, obligations, or political benefits. |
Они определяли политику с точки зрения бюджетных расходов и налогового бремени, а не потребностей, прав, обязанностей или политических выгод. |
People came panting along under heavy burdens; one husband and wife were even carrying a small outhouse door between them, with some of their household goods piled thereon. |
Люди подходили, задыхаясь под тяжелой пошей. Одна супружеская пара тащила даже небольшую входную дверь от своего дома, на которой были сложены их пожитки. |
Then came the riderless horses with their burdens tied across the saddles. |
Потом шли вьючные лошади с поклажей, привязанной поперек седел. |
He sought support from Elizabeth, who hoped he could persuade Kelley to return and ease England's economic burdens through alchemy. |
Он искал поддержки у Елизаветы, которая надеялась, что он сможет убедить Келли вернуться и облегчить экономическое бремя Англии с помощью алхимии. |
Large parasite burdens, particularly severe hookworm infections, are also associated with absenteeism, under-enrollment, and attrition in school children. |
Большое бремя паразитов, особенно тяжелые инфекции анкилостомы, также связаны с прогулами, неполным зачислением и истощением у школьников. |
Ни один носитель бремени не может нести бремя другого. |
|
Burdens may be of different kinds for each party, in different phases of litigation. |
Бремя может быть различным для каждой стороны на разных этапах судебного разбирательства. |
He closed the door of the room, came forward to the dressing-table, and put down his burdens. |
Он затворил дверь спальни, подошел к комоду и поставил на него сифон. |
The improvised vehicles have now become rather popular as a means to transport all manner of burdens, from lumber to steel rods to school children. |
Импровизированные транспортные средства теперь стали довольно популярными как средство для перевозки всевозможных грузов, от пиломатериалов до стальных прутьев для школьников. |
Dr. James, meanwhile, had much to ponder over concerning Cowperwood's illness and the financial burdens which troubled him. |
Доктору Джемсу пришлось немало поразмыслить над заболеванием Каупервуда и над тем, как отражались на нем волновавшие больного финансовые проблемы. |
However, some statistical burdens are lessened to maintain development momentum. |
Вместе с тем некоторые статистические нагрузки уменьшаются для поддержания динамики развития. |
The person who is responsible for this Liar Game. he enjoys watching the weak deceiving each other, and burdens them with huge debts if they lose the game. |
Человек затеявший Игру Лжецов, наслаждается, наблюдая за глупыми людьми, обманывающими друг друга, и за проблемами с огромными долгами, когда они проигрывают. |
For example, a government seeking to attract investment might equate economic interests with residents’ needs, and thus lower environmental standards or tax burdens for businesses. |
Например, власти, стремящиеся привлечь инвестиции, могут приравнять экономические интересы к потребностям жителей, тем самым, снижая экологические стандарты или налоговое бремя для бизнеса. |
Women share with the whole community the burdens resulting from life under conditions of poverty, insecurity, civil war and social disruption. |
Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола. |
Finding cancer early, closer its genesis, is one of the critical factors to improving treatment options, reducing its emotional impact and minimizing financial burdens. |
Раннее обнаружение рака, вскоре после его зарождения, — один из важнейших факторов улучшения возможностей лечения, снижения эмоциональной нагрузки и уменьшения финансового бремени. |
Он и так уже еле живой под тяжестью своей ноши. |
|
I stand at the ready to be of assistance and liberate you from your burdens, one way or another. |
Я всегда готов оказать вам помощь и освободить от бремени любым способом. |
He realized that he was only just beginning to understand the burdens Drizzt carried. |
Он понял, что только начинает постигать тяжесть бремени, которое нес на своих плечах Дзирт. |
Those burdens require the company to pay large sums to the defendants, as well as to pay all the arbitrator's costs. |
Эти обязательства предусматривают, что компания должна заплатить крупные денежные суммы ответчикам и оплатить все расходы арбитра. |
I see the prince is becoming accustomed to the burdens of leadership. |
Вижу, принц начинает свыкаться с ролью лидера. |
At present, reductions have often resulted in additional burdens on existing staff, stretching available expertise thinly. |
В настоящее время сокращения часто выливаются в дополнительное бремя для существующего персонала, что до предела растягивает имеющиеся экспертные ресурсы. |
The prospect of crippling economic burdens and huge numbers of deaths doesn't necessarily sway people from their positions on whether going to war is the right or wrong choice. |
Перспектива деструктивного экономического бремени и огромного числа смертей не всегда заставляет людей изменить свою позицию по поводу того, является ли война правильным или ошибочным выбором. |
Or have they set the scene for inflation and big future debt burdens? |
Или же они заложили основу для инфляции и большой долговой нагрузки в будущем? |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. |
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой. |
Because even the strongest amongst us may be carrying unspeakable burdens. |
Потому что даже самые сильные из нас могут переживать немыслимые тяготы. |
But the one who takes responsibility, assumes all the burdens |
Но тот, кто берёт ответственность на себя, берет на себя все тяготы |
Освободи меня от этих тягот поскорее, Господи! |
|
You can fly away and leave all your burdens and worries and fears behind you. |
Вы можете улететь и оставить все свои трудности, и заботы, и страхи позади Вас. |
I'm sorry to bring you such burdens, but I must warn you, Sarah. |
Я сожалею, что принесла вам такие трудности, но я должна предупредить тебя, Сара. |
Помочь другим с их трудностями. |
|
Let the Gold Dust Twins emancipate you from the burdens of cleaning. |
Пусть Близнецы Золотая пыль освободят вас от тяжести чистки. |
And of course there's the necessity to lessen the ceremonial burdens. |
И, конечно, есть необходимость в уменьшении церемониального бремени. |
With heavy hearts, we lift up their bodies to you, O Lords of Kobol, in the knowledge that you will take from them their burdens and give them life eternal. |
В наших сердцах боль, мы отдаём эти тела вам, боги Кобола. Дарованные нам познания неоценимы, освободи их от бремени и да вечна жизнь. |
Of all the industrialized countries, we're at the bottom of the heap, and you want to add to the teachers' burdens in an already overcrowded classroom by... what are we doing? |
По сравнению с другими развитыми странами мы находимся в самом низу пирамиды, и вы хотите нагрузить педагога дополнительными заботами в уже и так переполненных классах... Что мы делаем? |
Once relieved of their burdens, the horses had no trouble, but Frank found it impossible to keep his balance. |
Без седоков лошади пошли легче, но Фрэнк не держался на ногах. |
The burdens that we put upon you were enormous. |
Возложенный на вас груз был велик. |
Beat him; put him in chains; load him with burdens.... |
Бейте его, опутайте цепями, морите голодом и непосильным трудом... |
They let it be known that they are only doing it until some man comes along to relieve them of their unwomanly burdens. |
Они всем и каждому дают понять, что только и ждут, когда какой-нибудь мужчина избавит их от этого неженского бремени. |
Don't grow harder, share your burdens, tell me your darkest truths, and I... I will tell you mine. |
Перестань нести это бремя в одиночку расскажи свои темные тайны , а я расскажу тебе мои. |
Ты всегда можешь поделиться со мной, Кларк. |
|
Her burdens were her own and burdens were for shoulders strong enough to bear them. |
Ее ноша - это ее ноша и, значит, должна быть ей по плечу. |
But while the household was again at peace, there were other cares and burdens to be faced. |
Итак, в доме снова водворился мир, но появились другие тревоги и заботы. |
Northern consumers are able to just make a simple choice without these burdens and expenses. |
Северные потребители могут просто сделать простой выбор без этих обременений и расходов. |
These financial burdens may have contributed to Galileo's early desire to develop inventions that would bring him additional income. |
Эти финансовые трудности, возможно, способствовали раннему желанию Галилея разработать изобретения, которые принесли бы ему дополнительный доход. |
Increased wealth disparity and income inequality causes distortions in the housing market that push rent burdens higher, making housing unaffordable. |
Растущее неравенство в благосостоянии и доходах приводит к искажениям на рынке жилья, которые повышают бремя арендной платы, делая жилье недоступным. |
Самцы и самки мышей проявляют одинаковую паразитарную нагрузку. |
|
The two generals were also reported to have found solace with the wives of subordinate officers to ease the stressful burdens of command. |
Сообщалось также, что оба генерала нашли утешение в женах подчиненных офицеров, чтобы облегчить тяжелое бремя командования. |
U2's manager, Paul McGuinness, stated that the arrangement is legal and customary and businesses often seek to minimise their tax burdens. |
Менеджер U2 пол Макгиннесс заявил, что эта договоренность является законной и обычной, и предприятия часто стремятся минимизировать свое налоговое бремя. |
Still, as honored members of the community, Torah sages were allowed a series of privileges and exemptions that alleviated their financial burdens somewhat. |
Тем не менее, как почетные члены общины, мудрецы Торы получили ряд привилегий и исключений, которые несколько облегчили их финансовое бремя. |
To add to his burdens, his wife Charlotte, died in 1826. |
Вдобавок к этому в 1826 году умерла его жена Шарлотта. |
Inability to concentrate on the sexual activity due to a bad mood or burdens from work may also cause a woman's sexual dysfunction. |
Неспособность сосредоточиться на сексуальной активности из-за плохого настроения или нагрузки от работы также может вызвать у женщины сексуальную дисфункцию. |
The financial burdens placed on Germany by reunification caused Helmut Kohl to make an election promise to cancel the Eurofighter. |
После того как республика вернула себе права на фильм, все неофициальные VHS-копии фильма в печатном виде были уничтожены. |
There are currently two screening approaches for PCBs in fish based on PCB body burdens. |
В настоящее время существует два подхода к скринингу ПХД у Рыб, основанных на нагрузке на организм ПХД. |
Shaw was concerned that the financial burdens may be too great for two men, so Arthur Shrewsbury was brought in as a third backer. |
Коэффициент усиления каждой ступени линейно прибавляется к выходу, а не умножается один на другой, как в каскадной конфигурации. |
Parents' expressed worry and frustration can also place emotional burdens and psychological stress on students. |
Выраженное беспокойство и фрустрация родителей также могут создавать эмоциональную нагрузку и психологический стресс для учащихся. |
This allows individuals who've previously gone into debt by means of rent to escape their economic burdens and join a democratic commune. |
Это позволяет людям, которые ранее влезли в долги с помощью ренты, избежать своего экономического бремени и присоединиться к Демократической коммуне. |
If adultery leads to divorce, it also carries higher financial burdens. |
Если супружеская измена ведет к разводу, то она также несет более высокую финансовую нагрузку. |
Experience shows that organizing any scientific initiative on an personal basis can place unreasonable burdens on the individuals concerned. |
Опыт показывает, что организация любой научной инициативы на личной основе может ложиться неоправданным бременем на соответствующие лица. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burdens for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burdens for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burdens, for , а также произношение и транскрипцию к «burdens for». Также, к фразе «burdens for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.