Burning building - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Burning building - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
горящее здание
Translate

- burning [adjective]

noun: сжигание, горение, жжение, обжиг, прокаливание, обжигание, расширение шпуров взрывами

adjective: горящий, жгучий, горячий, палящий

- building [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы

adjective: строительный, строящий

  • participation building - участие здание

  • re building - повторное строительство

  • dairy building - молочное здание

  • tourism building - туризм строительство

  • outstanding building - выдающееся здание

  • building impact - влияние здания

  • building and facilities - здания и сооружения

  • invest in building - инвестировать в строительство

  • years of building - лет строительства

  • building up pressure - создания давления

  • Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication

    Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate

    Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.



A minute after Nikita Pryakhin committed the only heroic act of his life, a large burning timber fell from the building and crashed onto the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту после того как Никита Пряхин совершил единственный за всю жизнь героический поступок, от дома отделилось и грохнуло оземь горящее бревно.

We've got a burning building in downtown on Calvert Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деловом центре города горит здание на Калверт Стрит.

That he died saving a family from a burning apartment building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он умер, спасая семью из горящего дома.

69-year-old male, jumped two stories from a burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, 69 лет, Прыгнул со 2 этажа горящего здания.

By the time we got to Slim's Roadhouse... Strozzi's men were trapped inside the burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени как мы приехали в гостиницу Слима... люди Строззи уже горели вместе со зданием.

Put your love for your kids aside and run into a burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отодвигаешь любовь к своим детям на второй план и бежишь в горящее здание.

A large crowd of bystanders gathered on the street, witnessing 62 people jumping or falling to their deaths from the burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице собралась большая толпа зевак, которые стали свидетелями того, как 62 человека выпрыгнули или упали замертво из горящего здания.

Bonney and the other men fled the building when all rooms but one were burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонни и другие мужчины покинули здание, когда все комнаты, кроме одной, горели.

You should find some skanky intern to love you, 'cause next time you're in a burning building, no one is handing you a glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе стоит найти страшненького интерна, которая будет любить тебя, потому что когда ты в следующий раз окажешься в передряге, некому будет дать тебе глоток воды.

When he did not resign, they escalated to burning down his office building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он не ушел в отставку, они перешли к поджогу его офисного здания.

Clark, you don't hesitate to run into a burning building or jump in front of a bullet because nothing can penetrate that iron flesh of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, ты без колебания зайдешь в горящее здание или прыгнешь под пули потому что ничто не способно проникнуть сквозь твою стальную плоть.

You pulled the woman out of a burning building!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спасли эту старушку из горящего дома.

Hearing a single shot, Kōno believed Makino had shot himself inside the burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав одиночный выстрел, Коно решил, что Макино застрелился в горящем здании.

Mike is knocked unconscious, and Dave re-enters the burning building to save him and is hailed a hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк теряет сознание, а Дэйв возвращается в горящее здание, чтобы спасти его, и его приветствуют как героя.

Torchlights burning in wall sockets showed a smaller building in the center of the temple floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факелы, горевшие в нишах стены, осветили небольшое здание, которое стояло внутри в самом центре.

The only exceptions are when there is imminent danger from an external cause, such as becoming trapped in a burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение составляют только те случаи, когда существует непосредственная опасность от внешних причин, например, попадание в ловушку в горящем здании.

Of her burning down and turning Tokyo into ruins- shouting as she kills all humans and destroy every building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она сгорает и превращает Токио в руины, Крича, что убьёт всех людей и уничтожит все здания.

He ran away from the fire sideways, barged into the crowd, and, shouting something unintelligible, started pointing at the burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он боком побежал прочь от огня, врезался в толпу и, выкликая непонятные слова, стал показывать рукой на горящий дом.

It's like taking somebody out of a burning building, treating them for smoke inhalation and sending them back into the building, because the oil is still gushing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на вынос пострадавшего из горящего здания, оказание ему первой помощи по устранению последствий вдыхания дыма, с последующей отправкой его обратно в здание, поскольку нефть все так же хлещет.

Göring blamed a communist plot, because Dutch communist Marinus van der Lubbe was found in incriminating circumstances inside the burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геринг обвинил коммунистический заговор, потому что голландский коммунист Маринус ван дер Люббе был найден в инкриминирующих обстоятельствах внутри горящего здания.

Obviously we think it's relevant to why we're still sitting on the floor of a burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания.

The administrative building in Kharkiv was set alight by burning tires, and Ukrainian police later arrested 70 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административное здание в Харькове подожгли при помощи горящих покрышек, и позже украинская милиция арестовала 70 человек.

At least one person used knotted blankets to make a rope and escape from the burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере один человек использовал узловатые одеяла, чтобы сделать веревку и сбежать из горящего здания.

Later, Jimmy was missing in a burning building, and Joe forgot their differences to go back inside and find him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство было сопряжено с большими трудностями, и конечный результат оказался неудовлетворительным.

He had the wild-eyed look of a man who had just escaped from a burning building, and the easel and the box were all he had managed to salvage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел настолько взбудораженный вид, словно бы только что выскочил из горящего здания, успев спасти из огня лишь мольберт и ящик.

The Lotus Sutra contains a famous upaya story about using the expedient means of white lies to rescue children from a burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сутра лотоса содержит знаменитую историю упайи об использовании целесообразных средств белой лжи для спасения детей из горящего здания.

To find out, I'm going to drive this car... through that burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выяснить это, я буду управлять этим автомобилем...через это горящее здание.

Especially when that building's my biggest accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно, учитывая, что это здание - мое самое большое достижение.

I arranged for the fire to crush the building in a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар уничтожит здание за несколько минут.

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

Capacity-building needed to become a much broader concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование.

Kids were tagging that building across from the alley, so the owner put up a camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята заметили то здание напротив из переулка, так вот у его владельца была установлена камера видеонаблюдения.

As a final remark on this part, allow me, Sir, to allude to the burning issue of internal conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве последнего замечания в этой сфере позвольте мне, г-н Председатель, коснуться животрепещущего вопроса внутренних конфликтов.

Building these institutions requires long-term efforts over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление этих учреждений требует принятия долгосрочных усилий на протяжении определенного времени.

The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов.

The cost of a new South Annex building and related leasing for swing space would be $66 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на сооружение нового Южного крыла и на связанную с этим аренду подменных помещений составили бы 66 млн. долл. США.

Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела.

Funds permitting, activities would be directed at reducing poverty through capacity-building on policies for sustainable agricultural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии наличия средств мероприятия будут направлены на содействие борьбы с нищетой на основе развития потенциала в деле осуществления стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития.

They started at each soft snap of burning logs on the hearth as if they were stealthy footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило треснуть полену в камине, как обе вздрагивали, точно слышали чьи-то крадущиеся шаги.

He and his party were conducted to a little office to the left of the entrance, where were only a desk and a chair, dimly lighted by a low-burning gas-jet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуда вместе с его спутниками ввели в небольшое помещение, тускло освещенное газовым рожком. Там не было ничего, кроме конторки и стула.

The Nederduits Hervormde Kerk was a large, impressive building done in bas- tard Gothic, with the pulpit at one end and a huge organ at the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олландская реформистская кирха оказалась большим внушительным зданием псевдоготического стиля, с кафедрой проповедника в одном конце зала и огромным органом - в другом.

They're gonna surround the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются окружить здание.

It was the year an industrial fire wouldn't stop burning just outside of town...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году, прямо за городом случилась катастрофа - горела фабрика. Пожар никак не могли остановить.

Judging by your arsonist tool kit you're here to burn down the building and extinguish all evidence there in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по вашему набору поджигателя вы здесь, чтобы сжечь дом, и тем самым уничтожить все улики.

I checked the stairwell. I left the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил лестничную клетку и вышел из здания.

Okay, there's an apartment building across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через улицу многоквартирный дом.

First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности.

You can stake out the building, wait for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь устроить засаду, подождать его.

They needed time, money and building schematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужно было время, деньги и чертежи здания.

Perhaps we should offer them an excommunication public burning if they support our just cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело.

We know that our robber gained access via bathroom window, but there's no evidence whatsoever that he gained egress from the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что наш грабитель забрался внутрь через окно ванной, Но совершенно не известно, как он покинул здание.

I thought you were burning this two hundred dollars a month for fun, I says. Come on, now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, вы для забавы каждый месяц жжете двести долларов, - говорю. - Ну, давайте же.

You don't need to keep burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нужно гореть.

Suffering from synesthesia brought on by the explosion affecting his neurological implants, Foyle jauntes through space and time as The Burning Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдая от синестезии, вызванной взрывом, затронувшим его неврологические имплантаты, Фойл путешествует в пространстве и времени как Горящий человек.

What helps him pull through is envisioning his mother waiting for him and a light burning in their house's window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что помогает ему выкарабкаться, так это то, что он представляет себе мать, ждущую его, и свет, горящий в окне их дома.

Only then did the crew abandon the burning vehicle and moments later C13 exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда экипаж покинул горящую машину, и через несколько мгновений С13 взорвался.

The English attacked St. Augustine, burning the city and its cathedral to the ground several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане напали на Сент-Огастин, несколько раз сжег город и его собор дотла.

Plutarch refers to a burning mirror made of joined triangular metal mirrors installed at the temple of the Vestal Virgins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плутарх ссылается на горящее зеркало, сделанное из Соединенных треугольных металлических зеркал, установленных в храме весталок.

The intention was to produce a jet engine that would heat compressed air with heat from fission, instead of heat from burning fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось создать реактивный двигатель, который будет нагревать сжатый воздух теплом от деления, а не теплом от горящего топлива.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burning building». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burning building» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burning, building , а также произношение и транскрипцию к «burning building». Также, к фразе «burning building» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information