Burnishing broach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
burnishing barell - полировальный барабан
burnishing barrel - полировальный барабан
burnishing edges - полирование обреза книги
burnishing machine - накаточно-полировальный станок
burnishing mandrel - оправка для выглаживания
burnishing pad - полирующая подушка
burnishing powder - порошок для бронзирования
burnishing robot - робот для полировальных работ
burnishing stick - полировальник
burnishing wheel - полировальный круг
Синонимы к burnishing: buff, rub, shine, gloss, polish, furbish
Антонимы к burnishing: dulling, tarnishing
Значение burnishing: polish (something, especially metal) by rubbing.
noun: брошь, протяжка, вертел, развертка, прошивка, шпиль церкви
verb: начать обсуждать, делать прокол, делать отверстие, открыть, почать, огласить, протягивать, прошивать отверстие, развертывать, обтесывать
internal broach - внутренняя протяжка
slab broach - протяжка для обработки поверхностей
broach file - надфиль
broach holder - державка протяжки
broach ram - рабочие салазки протяжного станка
broach reamer - коническая развертка
broach sharpener - станок для заточки протяжек
finish broach train - набор чистовых протяжек
overhead broach slide - вспомогательные салазки вертикального станка для внутреннего протягивания
wobble broach tool - протяжка для обработки отверстий
Синонимы к broach: breastpin, brooch, touch on, talk about, introduce, mention, raise, air, bring up, crack open
Антонимы к broach: not mention, close, close-up
Значение broach: a sudden and hazardous veering or pitching of a ship.
Inactive burnishing heads to prep the tape and deflect any debris or excess lubricant Section of cleaning material at the beginning of each data tape. |
Неактивные полировальные головки для подготовки ленты и отклонения любого мусора или избыточной смазки секции чистящего материала в начале каждой ленты данных. |
Простите меня, если эта тема уже поднималась раньше. |
|
The same concept also extends to noncutting tools such as forming or burnishing tools, photoplotting, additive methods such as 3D printing, and measuring instruments. |
Эта же концепция распространяется и на инструменты без резки, такие как формовочные или полировальные инструменты, фотоплоттинг, аддитивные методы, такие как 3D-печать, и измерительные приборы. |
Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments. |
Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов. |
His judgment proved correct, and a relieving brigade was able to exploit the advantage Jackson had broached. |
Его суждение оказалось верным, и освободившаяся бригада смогла воспользоваться преимуществом, которое продемонстрировал Джексон. |
The most common form of gear cutting is hobbing, but gear shaping, milling, and broaching also exist. |
Наиболее распространенной формой зуборезания является фрезерование, но зубодолбежные, фрезерные и протяжные также существуют. |
And broaching the possibility of such a choice leads to more difficult questions. |
Но даже если предположить, что такой выбор для США возможен, это подводит нас к еще более трудным вопросам. |
The key to stopping or rescuing a broach is to depower the sails at the first opportunity. |
Ключ к остановке или спасению протяжки-опустить паруса при первой же возможности. |
But we have an opportunity now to broach a deal. |
Но сейчас у нас есть возможность заключить сделку. |
Evangelical Protestants began discussing temperance, prohibition, and Even broach the subject of votes for women. |
Евангельские протестанты начали обсуждать воздержание, запрет и даже затронули тему голосов за женщин. |
The purpose of the ROBODOC was to replace the previous method of carving out a femur for an implant, the use of a mallet and broach/rasp. |
Целью РОБОДОКА было заменить предыдущий метод вырезания бедренной кости для имплантата, использование молотка и протяжки / рашпиля. |
Broaching is a series of conditions that can result in a loss of control and a near toppling-over by a boat. |
Протяжка-это ряд условий,которые могут привести к потере контроля и близкому опрокидыванию лодки. |
When we were settled with two glasses of porter, and Dykes had started a cigar, I broached the subject uppermost on my mind. |
И только когда мы управились с двумя стаканами портера и Дайкс закурил сигару, я поднял вопрос, который занимал меня более всего. |
The nave clerestory was increased in height and given a new roof, and the lead-covered broach spire was added. |
Неф был увеличен в высоту и получил новую крышу, а также был добавлен покрытый свинцом шпиль протяжки. |
You know me, so surely you know I've broached the subject of a support group meeting before. |
Ты знаешь меня, так что наверняка ты в курсе, что я уже поднимал вопрос о посещении группы поддержки. |
Her plan was to broach the question of leaving his roof this evening; the events of the day had urged her to the course. |
Она собиралась заговорить с ним о своем намерении уйти из его дома в тот же вечер - к этому ее побуждали события дня. |
Это брошь твоей матери. |
|
He doesn't think there's enough evidence to even broach the subject with his family. |
Он считает, что доказательств недостаточно. даже чтобы затронуть эту тему с его семьей. |
Listen, ted, I don't exactly know how to broach this. |
Слушай, Тед, я не знаю в точности как затронуть это. |
Мы не будем поднимать этот вопрос на обратном пути. |
|
That is a nice broach, sweetie. |
Славная брошка, милая. |
Clocked the victim's broach on a girl from the NCC club. |
– Заметили брошку жертвы на девушке из школы. |
I'll have breakable objects removed from the room before I broach the topic. |
Мне придется убрать бьющиеся предметы из комнате, перед тем как я подниму этот вопрос. |
I'm trying to gain her trust. If I were to roll over and play fetch the first time she broached the subject, it'd look suspicious. |
Я пытаюсь заслужить ее доверие если бы я должен бы крутиться и подыгрывать в первый раз она обсуждала сюжет это выглядело бы подозрительным |
Эй, Шон, я могу поговорить с тобой лично? |
|
However he approved whole-heartedly when she timidly broached the matter to him. He said that young men needed to see a bit of the country. |
Однако, когда она робко заговорила об этом, он вполне одобрил проект и сказал, что молодому рабочему полезно попутешествовать. |
He broached the matter of a girl to her, and they went together to see Madame Lucard. |
Он поделился с нею своими соображениями насчет няни, и они пошли поговорить с мадам Люкар. |
He saluted Rowena by doffing his velvet bonnet, garnished with a golden broach, representing St Michael trampling down the Prince of Evil. |
Он приветствовал Ровену, сняв перед ней свой бархатный берет, украшенный золотым аграфом с изображением архангела Михаила, поражающего дьявола. |
Больше ни он, ни она об этом не заговаривали. |
|
Instead send honored name in your place to broach negotiation. |
Взамен себя пошли на переговоры того, кто носит почтенное имя. |
Well, now that Niles has broached the subject, I must say that I too, find Sherry a bit brassy and flamboyant... |
Теперь, когда Найлс обозначил проблему должен сказать, что я тоже нахожу Шерри несколько вульгарной вычурной... |
Вы говорили, что Дэниел подумывает о женитьбе на Эмили. |
|
I thought I'd let you broach it. |
Я подумала, что позволю тебе расколоть его. |
But I'm having a bit of trouble broaching the subject with Brecher. |
у меня возникли небольшие затруднения в обсуждении этого вопроса с Брэкером. |
And I thought if you were willing to broach impropriety ever so slightly, I could have dinner brought to my apartment. |
Я подумал, что если бы ты не сочла это слегка неуместным, я бы мог заказать обед в свою квартиру. |
And I had a commission to broach one of them as soon as I should begin to talk. |
И мне поручили завести беседу об одном таком предмете, как только я вас увижу. |
Somewhere along in this acquaintanceship the idea must have popped into his brain. But he did not broach it, preferring to mature it carefully. |
Вероятно, личное знакомство и породило идею, мелькнувшую в уме Даусета; но он ничем себя не выдал, предпочитая дать ей окончательно созреть. |
Я обговорил вопрос о союзе с Его Святейшеством. |
|
When I broached the possibility of it she told me, warm in my arms, that I was her king and that wherever I led she would follow. |
И когда я намекнул ей на это, она прижалась ко мне и ответила, что я ее царь и, куда бы ее ни повел, она за мной последует. |
The appeal broached several topics, one of which was the District Court's authority to reduce a statutory damage award on constitutional grounds. |
В апелляции затрагивалось несколько тем, одной из которых была компетенция окружного суда уменьшать размер предусмотренного законом возмещения ущерба на конституционных основаниях. |
A file or sharpening stone is used to joint the edge of the scraper before burnishing. |
Напильник или точильный камень используется для соединения края скребка перед полировкой. |
Other conventional machining operations include shaping, planing, broaching and sawing. |
Другие традиционные операции обработки включают в себя формообразование, строгание, протяжку и распиловку. |
The capsize can result from extreme broaching, especially if the keel has insufficient leverage to tilt the vessel upright. |
Опрокидывание может произойти из-за чрезмерной протяжки, особенно если киль имеет недостаточные рычаги для наклона судна вертикально. |
A sailboat broaches when its heading suddenly changes towards the wind due to wind/sail interactions for which the rudder cannot compensate. |
Парусная лодка протягивается, когда ее курс внезапно меняется в сторону ветра из-за взаимодействия ветра и паруса, которое руль не может компенсировать. |
Spinnakers generate lift from the top, rather than the side, and thus they are less prone to this form of broaching than other modern sail types. |
Спинакеры генерируют подъемную силу сверху, а не сбоку, и поэтому они менее подвержены этой форме протяжки, чем другие современные типы парусов. |
Barrel burnishing is a type of barreling where no cutting action is desired. |
Полировка ствола-это тип ствола, при котором не требуется никакого режущего действия. |
Broaching is a machining operation used to cut keyways into shafts. |
Протяжка-это операция механической обработки, используемая для вырезания шпоночных пазов в валах. |
In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole. |
В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке. |
One of the less obvious causes of broaching is an oscillation developed when running downwind. |
Одной из менее очевидных причин протяжки является колебание, возникающее при движении по ветру. |
Another cause of broaching is encountered in heavy seas and high winds. |
Другая причина протяжки встречается в сильных морях и сильных ветрах. |
Fired terracotta is not watertight, but surface-burnishing the body before firing can decrease its porousness and a layer of glaze can make it watertight. |
Обожженная терракота не является водонепроницаемой, но поверхностная полировка корпуса перед обжигом может уменьшить его пористость, а слой глазури может сделать его водонепроницаемым. |
In December 1958 Ngo Dinh Nhu, Diem's younger brother and chief adviser, broached the idea of orchestrating a coup to overthrow Sihanouk. |
В декабре 1958 года Нго Динь Нху, младший брат и главный советник Дьема, выдвинул идею организации переворота с целью свержения Сианука. |
Rush Limbaugh, Sean Hannity and Lou Dobbs have also broached the issue several times on their shows. |
Раш Лимбо, Шон Ханнити и Лу Доббс также несколько раз поднимали этот вопрос на своих шоу. |
Some types of contract manufacturing include CNC machining, complex assembly, aluminum die casting, grinding, broaching, gears, and forging. |
Некоторые виды контрактного производства включают механическую обработку с ЧПУ, сложную сборку, алюминиевое литье под давлением, шлифование, протяжку, зубчатые колеса и ковку. |
Someone please put in measurements or an image of a broach with a penny as a reference or something! |
Кто - нибудь, пожалуйста, поставьте мерки или изображение протяжки с копейкой в качестве эталона или что-то еще! |
In spite of the story's sober tone, Murakami feels the reader should be entertained once the seriousness of a subject has been broached. |
Несмотря на трезвый тон рассказа, Мураками чувствует, что читателя следует развлечь, как только он заговорит о серьезности темы. |
Luther broached the subject with Foreign Minister Ribbentrop, who was simultaneously developing a similar scheme. |
Лютер обсудил этот вопрос с министром иностранных дел Риббентропом, который одновременно разрабатывал аналогичную схему. |
And in 2018, books four to six were collected and published together as The Second Collected Tales of Bauchelain & Korbal Broach. |
А в 2018 году книги от четырех до шести были собраны и изданы вместе как второй сборник рассказов о Бошлене и корбале Броше. |
The question of how the scale of the deaths during the USSR's history should be represented was broached. |
Был поднят вопрос о том, как следует представлять масштабы смертей в истории СССР. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burnishing broach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burnishing broach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burnishing, broach , а также произношение и транскрипцию к «burnishing broach». Также, к фразе «burnishing broach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.