Rescuing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- rescuing [ˈreskjuːɪŋ] прич
- спасающий(saving)
-
- rescuing [ˈreskjuːɪŋ] сущ
- спасениеср, спасаниеср, освобождениеср(rescue)
-
- rescue [ˈreskjuː] гл
- спасать, спасти, спастись, избавить, выручить, выручать, вызволить, вызволять(save, escape, help, help out, get out)
- rescue the princess – спасать принцессу
- rescue the girl – спасти девочку
- избавлять(rid)
- освободить(liberate)
-
adjective | |||
спасающий | saving, rescuing | ||
спасательный | lifesaving, rescuing, escape, wrecking, salvaging |
verb
- save, save from danger, save the life of, come to the aid of, free, set free, release, liberate
- retrieve, recover, salvage, get back
- deliver
relinquishing, abandoning, imperiling, harming, injuring, hurting, endangering, jailing, capturing, imprisoning
Rescuing save (someone) from a dangerous or distressing situation.
There is evidence to suggest that BLM plays a role in rescuing disrupted DNA replication at replication forks. |
Есть данные, свидетельствующие о том, что BLM играет определенную роль в спасении нарушенной репликации ДНК на развилках репликации. |
Thank you guys for rescuing me. |
Спасибо, парни, что спасли меня! |
The young knight rescuing the damsel from the clutches of the old man incapable of love. |
Юный рыцарь вызволяет свою даму из лап старика, не способного любить. |
It's like rescuing a bunny from a lion, but that lion is a demonic sociopath with really nice cleavage. |
Это всё равно, что спасти кролика от льва, но этот лев - демонический социопат с весьма неплохим бюстом. |
Right now, emergency responders are still rescuing people from inside the building. |
В настоящее время, аварийные службы ведут поиски людей внутри здания. |
Police SWAT teams crashed a Bear armored vehicle into the lobby, smashing two sets of doors and rescuing some of those trapped inside. |
Полицейские спецназовцы ворвались в вестибюль на броневике медведь, разбив две пары дверей и спасая некоторых из тех, кто оказался в ловушке внутри. |
I'd say me neither, except right now it feels like you're rescuing me. |
Я бы сказал, что вмоем тоже нет, вот только прямо сейчас, у меня такое чувство, что ты меня спасаешь. |
Peck implored his co-star to run slower, reminding her that he was supposed to be rescuing her, but Loren asked Donen to make Peck run faster. |
Пек умолял свою партнершу бежать медленнее, напоминая ей, что он должен спасти ее, но Лорен попросила Донена заставить Пека бежать быстрее. |
After rescuing the Sages from captivity, Jak and Daxter intercept the machine and engage it in battle. |
Торговцы сельхозтехникой получали скот по бартеру на тракторы, а те, в свою очередь, продавали скот на мясном рынке. |
The oar-powered lifeboat was unable in the heavy seas to come aside the Pegaway and looked in danger of needing rescuing. |
Весельная спасательная шлюпка не могла в штормовом море отойти в сторону от Пегауэя и, похоже, нуждалась в спасении. |
Look, I know legal weasels and business deals... aren't as heroic to you as rescuing young honeys from tumescent trolls... but I love what we do. |
Слушай, я знаю, что юридические закорючки, и коммерческие сделки не столь героические для тебя события, как спасение молоденьких сладких девочек от распухших троллей но мне нравится то, что мы делаем. |
For her sake, a rescue mission is mounted that succeeds in rescuing Peeta, Johanna and Annie. |
Ради нее была организована спасательная миссия, которая успешно спасает Пита, Джоанну и Энни. |
Timmy is tired of the normal everyday routine, and how he never gets any rescuing from his enemies. |
Тимми устал от обычной повседневной рутины, и как он никогда не получает никакого спасения от своих врагов. |
You were rescuing a deposed czar? |
Вы спасали свергнутого царя? |
Спасая генерала Эйлу Секуру от неизбежного разгрома. |
|
Sleepwalker spent most of it fighting the villains called the Chain Gang and rescuing people from numerous natural disasters. |
Большую часть времени лунатик провел в борьбе со злодеями, называемыми цепной бандой, и спасая людей от многочисленных стихийных бедствий. |
Tom and Ellie ride a VTOL to a protection camp in Union City, in hopes of rescuing Tom's family. |
Том и Элли едут на СВВП в лагерь защиты в Юнион-Сити, в надежде спасти семью Тома. |
Other cases have occurred where the plaintiff is injured rescuing the defendant and is able to collect damages. |
Были и другие случаи, когда истец получал травму, спасая ответчика, и мог взыскать убытки. |
Joukahainen's actions lead to Väinämöinen promising to build a Sampo in return for Louhi rescuing him. |
Действия джукахайнена приводят к тому, что Вяйнямейнен обещает построить Сампо в обмен на спасение Лоухи. |
Well, I just got back from rescuing a dozen refugees who travelled halfway across the world in a 20x8-foot steel box. |
Ну, я только что спасла десяток беженцев, которые пропутешествовали через полмира в стальной коробке. |
I don't need any rescuing. |
Мне не нужно кого-то, чтобы спасти меня. |
Two separate rescue attempts failed, and the rescue teams themselves ended up in need of rescuing. |
Две отдельные попытки спасения потерпели неудачу, и сами спасательные команды в конечном итоге оказались нуждающимися в спасении. |
She had not gotten out of the way in time and had been swept overboard and nearly drowned. Another boat nearby had assisted Eve in rescuing her sister. |
Команда другой лодки, случайно оказавшейся поблизости, помогла Ив вытащить сестру. |
With Eurus' puzzle solved, Sherlock is able to send her back to Sherrinford after rescuing John. |
Когда загадка Евруса решена, Шерлок может отправить ее обратно в Шерринфорд после спасения Джона. |
It's like rescuing a bunny from a lion, but that lion is a demonic sociopath with really nice cleavage. |
Это всё равно, что спасти кролика от льва, но этот лев - демонический социопат с весьма неплохим бюстом. |
The duty of care owed to a rescuer is separate from that owed to those he is rescuing. |
Обязанность заботиться о спасателе отделена от обязанности заботиться о тех, кого он спасает. |
Rescuing Bartowskis is our business. |
Спасение Бартовских - наш бизнес. |
Освобождение заложников - это вам не просто нападение с оружием. |
|
Thanks for rescuing me, Skipper. |
Спасибо за то, что спасли меня, капитан. |
A number of militaries have employed dolphins for various purposes from finding mines to rescuing lost or trapped humans. |
Многие военные использовали дельфинов для различных целей - от поиска мин до спасения заблудившихся или попавших в ловушку людей. |
Resorting to beggary, he is kindly treated by a little girl whom he later repays by rescuing her from two abductors. |
Прибегая к нищенству, он получает милостивое обращение от маленькой девочки, которую он позже отплачивает, спасая ее от двух похитителей. |
He was drowned six days ago in Crete, rescuing some women from the sea. |
Утонул шесть дней назад на Крите, тонули какие-то женщины, он их спасал. |
It is Guido's picture of Perseus rescuing Andromeda from the sea-monster or whale. |
Я говорю о картине Гвидо, на которой Персей спасает Андромеду от морского чудовища, или кита. |
Meanwhile, in a dramatic scene, dozens of local and federal law-enforcement officials descended on a building in Midtown tonight, rescuing several police officers and arresting almost a dozen people. |
События развивались драматически, десятки местных и федеральных офицеров вчера ночью нагрянули в здание в центре для спасения нескольких офицеров полиции, арестованы около десяти человек. |
Gert and son Tim Boyle, then a University of Oregon senior, took over the operations of Columbia, rescuing it from bankruptcy. |
Герт и сын Тим Бойл, в то время выпускник Орегонского университета, взяли на себя руководство деятельностью Колумбийского университета, спасая его от банкротства. |
Despite the threats, Les expresses no interest in rescuing Tugg and is instead happy at the insurance payout that would happen if Tugg dies. |
Несмотря на угрозы, лес не проявляет никакого интереса к спасению Тагга и вместо этого радуется страховой выплате, которая произойдет, если Тагг умрет. |
It also describes an encounter with the archangel Gabriel, who kills two of her handmaidens for trying to dissuade her from rescuing Moses. |
Она также описывает встречу с архангелом Гавриилом, который убивает двух ее служанок за то, что они пытались отговорить ее от спасения Моисея. |
I want to tell everyone thank you for their work in rescuing articles. |
Я хочу сказать всем спасибо за их работу по спасению статей. |
However, Kitana convinces him to aid her in rescuing Kotal after reassuring him that she will convince Kotal to treat the Tarkatans with respect. |
Однако Китана убеждает его помочь ей в спасении Котала, заверив его, что она убедит Котала относиться к Таркатанам с уважением. |
Okay, so you're rescuing the Grim Reaper. |
Хорошо, так ты спасешь жнеца. |
Pinter himself and later critics generally credited Hobson as bolstering him and perhaps even rescuing his career. |
Сам Пинтер и более поздние критики обычно приписывали Хобсону поддержку и, возможно, даже спасение его карьеры. |
With pleasure, Baron, replied Lucien, to whom the Baron appeared as a rescuing angel. |
Охотно, барон, - сказал Люсьен, которому капиталист показался ангелом-спасителем. |
Bubba succeeds in shutting off the power, rescuing Crawford and Katherine and sending Pretorius away. |
Баббе удается отключить электричество, спасти Кроуфорда и Кэтрин и отослать Преториуса прочь. |
While Governor Swann and a young Elizabeth Swann travel to Port Royal, he assists in rescuing a young Will Turner from a shipwreck. |
В то время как губернатор Суонн и молодая Элизабет Суонн едут в Порт-Ройял, он помогает спасти молодого Уилла Тернера от кораблекрушения. |
Лакан считал себя верным и спасающим наследие Фрейда. |
|
Linn M. Farish and Lt. Eli Popovich had parachuted into Partisan HQ at Drvar to arrange assistance in rescuing American flyers. |
Линн М. Фариш и лейтенант Эли Попович прыгнули с парашютом в партизанский штаб в Дрваре, чтобы организовать помощь в спасении американских летчиков. |
The event changed the general attitude of Germany's naval personnel towards rescuing stranded Allied seamen. |
Это событие изменило общее отношение военно-морского персонала Германии к спасению застрявших моряков союзников. |
They do not have the luxury of cobbling together fiscal-stimulus packages or rescuing ailing industries in order to cushion the shock brought about by the economic crisis. |
Они не могут позволить себе роскошь направить финансовые стимулирующие пакеты или спасительные меры для промышленности, чтобы амортизировать шок, который нанес экономический кризис. |
Soon, Smith himself needs rescuing and barely escapes with his life. |
Вскоре сам Смит нуждается в спасении и едва спасает свою жизнь. |
Although hesitant to act, Caliban aids Shade in rescuing those captured by the Vampyrum Spectrum during the eclipse. |
Хотя Калибан и не решается действовать, он помогает Шейду спасать тех, кто был захвачен спектром вампиров во время затмения. |
Retries can be collected throughout the game by helping or rescuing people, with optional side quests to complete. |
Повторные попытки можно собирать на протяжении всей игры, помогая или спасая людей, с дополнительными побочными заданиями для завершения. |
Nicki decides to devote her time rescuing women from the compound. |
Ники решает посвятить свое время спасению женщин из лагеря. |
- for rescuing people - для спасения людей
- rescuing operation - спасая операции
- rescuing socialist property from threatened danger - спасение социалистического имущества от угрожающей ему опасности
- She knows I don't need rescuing - Она знает, что мне не нужно спасение
- I'm a surgeon. I do the rescuing - Я хирург. я спасаю
- You were rescuing a deposed czar? - Вы спасали свергнутого царя
- You've been rescuing them - Ты их спасал
- I don't need any rescuing - мне не нужно никакого спасения
- Thank you guys for rescuing me - Спасибо, ребята, что спасли меня
- I was rescuing a kite - я спасал воздушного змея
- You don't go around rescuing them - Ты не ходишь вокруг, спасая их
- A girl rescuing a cat - Девушка спасает кота