Can't help yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Can't help yourself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не может помочь себе
Translate

- help [noun]

noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция

verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать

  • help ourselves - помочь себе

  • any help - любая помощь

  • help function - функция помощи

  • help to explain - помогают объяснить

  • help you protect - помочь вам защитить

  • lord help me - Господи, помоги мне

  • will effectively help - эффективно поможет

  • care to help - заботитесь помощь

  • online help files - онлайн файлы справки

  • will help simplify - помогут упростить работу

  • Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support

    Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention

    Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.

- yourself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, сами

adverb: собой

  • you yourself have - Вы сами должны

  • cook yourself - готовить самостоятельно

  • no one to blame but yourself - никто не виноват, но сам

  • you want to do it yourself - Вы хотите сделать это самостоятельно

  • you are talking to yourself - Вы говорите себе,

  • allow yourself to become - позволить себе стать

  • you can register yourself - Вы можете зарегистрироваться

  • look to yourself - смотреть себе

  • answer for yourself - ответить для себя

  • feel yourself comfortable - чувствовать себя комфортно

  • Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself

    Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent

    Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.



You could email it to yourself or save it on a USB and insert it into your PC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно отправить себе по электронной почте или сохранить на USB-устройство и вставить последнее в свой ПК.

The committee feels compelled to act because of hypotheses advanced by those in the media, such as yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет чувствует себя вынужденным действовать из-за гипотез, которые выдвигают СМИ, такие как вы.

Now picture yourself in a driverless car in the year 2030, sitting back and watching this vintage TEDxCambridge video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что вы в беспилотной машине в 2030 году — смотрите этот винтажный ролик TEDxCambridge.

When was the last time you asked yourself: To what end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы последний раз спрашивали себя: Для чего?

Knowing how to do something is one thing, knowing how to take care of yourself is another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело — знать, как что-то делать, и другое — знать, как быть осторожным.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения.

Do you remember any cases, when you were surprised with yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь ли ты какие-либо случаи, когда ты была удивлена собой?

I presume you will be seeking to meet those conditions yourself, Mr Greene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что вы постараетесь сами выполнить эти условия, мистер Грин?

You wouldn't dare try to justify yourself if you knew what I'd lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не посмел бы оправдываться, если б знал что я потерял.

Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку.

Or you could correct the behavior yourself with our Nag-a-sonic speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок.

The Angels calculate that if you throw yourself into it. it will close. and they will be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангелы рассчитали, что если вы войдете в него, разлом закроется и они будут спасены.

And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать.

If you're going to be here, you must learn to behave yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести.

If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу.

Must be difficult typing all this yourself now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, теперь тяжело всё писать самому.

If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.

You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте.

PUTIN: Yes, I think it’s completely achievable, and you yourself identified the reason for the fall in trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да, думаю, что это вполне достижимо, и Вы сами назвали причины падения уровня товарооборота.

Sadie, if the world fell off its axis and you somehow found yourself in charge of the Belles, you can make decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэйди, если бы мир слетел с катушек и ты каким-то образом стала руководить Красавицами, тогда ты бы могла принимать решения

You've used it all up on yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваш одуванчик виноват,- сказал он.- Вся пыльца сошла вам на подбородок.

You preserve the integrity of the initial encounter by denying yourself further ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сохранить целостность ощущений первой встречи, лишая себя следующих.

Oh, like yourself, I want revenge on Lucifer. But more than that, I want to be there when you remake the universe to your taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

хочу отомстить Люциферу. когда ты переделаешь вселенную по своему вкусу.

You've cocooned yourself in my soul with paralyzing thread, even now after your death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты свернулся в душе моей парализующей нитью, даже теперь после смерти.

Instead of smiling so sarcastically, you'd do better to familiarize yourself with the program of our courses and recognize your arrogance as inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чем усмехаться так язвительно, ознакомились бы лучше с программой наших курсов и признали бы свое высокомерие неуместным.

Madam, why have you decided to resign yourself like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа, почему вы так легко покорились судьбе?

When you're calcified for 2,000 years, you learn to entertain yourself with these little brain teasers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты обезвожен в течение двух тысяч лет то учишься развлекать себя этими маленькими головоломками

Mix that with the smell of like a dead cat and some fajitas and you've got what you call yourself a severely diminished libido.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А запах, нечто среднее между дохлой кошкой и пахито. Ты понимаешь, что это может быть серьезное снижение лимитов.

I want you to rediscover yourself in the absence of the one who defined you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтоб ты заново открыла для себя в отсутствии того, кто определил тебя.

I've always wanted an ice crusher, but it's the kind of thing... you never think to go out and buy for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда хотел дробилку для льда, но это такая вещь,.. которую сам никогда не купишь.

You're very generous, Bevy, but unfair to yourself, said Cowperwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы очень великодушны, Беви, но вы несправедливы к себе! - сказал Каупервуд.

Don't let yourself get swept up by glamor, Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй себе связаться с гламуром, Джейн.

This is why you tried offing yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому ты пытался себя прикончить?

You're about to stand up in front of everyone we know, in front of everyone that we love, and declare yourself to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься встать перед всеми, кого мы знаем, перед всеми, кого мы любим, и заявить, что я твоя.

When you pulled that little whorish trick At the bar and revealed yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты провернула свой маленький распутный фокус в баре и раскрыла себя.

You're letting yourself off easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите легко отделаться.

But I have done so, thanking him, Mr. Wren and yourself for prodding me to think again on astronomical matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она там есть, благодарность ему, г-ну Рен и вам за побуждение меня к возврату к астрономическим вопросам.

Fridge's jam packed, fix yourself something to eat, but don't say there's no food here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильник переполнен. Будь добр что-нибудь поесть, но, не говори, что ничего нет!

I heard ya yip, said Ma. Git yourself laced up, now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, как ты закричала, - сказала мать. -Ну, теперь уже пора успокоиться.

Just use the momentum of your lower half to hoist yourself up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто используй инерцию своей нижней половины, чтобы поднять себя на стол.

Could be exposing yourself to all kinds of scrutiny if it goes south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ситуация ухудшится, ты подставляешь себя под всевозможные проверки.

How is it that an east coast sophisticate like yourself ends up in a frontier town surrounded by charlatans like Durant, ruffians like Mickey McGinnes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как так получилось, что образованная леди с Запада вроде вас оказалась в пограничном городе, окруженная шарлатанами вроде Дюранта, негодяями вроде Микки МакГиннеса...

The proper thing was to kill yourself before they got you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое правильное - покончить с собой, пока тебя не взяли.

You know, you're not exactly Miss Sunshine yourself, are you there, Jill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джилл, а вы сами точно не мисс солнечное сияние?

With the way you talk into your chest the way you smother yourself in lime-green polyester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как вы говорите то, как вы задыхаетесь в своем зеленом полиэстере.

You felt like you were out on that airfield all by yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, ты на поле совсем один.

' And do you consider yourself a man?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И себя вы считаете человеком?

Ultimately, I think you have to ask yourself,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, вы должны спросить себя.

You were intending to run the salvage operation yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы.

Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении.

Also, see that you yourself don't go into the storeroom, or I will give you a birching that you won't care for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да смотри ты, ты не входи, брат, в кладовую, не то я тебя, знаешь! березовым-то веником, чтобы для вкуса-то!

Rallies, meetings... Oh, set up unions yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съезды, митинги... о, создают свои общества.

It hurt so much you started mutilate yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так больно, что ты начинаешь калечить себя.

Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам.

Perhaps you yourself might help to reassure them that we are well-protected, and have enough supplies to withstand a long siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что вы сможете помочь нам убедить их, что мы хорошо защищены, и что у нас есть достаточно припасов, чтобы пережить длительную осаду.

Keep your sob story to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи при себе свою плаксивую историю.

Corroborate Richmond's alibi yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедись сама в алиби Ричмонда.

Convince yourself that you are completely blameless in every situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убеждаешь себя в том, что абсолютно непогрешим в любой ситуации?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can't help yourself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can't help yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can't, help, yourself , а также произношение и транскрипцию к «can't help yourself». Также, к фразе «can't help yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information