Cannot regulate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cannot regulate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не может регулировать
Translate

- cannot

не может

  • i cannot postpone - я не могу отложить

  • cannot be concluded from - не может быть заключен с

  • it cannot possibly - он не может, возможно,

  • cannot efficiently - не может эффективно

  • i cannot sleep - я не могу спать

  • cannot connect - Невозможно подключиться

  • it cannot be excluded that - она не может быть исключена, что

  • cannot be taken seriously - не могут быть приняты всерьез

  • he cannot see you - он не может видеть Вас

  • cannot ask him - не могу просить его

  • Синонимы к cannot: can not, can't, unable, impossible, fail to, not up to, able, could, it is impossible, never

    Антонимы к cannot: can, could, be capable of, be up to, can do, may, attack, bad, ban, contradict

    Значение cannot: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).

- regulate [verb]

verb: регулировать, контролировать, упорядочивать, выверять, соразмерять, приспосабливать

noun: регулирование



'No, sir; that is impossible: I cannot do it, because it is wrong;' and would become immutable as a fixed star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, сэр, это невозможно. Я не могу, оттого что это нехорошо. И вы были бы непоколебимы, как неподвижная звезда.

First of all, people said no to regulation; and second, they said, Well if you regulate cars to do this and to minimize total harm, I will not buy those cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, люди были против такого закона, и во-вторых, они сказали: «Если машины будут обязаны минимизировать вред, то я такую машину не куплю».

There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же.

Being the sick person, you cannot realize all your dreams and be successful in the modern world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи больным человеком, вы не сможете воплотить все свои мечты в реальность и полностью реализоваться в современном мире.

But one thing you cannot do is prance into these towns without asking for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя только ездить в эти городишки и напрашиваться на неприятности.

Yet she's a simple bawd that cannot say as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

глупа та сводня, Что не умеет говорить красно.

Surely you cannot be suggesting that we allow the drain on the Commonality to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это приведет к дальнейшей утечке энергии из Сообщества.

Nobody tells me what I can and cannot do on my own ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не посмеет мне указывать, что мне дозволено делать у себя на корабле.

Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны.

Simply put, the UNODC cannot be expected to effectively carry out its functions when it is ill-equipped to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, невозможно ожидать, что ЮНОДК будет эффективно исполнять свои функции, если оно не располагает для этого надлежащими возможностями.

Israel must recognize that the peace process is an indivisible whole that cannot be separated into parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль должен осознать, что мирный процесс - это единое целое и его невозможно поделить на две части.

I cannot accede to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу принять ваше предложение.

Cannot open package because FileMode or FileAccess value is not valid for the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается открыть пакет, так как значение FileMode или FileAccess не является допустимым для потока.

One cannot survive on orange juice alone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не может питаться одним апельсиновым соком.

Negative customary and religious practices persisted, despite efforts by the State to regulate some of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все усилия государства по регулированию некоторых из пагубных обычаев и религиозных видов практики, эти обычаи и практики сохраняются.

I cannot worry about anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу больше ни о чем волноваться.

Between now and the general election, The next six weeks, we cannot be exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого дня и до основных выборов, шесть недель, мы не должны раскрываться.

Young persons cannot be employed for night work except in family undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетние лица не могут выполнять ночную работу, за исключением семейных предприятий.

In a vibrant democracy such as the one we have in Papua New Guinea, we cannot deny our people's fundamental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях активной демократии, которая имеет место в Папуа-Новой Гвинее, мы не можем отрицать основополагающие права нашего народа.

However, without good policies and planning to ensure that these laws are implemented, the rights cannot be realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем без надлежащей политики и планирования с целью обеспечения соблюдения законов данные права не могут быть реализованы.

Cannot freeze this Storyboard timeline tree for use across threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается зафиксировать данное дерево шкалы времени Storyboard для использования в различных потоках.

The failure to enforce existing laws that directly or indirectly regulate business respect for human rights is often a significant legal gap in State practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить выполнения действующих законов, которые прямо или косвенно регулируют вопросы соблюдения прав человека предприятиями, нередко обусловлена существенным правовым пробелом в практике государства.

It must be recognized that this process cannot be achieved through a quick fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо признать, что данный процесс невозможно «быстро запустить».

American grand strategy cannot be effective or credible unless the nation’s economy, infrastructure, energy, education, and health care are stable and robust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская национальная стратегия не в состоянии обеспечить успех и доверие к себе, если в стране не будет стабильной и надежной экономики, инфраструктуры, энергетики, образования и здравоохранения.

There are no active negotiations to regulate, cap, or further reduce nuclear stockpiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активные переговоры по вопросам контроля, ограничения или дальнейшего сокращения ядерных запасов не ведутся.

As matters stand, the risk of a military confrontation with either North Korea or Iran cannot be discounted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению экспертов, нельзя сбрасывать со счетов риск военной конфронтации с Северной Кореей или Ираном.

If the sales order line has been partially delivered, you cannot delete the sales order line or the purchase order lines that are attached to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если по строке заказа на покупку была выполнена частичная поставка, вы не можете удалить строку заказа на продажу или присоединенные к ней строки заказа на покупку.

As wrote The Independent the other day, colonial history cannot be wished away in the Middle East and other regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как недавно писала газета The Independent, от колониальной истории нельзя отмахнуться на Ближнем Востоке и в других регионах мира.

We cannot predict our fate, but we can be certain that security will only come through real solidarity and global partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем предсказать нашу судьбу, но мы можем быть уверены в том, что мы добьемся безопасности только через настоящую солидарность и глобальное партнерство.

But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится.

Consumption will remain restrained, while strong and sustainable recovery cannot be based on another debt-fueled bubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление будет оставаться ограниченным, в то время как сильное и устойчивое восстановление не может основываться на еще одном долговом пузыре.

That cannot be achieved by a massive first strike, which is why Putin has abstained from it even though his inaction allowed Ukraine to build up its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добиться этого массированным первым ударом невозможно, и поэтому Путин воздерживается от такого плана, хотя его бездействие позволило Украине укрепить свою армию.

If the birth date on a Microsoft account says that it belongs to a child, there are different steps to take in regions that regulate what children can do online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дата рождения в учетной записи Майкрософт относится к ребенку, следует учесть, что в различных регионах предусмотрены отдельные процедуры для определения разрешенных действий детей в сети.

Now that it is daylight let him jump so that he'll fill the sacks along his backbone with air and then he cannot go deep to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Теперь, когда стало светло, пусть она выпрыгнет. Тогда пузыри, которые у нее идут вдоль хребта, наполнятся воздухом и она не сможет больше уйти в глубину, чтобы там умереть.

He's a dirty smiler who cannot feel, eh Juliette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него ужасная физиономия, невозможно смотреть, да, Жюльетта?

One cannot tear love from the heart as one extracts a tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь нельзя вырвать из сердца, как вырывают больной зуб...

If you fail, if the Tesseract is kept from us, there will be no realm, no barren moon, no crevice where he cannot find you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проиграешь и Тессеракт нам не достанется, то не будет такого мира, такой пустой планеты, такой щели, где он не найдёт тебя

I cannot have our son come home in a flag-draped coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вынесу, если наш мальчик вернётся домой в цинковом гробу.

He is sneaky and manipulative and you cannot trust him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он труслив и управляем, и ты не можешь доверять ему.

The good cannot coexist with the bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее не может жить рядом с плохим.

We cannot explain this pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем этого сделать.

The slate comes into requisition again, but the word he wants to write he cannot remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова просит аспидную доску, но не может вспомнить слово, которое хочет написать.

I have to regulate the air pressure first, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только отрегулирую давление воздуха, окей?

Clearly you people are unable to regulate yourselves, so from this day forward, the university will do it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало ясно, что вы не способны управлять собой, поэтому с сегодняшнего дня, университет сделает это за вас.

These epochs are evidence against the ability of the pre Phanerozoic biosphere to fully self-regulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эпохи свидетельствуют против способности дофанерозойской биосферы полностью саморегулироваться.

One role of leptin is to regulate appetite by signalling to the brain that the animal has had enough to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из функций лептина-регулировать аппетит, подавая сигнал в мозг, что животное уже достаточно поело.

The Central Bank of Ireland was quoted in the Assembly of Ireland as stating that it does not regulate bitcoins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный банк Ирландии был процитирован в Ассамблее Ирландии, заявив, что он не регулирует биткойны.

MITI gained the ability to regulate all imports with the abolition of the Economic Stabilization Board and the Foreign Exchange Control Board in August 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мити получила возможность регулировать весь импорт с упразднением Совета по экономической стабилизации и Совета по валютному контролю в августе 1952 года.

Many nations regulate unshielded wired emissions as if they were radio transmitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны регулируют неэкранированные проводные излучения, как если бы они были радиопередатчиками.

However the recruited macrophages do not promote inflammatory response but rather regulate lipolysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако набранные макрофаги не способствуют воспалительной реакции, а скорее регулируют липолиз.

Patients with HGPS have cellular defects, specifically in the lamin proteins, which regulate the organization of the lamina and nuclear envelope for mitosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с ХГПС имеют клеточные дефекты, особенно в белках Ламина, которые регулируют организацию Ламина и ядерной оболочки для митоза.

The Lithuanian parliament has been unwilling to regulate lobbying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литовский парламент не желает регулировать лоббизм.

Other hormones appear to regulate the immune system as well, most notably prolactin, growth hormone and vitamin D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие гормоны, по-видимому, также регулируют иммунную систему, особенно пролактин, гормон роста и витамин D.

For example, in societies like China, the government has put policies in place that regulate the number of children allowed to a couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в таких обществах, как Китай, правительство проводит политику, регулирующую количество детей, разрешенных для супружеской пары.

To clarify the legal status of and otherwise regulate such vehicles, several states have enacted or are considering specific laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уточнения правового статуса и иного регулирования таких транспортных средств ряд государств приняли или рассматривают конкретные законы.

Vitamin D may regulate this pathway in vertebrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витамин D может регулировать этот путь у позвоночных животных.

Congress needed compulsory taxation authority as well as power to regulate foreign and interstate commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс нуждался в обязательном налоговом органе, а также в полномочиях по регулированию внешней и межгосударственной торговли.

The insulin reaction, and other mechanisms, regulate the concentration of glucose in the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция инсулина и другие механизмы регулируют концентрацию глюкозы в крови.

Attempts to regulate prostitution were struck down on the grounds that regulation would be counter to the public good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки регулировать проституцию были пресечены на том основании, что регулирование будет противоречить общественному благу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cannot regulate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cannot regulate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cannot, regulate , а также произношение и транскрипцию к «cannot regulate». Также, к фразе «cannot regulate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information