Captive environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Captive environment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неволя
Translate

- captive [adjective]

noun: пленник, пленный

adjective: пленный, взятый в плен

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние



It is hoped that captive-bred birds will be released to the wild when the environment is clear of diclofenac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть надежда, что выведенные в неволе птицы будут выпущены в дикую природу, когда окружающая среда очистится от диклофенака.

Various concentrations of the drilling mud are added to the environment of captive L. plumulosus to determine its effect on the animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные концентрации бурового раствора добавляют в среду обитания плененного L. plumulosus для определения его воздействия на животных.

Creativity is commonly considered to be fostered by a supportive, nurturing, trustworthy environment conducive to self-actualization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно считается, что творчество поощряется благоприятной, заботливой, заслуживающей доверия средой, способствующей самоактуализации.

Glaze components are more likely to be leached into the environment when non-recycled ceramic products are exposed to warm or acidic water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компоненты глазури с большей вероятностью выщелачиваются в окружающую среду, когда необработанные керамические изделия подвергаются воздействию теплой или кислой воды.

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

Morgan's learning to control some aspects of her environment without an intermediary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган учится управлять частью аспектов своего пространства без чужой помощи.

They're large, extremely strong, and well-suited to a relatively primitive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они крупны, очень сильны и хорошо вписываются в относительно примитивную окружающую среду.

Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии.

Yet this global construct comes under pressure in an environment in which advanced countries have stubbornly high unemployment and bouts of financial volatility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это глобальное устройство подвергается давлению в условиях, в которых индустриальные страны имеют высокий уровень безработицы и волны финансовой нестабильности.

In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории.

Without a healthy environment it is impossible to attain decent living conditions, both for the present and for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без здоровой окружающей среды невозможно обеспечить нормальные условия жизни для нынешнего и будущего поколений.

The majority of families in the Netherlands provide a healthy child-raising environment, both in the material and the non-material sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство семей обеспечивают здоровую как в материальном, так и в нравственном отношении среду для воспитания детей.

Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда.

The cable is flexible and strong enough, cut to size, meets the requirements of such an environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трос гибок и достаточно прочен, может отрезаться по нужному размеру, отвечает природоохранным требованиям.

Indeed, it would be true to say that hampering growth in nuclear power is therefore equivalent to damage to the environment in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вполне можно сказать, что сдерживание развития ядерной энергетики в долгосрочной перспективе равнозначно нанесению ущерба окружающей среде.

As a general rule, workers are covered by the health, environmental and safety provisions of the Working Environment Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порядке общего правила на трудящихся распространяются положения Закона об условиях труда, касающиеся вопросов гигиены, окружающей среды и безопасности.

Commitment to the environment should not be turned into an occasion for recrimination and the pointing of fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приверженность окружающей среде не должна превращаться в возможность во взаимные упреки и перекладывание вины.

Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников.

Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях.

See that the environment does not belong to any single country to exploit and then disregard.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите, что окружающая среда не принадлежит ни одной стране, которая может ее эксплуатировать без всякого уважение».

Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH.

Do you suppose you would've flourished more in a reward-based environment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты считаешь, что преуспел бы больше в поощрительно-подкрепляющем окружении?

Our super pigs will not only be big and beautiful, they will also leave a minimal footprint on the environment, consume less feed and produce less excretions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши суперсвиньи будут не только большими и красивыми, но еще от них минимальное влияние на окружающую среду, им нужно меньше корма, и от них меньше помета.

He needs a hostile environment that's damp returning to primordial volcanic basalt for regeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет искать враждебную окружающую среду, где-то, где влажно. Возможно, вернется к первобытному вулканическому базальту, чтобы регенерировать.

I'm the Human Resources Director, Little Miss Hostile Work Environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начальник отдела кадров, маленькая мисс враждебная обстановка на рабочем месте!

The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения.

I'm just very passionate about the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто очень неравнодушен к проблемам экологии.

Those that know me know that this is the environment I like to be in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто знают меня, знают, что я люблю быть в таких условиях.

That sounds good for the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полезно для экологии.

Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту.

If can call being uprooted from your stable environment healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если можно назвать вытаскивание из обычной среды здоровым.

Evolutionarily Stable Strategy is a strategy and adopted by a population in a given environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюционно стабильная стратегия-это стратегия, принятая популяцией в данной среде.

UPW is even sometimes used as a humidification source for the cleanroom environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UPW даже иногда используется в качестве источника увлажнения для окружающей среды чистых помещений.

At-will employment has also been identified as a reason for the success of Silicon Valley as an entrepreneur-friendly environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятость по собственному желанию также была определена в качестве причины успеха Силиконовой долины как благоприятной для предпринимателей среды.

The eggs initially occur around the anus and can survive for up to three weeks in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца первоначально появляются вокруг ануса и могут выжить в течение трех недель в окружающей среде.

However, the compressional environment restricted the two landforms so that they ended up shut and folded in the late Silurian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сжимающая среда ограничила эти две формы рельефа, так что они оказались замкнутыми и свернутыми в конце силура.

To push Plato or anyone writing two thousand years ago in the 21th century environment of knowledge is downright ridiculuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкать Платона или любого другого писателя, жившего две тысячи лет назад в среде знания 21-го века, просто смешно.

The disposure of all this electronic waste has a detrimental effect on the environment, as well as the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утилизация всех этих электронных отходов оказывает пагубное воздействие на окружающую среду, а также на мировую экономику.

To study interactions, important in neurology, in a more native environment a two-hybrid system has been developed in A californica neurons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для изучения взаимодействий, важных в неврологии, в более родной среде была разработана двухгибридная система в нейронах Калифорнии.

Pre-ejaculate neutralizes residual acidity in the urethra caused by urine, creating a more favorable environment for the passage of sperm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предэякулят нейтрализует остаточную кислотность в уретре, вызванную мочой, создавая более благоприятные условия для прохождения спермы.

The environment of responsibility over a living space fosters a sense of ownership as well as involvement in all parts of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда ответственности за жизненное пространство способствует развитию чувства сопричастности, а также вовлеченности во все части процесса принятия решений.

Research revealed that infrastructure and the social environment are essential factors in improving a city's appeal to bicycle traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что инфраструктура и социальная среда являются важными факторами повышения привлекательности города для велосипедного движения.

The plant grows best in soils with a pH as low as 4.5 to 5.8, in an environment free from frost and in partial shade with high humidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растение лучше всего растет на почвах с рН от 4,5 до 5,8, в среде, свободной от заморозков и в полутени с высокой влажностью.

Due to its natural environment and climate, Phoenix has a number of outdoor attractions and recreational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей природной среде и климату, Феникс имеет ряд открытых достопримечательностей и развлекательных мероприятий.

However, the environment is not a static backdrop for evolution, but is heavily influenced by the presence of living organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако окружающая среда не является статичным фоном для эволюции, а находится под сильным влиянием присутствия живых организмов.

Rather, he teaches a grammar of the body that analyzes and exercises the interplay of each part of the motion apparatus in interaction with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, он учит грамматике тела, которая анализирует и упражняет взаимодействие каждой части двигательного аппарата во взаимодействии с окружающей средой.

Upon understanding the user interaction and environment context, an appropriate verbal or non-verbal response is decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После понимания пользовательского взаимодействия и контекста окружающей среды принимается решение о соответствующем вербальном или невербальном ответе.

A cloud chamber consists of a sealed environment containing a supersaturated vapor of water or alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облачная камера состоит из герметичной среды, содержащей перенасыщенные пары воды или спирта.

Surface compressive stresses confer resistance to metal fatigue and to some forms of corrosion, since cracks will not grow in a compressive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностные сжимающие напряжения придают устойчивость к усталости металла и некоторым формам коррозии, так как трещины не будут расти в сжимающей среде.

When macrophages and other growth factor-producing cells are no longer in a hypoxic, lactic acid-filled environment, they stop producing angiogenic factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда макрофаги и другие клетки, продуцирующие факторы роста, больше не находятся в гипоксической, заполненной молочной кислотой среде, они перестают производить ангиогенные факторы.

Sustainable agriculture consists of environment friendly methods of farming that allow the production of crops or livestock without damage to human or natural systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивое сельское хозяйство состоит из экологически чистых методов ведения сельского хозяйства, которые позволяют производить сельскохозяйственные культуры или домашний скот без ущерба для человека или природных систем.

Shell scripts and batch files use environment variables to communicate data and preferences to child processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарии оболочки и пакетные файлы используют переменные среды для передачи данных и предпочтений дочерним процессам.

In such an environment, the rate at which a swimmer exhibits reciprocal motion would be significant as it would no longer be time invariant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой среде скорость, с которой пловец проявляет возвратно-поступательное движение, была бы значительной, поскольку она больше не была бы инвариантной по времени.

They are encouraged to pursue personal and team goals and challenges in an unfamiliar environment as they learn to sail a square-rigged tall ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поощряют преследовать личные и командные цели и задачи в незнакомой обстановке, когда они учатся управлять высоким кораблем с квадратной оснасткой.

There are also many businesses today that already combine the needs of the environment with the needs of people and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня есть также много предприятий, которые уже объединяют потребности окружающей среды с потребностями людей и окружающей среды.

In the real world, people are far more complex compared to a modified social environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальном мире люди гораздо сложнее по сравнению с измененной социальной средой.

I find this extremly silly, being from a really catholic environment myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу это чрезвычайно глупым, будучи сам из действительно католической среды.

Since 1966, CLF's mission has been to advocate on behalf of the region's environment and its communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1966 года миссия CLF заключается в защите окружающей среды региона и его общин.

Through this practice, teachers are presented with an opportunity to grow professionally with the people who know them and understand their school environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этой практике учителям предоставляется возможность расти профессионально вместе с людьми, которые их знают и понимают их школьную среду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «captive environment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «captive environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: captive, environment , а также произношение и транскрипцию к «captive environment». Также, к фразе «captive environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information