Card blanche - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Card blanche - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
карт-бланш
Translate

- card [noun]

noun: карты, карта, открытка, карточка, билет, перфокарта, картушка, программа, документы, карда

verb: чесать, прочесывать, кардовать

  • adsl subscriber interface card - плата интерфейсов абонентов ADSL

  • free greeting card - бесплатная поздравительная открытка

  • register your credit card - зарегистрировать свою кредитную карту

  • throw card - бросать карты

  • credit card data - данные кредитной карты

  • stored on a sim-card - хранится на SIM-карте

  • card insert - вставить карту

  • network card - сетевая карта

  • card drive - привод карты

  • credit card will not be charged - кредитная карта не будет снята

  • Синонимы к card: pasteboard, Bristol board, board, cardboard, notecard, greeting card, postcard, business card, ID, credentials

    Антонимы к card: grinch, disembark, flouting, slip, ban, banning, breach, breaking, contravention, denial

    Значение card: a piece of thick, stiff paper or thin pasteboard, in particular one used for writing or printing on.

- blanche [noun]

noun: Бланш



If that is your Bo on that card, she's in a heap of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это твоя Бо на карточке, то у нее большие проблемы.

Eric can move the charge to his card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик переведет платеж на номер своей карты.

You have won Kathy's credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выиграл кредитку Кейти.

They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах.

Let the record show that the card reads

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Пусть запишут в протокол, что на карточке написано

It could be in the form of a card or a poem, your choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно могло бы быть в форме открытки или стиха, на твой выбор.

Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки.

You can edit all details for your payment method except for the credit card or bank account number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менять можно любые данные о способе оплаты, кроме номера кредитной карты и банковского счета.

Note: The new credit card or bank account will only be used for the Office 365 subscription you selected in step 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Новая кредитная карта или новый банковский счет будут использоваться только для оплаты подписки на Office 365, которую вы выбрали на шаге 2.

To check what kind of card you have, follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проверить, какой тип графического процессора у вас, выполните следующие действия.

I know this puts a crimp in your scoop, but Henry Banks is the Tarot Card Serial Killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, это портит вашу сенсацию, но Убийца с колодой таро

So trust me, unless someone's calling an ex or using an old credit card, this is as optimal as it gets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, если никто не позвонит своему бывшему и не воспользуется кредиткой, ничего оптимальней не придумать.

Look, he even gave me a belated birthday card for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, он даже передал для тебя запоздалую открытку С днём рождения.

Quinn slipped a photograph from its envelope, turned it like a playing card, and skidded it across the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куин выудил фотографию из соответствующего конверта и кинул, как игральную карту, лицевой стороной на стол.

I'll give you carte blanche for the next month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю тебе карт-бланш на следующий месяц.

Okay, from now on, free well drinks for anyone who comes in with a utility shutoff, an EBT card, an eviction notice, or an unemployment stub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, с этого момента бесплатные напитки всем, кто придет с уведомлением об отключении, или картой соц. обеспечения, с уведомлением о выселении или со свидетельством безработного.

A few days after Marilyn passed, Makris got his hands on an old list of card sharps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней, после того, как Марлин умер, Макрису в руки попал старый список карточных шулеров

I hope I sent him an automated card every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что посылал ему электронные открытки каждый день.

Yet no one could understand what he was saying, and at length Blanche exploded in a burst of laughter. Finally something appeased him, and he was taken out for his walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто ничего не мог понять. Blanche заливалась-хохотала; наконец его кое-как успокоили и увели гулять.

Okay, 11 players at three tables, some multiple hands, player success rate is above standard, but the wage rate hasn't deviated, since face card turnover's low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, 11 игроков за тремя столами с ловкими руками, уровень успеха игроков вырос, но величина выигрышей не изменилась, с того момента, как понизился оборот карт.

I'll run his credit card for anything that indicates he's traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверю его кредитку поищу еще отметки о его передвижениях.

You don't need to see my faculty identification card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нужно моё факультетское удостоверение.

'Hide the tsarist one and show your student card.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царский под ноготь, а студенческий показать.

confidential, of course... of some of the better known alleged professional card players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по секрету, конечно, наиболее известных игроков-профессионалов.

All four rail roads for the utilities and your Get Out of Jail Free card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре Железные дороги для утилит... и твоя Выйти из тюрьмы бесплатно карта.

The elevators were security controlled-key card ID access for employees only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лифты оказались защищенными, доступ только по пропускам, - следовательно, лишь для сотрудников.

Have you got a SIM card for this phone, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть симки для такого телефона?

Now that you're ready to ascend, you'll put a credit card on file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда вы готовы возвыситься, впишите туда номер кредитной карты.

Or as they call it in America, Three-card Monte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, как они называют это в Америке Монте в три карты?

It's all in the cards three-card monte, gentlemen. I want your money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего три карты, джентельмены, и я заберу ваши деньги.

It's the 150th gives us a farewell dinner, my love, interposed the Major, but we'll easy get a card for Mr. Sedley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня стопятпдесятый полк дает нам прощальный обед, моя дорогая. - возразил майор. - Впрочем, мы достанем билет для мистера Седли.

You'll receive an identity card, which grants you access to virtually every place here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получите удостоверение личности, которое даст вам доступ к любому месту здесь.

Look, I need you to give your credit card number to the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы оплатить отель, мне нужен номер твоей кредитной карточки.

You obviously think you have a trump card, Marco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очевидно думаешь, что у тебя козырь в рукаве, Марко.

I mean, Oliver, he just, he asked me to examine a jpeg of his niece's report card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, Оливер попросил меня проверить табель успеваемости своей племянницы.

You didn't check your report card?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не смотрел свой аттестат?

It's your brother's report card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отчет об успеваемости твоего брата.

My home number's on the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На карточке - телефонный номер.

I wrote on the card, I'm so sorry about your loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В карточке я написала: Мои соболезнования.

Well, three with the safety card, but get a lot of attention for Sudden Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в-третьих, инструкция по безопасности полета но с акцентом на Внезапную долину

Well, I thought you already had. I got your little calling card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты уже навестил, я получил твою весточку

Gym card belongs to our murder victim, Scott Himber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта из спортзала принадлежала убитой жертве, Скоту Гимберу.

Blanche, who, with her mother and the Frenchman, was also lodging in our hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M-lle Blanche стоит тоже в нашем отеле, вместе с матерью; где-то тут же и наш французик.

Then who is going to go through her bank and credit card statements?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто тогда будет разбираться с выписками с ее банковского и кредитного счета?

The card simply read: THANKS, ERNIE. TRACY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записка, которую она написала, гласила:— СПАСИБО, ЭРНИ. ТРЕЙСИ.

Ronald, the Card-Finding Duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рональд, Находчивая Утка.

Hey, your bet were on t'other card before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ваша ставка была на другой карте.

This is my ATM card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя банковская карточка.

Oh, no. My ATM card!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OО, нет, моя кредитка!

Stars in her films included Florence La Badie, Wilfred Lucas, and Blanche Sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее фильмах снимались Флоренс Ла Бади, Уилфред Лукас и Бланш Суит.

Freesat from Sky provides a non-subscription card for public service broadcast channels Channel 4 and Channel 5, however Film4, Film4+1 are free-to-air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freesat от Sky предоставляет карту без подписки для каналов общественного вещания Channel 4 и Channel 5, однако Film4, Film4+1 являются бесплатными для эфира.

In most variants, players are free to play any card into a trick in the first phase of the game, but must follow suit as soon as the stock is depleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве вариантов игроки могут играть любую карту в Трюк в первой фазе игры, но должны следовать примеру, как только запас исчерпан.

A Piquet pack or, less commonly, a Piquet deck, is a pack of 32 French suited cards that is used for a wide range of card games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пике-колода или, реже, колода Пике-это колода из 32 карт французской масти, которая используется для широкого спектра карточных игр.

Additionally, PVP can encrypt information during transmission to the monitor or the graphics card, which makes it more difficult to make unauthorized recordings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, PVP может шифровать информацию во время передачи на монитор или видеокарту, что затрудняет несанкционированную запись.

Robson-Kanu missed West Brom's playoff campaign after receiving a red card against Derby County on the final day of the 2018-19 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робсон-Кану пропустил плей-офф Вест Брома, получив красную карточку в матче против Дерби Каунти в последний день сезона 2018/19.

The AWB leader Eugène Terre'Blanche was murdered by farm workers on 3 April 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер АВБ Эжен Терребланш был убит рабочими фермы 3 апреля 2010 года.

He was stabbed the same year during the Nuit Blanche, a night of festivities in Paris, while mingling with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году его ударили ножом во время Нюи бланш, праздничной ночи в Париже, когда он общался с публикой.

Upon becoming king, Charles still refused to release Blanche, instead annulling their marriage and having Blanche consigned to a nunnery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став королем, Карл все еще отказывался отпустить бланш, вместо этого аннулировав их брак и отправив бланш в монастырь.

In 1916 he married Blanche Shove Palmer and they had two children, including basketball player and broadcaster Bud Palmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1916 году он женился на бланш шов Палмер, и у них родилось двое детей, в том числе баскетболист и телеведущий Бад Палмер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «card blanche». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «card blanche» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: card, blanche , а также произношение и транскрипцию к «card blanche». Также, к фразе «card blanche» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information