Care application - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Care application - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применение по уходу
Translate

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • care of saw teeth - уход за зубьями пилы

  • get medical care - получать медицинскую помощь

  • standard of care - стандарт заботы

  • give every care to - дать каждую помощь

  • conscientious care - добросовестный уход

  • primary care doctor - врач первичной помощи

  • care suite - люкс уход

  • garden care - уход за садом

  • use care - использование уход

  • dont care - уход Dont

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- application [noun]

noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание



Please provide a list of example X, Y, and Z applications of reflection seismology if you care to convince me of your logical argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, приведите список примеров X, Y и Z приложений отражательной сейсмологии, если вы хотите убедить меня в своей логической аргументации.

Smith has been especially interested in the clinical applications of his study of health care systems across cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит особенно интересовался клиническими приложениями своего исследования систем здравоохранения в разных культурах.

Noddings’ care-focused feminism requires practical application of relational ethics, predicated on an ethic of care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феминизм ноддингов, ориентированный на заботу, требует практического применения реляционной этики, основанной на этике заботы.

Often a particular application drove the introduction of radioisotopes into a health care facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто конкретное применение приводило к введению радиоизотопов в медицинское учреждение.

Samsung plans to offer family-oriented applications such as health care programs and digital picture frames as well as games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung планирует предложить семейно-ориентированные приложения, такие как программы здравоохранения и цифровые рамки для фотографий, а также игры.

First aid involves the application of an ice pack to control inflammation and prompt medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая помощь включает в себя применение пакета со льдом для борьбы с воспалением и оперативное медицинское обслуживание.

Applications have been established for point-of-care medical diagnostics, where portability and low system-complexity is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы приложения для медицинской диагностики в пунктах оказания медицинской помощи, где мобильность и низкая системная сложность имеют важное значение.

The implementation and application of existing collaborative care models, such as DICE, can aid in avoiding misdiagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение и применение существующих моделей совместного ухода, таких как DICE, может помочь избежать ошибочного диагноза.

Nevertheless, Sweden has promised to take care of every refugee while their application for asylum is pending; the backlog has grown to a point that that process can take over a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Швеция обещает заботиться о каждом беженце, пока рассматривается его заявление о предоставлении убежища. Но число таких заявлений существенно выросло, и теперь этот процесс может занять более года.

Synthetic biology has the potential to create new applications in improved health-care and in environmental technologies...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтетическая биология способна открывать новые прикладные направления для повышения уровня здравоохранения и использования в природоохранных технологиях...

Australian medical research pioneered the definition of metadata for applications in health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийские медицинские исследования впервые дали определение метаданных для применения в здравоохранении.

In April 2016, an application for a child-care license for the Dilley detention facility, which is run by CoreCivic Corrections Corporation of America, was pending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2016 года была подана заявка на получение лицензии на уход за детьми в следственном изоляторе Дилли, которым управляет CoreCivic Corrections Corporation of America.

Then she can come home and make a care application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она может приехать домой и подать заявление на опеку.

Besides food, olive oil has been used for religious rituals, medicines, as a fuel in oil lamps, soap-making, and skin care application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме еды, оливковое масло использовалось для религиозных ритуалов, лекарств, в качестве топлива в масляных лампах, мыловарения и ухода за кожей.

After installation the controller will activate glue application guns whenever a product approaches and thus care for precise glue pattern on each product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приборы управления на основании входящих сигналов открывают наносящие клей клапаны в считанные мгновенья. Таким образом в серийном производстве каждая единица продукции будет повторять модель клеенанесения - как для холодного так и для термоплавкого склеивания.

Care should be taken in the application and interpretation of dB units when used with electro-optic equipment parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует соблюдать осторожность при применении и интерпретации блоков БД при использовании с параметрами электрооптического оборудования.

Mild scratches benefit from topical canine antibacterial ointment specifically for eye application; more serious injury or ulcerations require urgent medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие царапины выигрывают от местной собачьей антибактериальной мази специально для глаз; более серьезные травмы или язвы требуют срочной медицинской помощи.

Health psychology is the application of psychological theory and research to health, illness and health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психология здоровья - это применение психологической теории и исследований к здоровью, болезням и здравоохранению.

He was always on the edge, trying to hold on to the rim of the family with what gifts he had-care, and reason, application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его то и дело как бы оттесняли в сторону, а он отчаянно цеплялся за край родственного круга, отдавая семье все свои способности -заботливость, рассудительность, усердие.

The product line developed to include automotive applications and tire care accessories, and now comprises a wide variety of products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейка продуктов, разработанная для автомобильных применений и аксессуаров для ухода за шинами, теперь включает в себя широкий спектр продуктов.

'I have considered your application, said Sir Wilfred, 'with the most minute care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я самым тщательным образом изучил вашу просьбу, - сообщил сэр Уилфред.

We wish to alert judges to the need to scrutinise applications for disclosure of details about informants with very great care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы обратить внимание судей на необходимость тщательного рассмотрения заявлений о раскрытии сведений об информаторах с особой тщательностью.

Due to its capability to penetrate skin, glycolic acid finds applications in skin care products, most often as a chemical peel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей способности проникать в кожу, гликолевая кислота находит применение в средствах по уходу за кожей, чаще всего в виде химического пилинга.

Routine treatment should include immobilization of the affected limb, application of ice, local wound care, and tetanus prophylaxis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рутинное лечение должно включать иммобилизацию пораженной конечности, применение льда, местный уход за ранами и профилактику столбняка.

Application of local oscillators in a receiver design requires care to ensure no spurious signals are radiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение локальных генераторов в конструкции приемника требует осторожности, чтобы гарантировать отсутствие излучения паразитных сигналов.

The technology may soon find wider applications in industries such as health care and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология вскоре может найти более широкое применение в таких отраслях, как здравоохранение и образование.

Unless he were acquitted by the jury, Steger added, he would have to remain in the sheriffs care until an application for a certificate of reasonable doubt could be made and acted upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если присяжные не оправдают его, добавил Стеджер, он останется под надзором шерифа до тех пор, пока приговор не будет обжалован.

Dicamba and 2,4-D will cause harm to most broad-leaved plants, so the user should take care to avoid over-application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикамба и 2,4-Д нанесут вред большинству широколиственных растений, поэтому пользователь должен позаботиться о том, чтобы избежать чрезмерного применения.

The application includes an examination form that must be completed by a health care provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление включает в себя экзаменационную форму, которую должен заполнить медицинский работник.

Silicones are ingredients widely used in skin care, color cosmetic and hair care applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силиконы-это ингредиенты, широко используемые в косметике для ухода за кожей, цветом и волосами.

He and I have agreed to consider favourably your application for a transfer should you care to make one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с ним согласились положительно рассмотреть вашу просьбу о переводе, если вы такую просьбу подадите.

Cleaning with soap and water, removal of dead tissue, and application of dressings are important aspects of wound care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистка с мылом и водой, удаление омертвевших тканей и наложение повязок являются важными аспектами ухода за ранами.

She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу.

A literacy programme for the women which shall include both oral and written language, as well as education in matters of everyday hygiene and body care;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществление программы ликвидации неграмотности среди женщин, которая должна включать устные и письменные навыки владения языком, а также просвещение по вопросам бытовой и личной гигиены;

To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой-либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения.

Knowing how to do something is one thing, knowing how to take care of yourself is another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело — знать, как что-то делать, и другое — знать, как быть осторожным.

We're moving the non-infected patients to the nearest urgent care facility within the cordon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перемещаем незараженных пациентов в ближайшие пункты неотложной помощи внутри кордона.

I didn't much care for the hand on my shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обратила большого внимания на руку на моих плечах.

Care to take a 10-minute recess in my chambers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желаете устроить 10-минутный перерыв у меня в кабинете?

Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети.

It provides health care and financial benefits in the event of an illness and temporary incapacity to work due to a disease or injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система гарантирует медицинское обслуживание и финансовые пособия в случае болезни и временной нетрудоспособности в связи с болезнью или травмой.

No, this is my job application from when you hired me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это моё заявление о приёме на работу с того дня, когда ты меня нанял.

Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия.

You claim to care about the ten million people out of work, but you will steal their disaster relief fund...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заявляете, что переживаете за 10 млн человек без работы, но собираетесь украсть их пособия для восстановления после стихийных бедствий.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения.

What will happen when, in a few years, a huge and growing chunk of the national budget must be dedicated to paying foreign debt instead of funding education or health care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что случится, когда через несколько лет значительную и все возрастающую долю национального бюджета придется отдавать на выплату внешнего долга, вместо того чтобы потратить эти деньги на образование или здравоохранение?

Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.

The West was powerless to stop Putin because he didn’t care about anything it was willing to do as much as he cared about Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад не мог остановить Путина, потому что для Путина Крым был важнее того ущерба, который мог ему нанести Запад.

I don't care about color, as long as they can help me breed a superior race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не важен цвет кожи. До тех пор, пока они помогают мне создать высшую расу.

I care not what the master might say. No more mummery!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всё равно, что будет говорить хозяин - больше никакого маскарада!

And I told you we could raise Siamese cats for all I care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я сказал, что ты можешь завести кошек, мне все равно.

And if you don't care about that... At least think about how that's gonna affect the people that love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если тебе всё равно... по крайней мере подумай, как это затронет людей, которые любят тебя.

The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов.

She's in a memory-care facility... Evergreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находится в лечебнице Эвергрин.

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

I don't care about your process!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не волнуют ваши процедуры!

Thus, a package management system might be used to produce a distribution of Linux, possibly a distribution tailored to a specific restricted application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, система управления пакетами может быть использована для создания дистрибутива Linux, возможно, дистрибутива, адаптированного к конкретному ограниченному приложению.

The most serious among these is its application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее серьезным из них является его применение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «care application». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «care application» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: care, application , а также произношение и транскрипцию к «care application». Также, к фразе «care application» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information