Carrying groceries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
passenger-carrying landing - посадка с пассажирами на борту
within the carrying capacity - в пределах несущей способности
land carrying - земля для переноски
mode of carrying out - Режим проведения
as the carrying - как ношение
passenger carrying capacity - Пассажировместимость
carrying low - проведение низко
carrying out a study on - проведение исследования по
carrying out of meeting - проведение совещания
body carrying out - орган, осуществляющий
Синонимы к carrying: bring, transfer, bear, tote, lug, fetch, convey, take, move, cart
Антонимы к carrying: bring, build, bring in, build up
Значение carrying: support and move (someone or something) from one place to another.
groceries code - бакалейные код
production of groceries - производство продовольственных товаров
for groceries - для бакалеи
some groceries - некоторые бакалейные
selling groceries - продажа бакалеи
daily groceries - ежедневные бакалейные
basic groceries - основные продукты
fresh groceries - свежие бакалейные товары
your groceries - ваши бакалейные товары
to buy groceries - купить продукты
Синонимы к groceries: foodstuff, grocery store, market, food market
Антонимы к groceries: appy, big meal, complete meal, cracking good dinner, decent meal, deprivation, distress, distribute, excellent dinner, fine food
Значение groceries: a grocer’s store or business.
An exception is made for minor work like carrying a baby or groceries in a community's courtyard. |
Исключение сделано для легкой работы, такой, как ношение детей или продуктов, во внутреннем дворе общины. |
They walked, she carrying the child while Benbow carried a bottle of milk and a few groceries, food in tin cans. |
Шли они пешком, она несла ребенка, а Бенбоу -бутылку молока, овощи, консервы. |
An exception is made for minor work like carrying a baby or groceries in a community's courtyard. |
Исключение сделано для легкой работы, такой, как ношение детей или продуктов, во внутреннем дворе общины. |
Now, I didn't fall till I got home, but I was carrying groceries from a big chain store. |
Я, конечно, шлепнулся возле дома, но я тащил продукты из большого супермаркета. |
As measuring the SFH is not costly and is used in many places, the review recommends carrying on this practice. |
Поскольку измерение SFH не является дорогостоящим и используется во многих местах, обзор рекомендует продолжать эту практику. |
The assault occurred after they discovered he was carrying safe-sex presentation materials such as condoms, wooden sex organ replicas, lubricant, and pamphlets. |
Нападение произошло после того, как они обнаружили, что он нес материалы для презентации безопасного секса, такие как презервативы, деревянные копии половых органов, смазку и брошюры. |
Лемюэль принес две сумки, битком набитые одеждой и едой. |
|
Because i am carrying a baby that has your genes. |
Потому, что я вынашиваю ребенка с вашими генами. |
Because the odds are in favor of the tide carrying the bodies out into the channel. |
Потому что течение должно было унести тела в пролив? |
And you see the dolphin as dreaming and carrying on his normal mental business at the same time? |
И вы считаете, что дельфины одновременно могут и спать, и вести нормальную умственную деятельность? |
The CEO, M. Gladstone, carrying the weight of the Hegemony on her shoulders. |
Секретарь Сената Мейна Гладстон, несущая на своих плечах бремя управления Гегемонией. |
That the war wasn't over when you attacked that stagecoach carrying gold to the confederates. |
Что война ещё не закончилась, когда ты напал на дилижанс с золотом, принадлежащий серым. |
A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony. |
Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония. |
In other cases trucks carrying food supplies were barred from reaching areas of distribution. |
В других случаях грузовики с продовольствием не допускались в районы распределения помощи. |
The legal assistance section of this draft creates the option of execution of requests for legal assistance in carrying out controlled deliveries. |
В этом проекте раздел об оказании правовой помощи содержит различные пути выполнения просьб об оказании правовой помощи в осуществлении контролируемых поставок. |
It takes only one bite from a disease-carrying mosquito to transmit a debilitating or deadly infection – and mosquitoes breed and multiply with astonishing speed. |
Достаточно одного укуса комара-переносчика заболевания, чтобы человек заразился изнурительной или смертельной болезнью – а размножаются комары с ошеломляющей скоростью. |
Europe led the way, carrying a candle. |
Европа шла впереди с подсвечником в руках. |
Anyway, what a gorgeous job for a guy around sixty-five years old. Carrying people's suitcases and waiting around for a tip. |
Вообще, что за работа для такого старика -носить чужие чемоданы и ждать чаевых? |
Luke, I thought you were working your program, which does not include carrying around a bottle of downers. |
Люк, мне казалось, что ты проходишь реабилитацию, и она не включает в себя баночек с таблетками. |
This is an interplanetary police spaceship, specially built for carrying prisoners, as you can see. |
Это корабль межпланетной полиции, специально построенный для перевозки заключенных, как и вы и сами видите. |
Here she is, she added, looking out of the window at the handsome Italian nurse, who was carrying the child out into the garden, and immediately glancing unnoticed at Vronsky. |
Вот и она, - прибавила она, взглянув в окно на красавицу итальянку-кормилицу, которая вынесла ребенка в сад, и тотчас же незаметно оглянувшись на Вронского. |
Никто уже не таскал мебель. |
|
And the people waded away, carrying their wet blankets in their arms. |
И люди уходили по воде, забрав в охапку одеяла. |
The clamourers succeed in carrying their point. |
Возможно, что он еще успеет вернуться вовремя. |
My brother, Bastian, works for them, but he hasn't been carrying his weight. |
Мой брат, Бастиан, работал на них, но он не справился. |
What are you carrying that for? |
Зачем ты тащишь эту штуку? |
Have you been carrying on with George Dodds again? |
Вы опять встречались с Джорджем Доддсом ? |
They would walk the streets carrying a small wooden rod, a dowel, which they would roll along the front of a man's trousers. |
Они ходили по улицам с маленькой деревянной палочкой, с таким штырем, на который накручивали переднюю часть штанов мужчины. |
We starting to get sweet on him now that we're carrying his child? |
Мы уже к нему подобрели, так как носим его ребёночка? |
You're carrying all that crap in your purse. |
Тебя заботит весь тот хлам, который ты носишь в своей сумке. |
In front of him he saw, in the gaslight, a tallish man, walking with a slight stagger, and carrying a white goose slung over his shoulder. |
Она появилась в первый день Рождества вместе с отличным жирным гусем, который в данный момент наверняка жарится у Питерсона в кухне. |
'When last seen he was wearing a tweed jacket with leather patches on the shoulders and elbows and carrying a raincoat.' |
На нем был твидовый пиджак с кожаными вставками на плечах... и локтях, а также плащ. |
Наверное, она уже давно меня за нос водила. |
|
Yeah, I'm carrying the fire. |
Да, я несу огонь. |
He ran from London to Cardiff to Belfast to Edinburgh and back to London, carrying the flag of the country—England, Scotland, or Wales—in which he was running. |
Он бежал из Лондона в Кардифф, из Белфаста в Эдинбург и обратно в Лондон, неся флаг страны—Англии, Шотландии или Уэльса,—в которой он бежал. |
A robot is a machine—especially one programmable by a computer— capable of carrying out a complex series of actions automatically. |
Робот - это машина, особенно программируемая компьютером, способная выполнять сложную серию действий автоматически. |
In addition to a valuable cargo of £117,000, the Ortega was carrying 300 French reservists as well as confidential mail from the Admiralty. |
Помимо ценного груза в 117 000 фунтов стерлингов, Ортега перевозил 300 французских резервистов, а также конфиденциальную почту из Адмиралтейства. |
There are a number of portable water test kits on the market widely used by aid and relief agencies for carrying out such testing. |
На рынке существует ряд портативных наборов для тестирования воды, которые широко используются учреждениями по оказанию помощи и оказанию помощи для проведения таких испытаний. |
During the trek, Blore, while carrying the stretcher from the front, slips and falls down a rocky slope. |
Во время похода Блор, несущий носилки спереди, поскользнулся и упал с каменистого склона. |
For instance, a current carrying coil wound around a multiferroic material will cause vibration through the multiferroic's magnetostrictive property. |
Например, токопроводящая катушка, намотанная на мультиферроичный материал, будет вызывать вибрацию через магнитострикционное свойство мультиферроика. |
A separate permit that allows carrying a concealed firearm, with all the same requirements, is available to those aged 21 and over. |
Отдельное разрешение, которое позволяет носить скрытое огнестрельное оружие, со всеми теми же требованиями, доступно для тех, кому исполнился 21 год и старше. |
The cave formation overlaid the older deposits while carrying both microliths and pottery. |
Пещерная формация перекрывала более древние отложения, неся в себе как микролиты, так и керамику. |
Seawise Giant, the largest ship ever built, was struck and damaged by Iraqi Exocet missiles as it was carrying Iranian crude oil out of the Gulf. |
Seawise Giant, самый большой корабль, когда-либо построенный, был поражен и поврежден иракскими ракетами Экзосет, когда он перевозил иранскую сырую нефть из Персидского залива. |
Michelle Obama is the chief spokeswoman and promoter, but she does not have staff solely dedicated to carrying out the Let's Move initiative. |
Мишель Обама является главным пресс-секретарем и промоутером, но у нее нет сотрудников, которые бы занимались исключительно реализацией инициативы Давайте двигаться. |
They were briefly at RNAS Hatston, before re-boarding HMS Implacable and carrying out attacks on enemy shipping off the Norwegian coast in October. |
Они недолго пробыли в Рнас Хатстон, прежде чем вновь сесть на борт неумолимого и в октябре нанести удар по вражеским кораблям у норвежского побережья. |
Thanks to its modern engines and aerodynamic improvements, Lufthansa's A380s produce half the noise of the Boeing 747-200 while carrying 160 more passengers. |
Благодаря своим современным двигателям и аэродинамическим улучшениям A380 компании Lufthansa производят вдвое меньше шума, чем Boeing 747-200, перевозя при этом еще 160 пассажиров. |
Some accounts describe the participants as carrying ladles and spoons with which to beat each other, at least in the case of skimmingtons prompted by marital discord. |
Некоторые рассказы описывают участников как несущих черпаки и ложки, чтобы бить друг друга, по крайней мере, в случае скиммингтонов, вызванных брачными разногласиями. |
The guests at an isolated hotel cut off by an avalanche are surprised when Roland Brissot, a man missing his left hand, shows up, carrying only a small casket. |
Гости изолированного отеля, отрезанного лавиной, удивляются, когда появляется Роланд Бриссо, человек, у которого не хватает левой руки, неся только маленький ларец. |
Kenji pulls down the Blackbird carrying Rogue, Hope and the rest of the Lights. |
Кендзи тянет вниз Черный дрозд, несущий Роуг, Хоуп и остальные огни. |
Malliband was reportedly carrying $27,000 at the time. |
По сообщениям, в то время у маллибэнда было 27 000 долларов. |
The steamer Pavon was lost while carrying 1,500 Dutch soldiers most of whom were killed. |
Пароход Павон погиб, перевозя 1500 голландских солдат, большинство из которых были убиты. |
As of June 2014, 32 trains per week carrying Bakken oil traveled through Jo Daviess County in northwestern Illinois. |
По состоянию на июнь 2014 года, 32 поезда в неделю, перевозящие нефть Bakken, проходили через округ Джо-Дэвисс в Северо-Западном Иллинойсе. |
Between August 1878 and June 1886, 302 British-registered vessels carrying coal were lost at sea. |
В период с августа 1878 года по июнь 1886 года в море было потеряно 302 зарегистрированных в Великобритании судна, перевозивших уголь. |
He had been spotted several times previously near the playground carrying a camera with a telephoto lens. |
До этого его несколько раз видели возле детской площадки с фотоаппаратом и телеобъективом. |
In 1810, Wellington agreed to a field trial of Congreve's new 12-pounder rocket carrying case shot. |
В 1810 году Веллингтон согласился на полевые испытания нового 12-фунтового ракетного снаряда Конгрива. |
In 1946, the British Interplanetary Society proposed an enlarged man-carrying version of the V-2, called Megaroc. |
В 1946 году Британское межпланетное общество предложило увеличенную версию V-2 для перевозки людей, получившую название Megaroc. |
During Dumbledore’s funeral, Hagrid is seen carrying the Headmaster’s body. |
Во время похорон Дамблдора Хагрид был замечен несущим тело директора школы. |
His work was based on the impulse to help one’s neighbors by sharing the burden of carrying their cross. |
Его работа была основана на стремлении помочь ближним, разделив бремя несения их Креста. |
I for one do care about privacy rights on the internet and that is why I am a card carrying EFF member. |
Я, например, забочусь о правах на частную жизнь в интернете,и именно поэтому я являюсь членом EFF с карточкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carrying groceries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carrying groceries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carrying, groceries , а также произношение и транскрипцию к «carrying groceries». Также, к фразе «carrying groceries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.