Cast an evil spell on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад
verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть
cast a shadow - бросать тень
cast a damper on - наложить заслонку на
diagnostic cast - диагностическая гипсовая модель зубного ряда
open cast precious metal mining area - район открытой разработки драгоценных металлов
high silicon cast iron - высококремнистый литейный чугун
solid cast - цельнолитой
to be is cast - быть брошен
cast its lot - отбрасывало много
cast polyurethane - литым полиуретановым
cast glass - литое
Синонимы к cast: model, matrix, shape, die, mold, casting, hurl, chuck, lob, pitch
Антонимы к cast: take, take up
Значение cast: an object made by shaping molten metal or similar material in a mold.
putting on an act - наступление
refuse an offer - отказаться от предложения
an inch - дюйм
is an illusion - это иллюзия
an audience of more than - аудитория более
with an array of - с массивом
an allegation - голословное утверждение
through an investigation - через исследование
with an offset - со смещением
an automatic transmission - автоматическая коробка передач
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: зло, бедствие, грех, несчастье, вред, порок, болезнь
adjective: злой, дурной, зловещий, порочный, злонамеренный, пагубный, вредный
the Evil One - Злой
do evil - делать зло
face evil - противостоять злу
against the evil - против зла
a necessary evil - необходимое зло
abyss of evil - бездна зла
saw evil - видел зло
anything evil - что-нибудь зло
evil in itself - зло само по себе
can good ever come out of evil? - на чужом несчастье счастья не построишь
Синонимы к evil: despicable, lowdown, malicious, corrupt, execrable, sinful, vicious, devilish, nefarious, dark
Антонимы к evil: good, great
Значение evil: profoundly immoral and malevolent.
noun: заклинание, чары, период, время, очарование, заговор, обаяние, короткий промежуток времени, смена, замена
verb: означать, читать по складам, заговаривать, очаровывать, сменять, заменять, давать передышку, называть по буквам, околдовывать, отдохнуть
fainting spell - обморочное заклинание
breath-holding spell - задержка дыхания
rain spell - дождливый период
to cast a spell upon sb. - чтобы околдовать сб.
fell under the spell - упал под обаянием
how do you spell your name - как пишется ваше имя
how do you spell your - как пишется ваше
a spell with - заклинание с
snap the spell - освободиться от чар
choking spell - приступ удушья
Синонимы к spell: witchcraft, sorcery, formula, conjuration, hex, magic, charm, incantation, curse, attraction
Антонимы к spell: run ragged, use, abuse, unspell
Значение spell: a form of words used as a magical charm or incantation.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
stock up on - запасаться
key on - ключ от
on the mark - на отметке
take it on the lam - удирать
come on duty - заступать на боевое дежурство
lay-on jig - накладной кондуктор
savings on interest - экономия на процентах
on the security of - под залог
be away on military duty - нести военную службу
brood on - размышлять
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
And with this power, I can finally cast a spell over all of Storybrooke. |
И с этой силой я могу, наконец, наложить заклинание на весь Сторибрук. |
So he spent years harnessing dark magic, used it on the mirror, and cast a spell over his entire kingdom. |
И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство. |
Я наложил специальные согревающие чары на внутреннее помещение пещеры. |
|
Vincent's boundary is too strong, but what Davina and I can do is cast a disruption spell. |
Граница Винсента очень сильна, и все, что мы с Давиной можем сделать, это наложить разрушающее заклинание. |
Not one spell cast before he was obliterated by health drains. |
Ничего не накастовал - у него сразу высосали всё здоровье! |
That girl has cast a spell. |
Эта девушка околдовывает. |
My Elven magic-user and your half-orc warrior did have a love spell cast on them. |
Мой эльф-чародей и твоя полуорка-воительница под действием любовного заклинания. |
I just witnessed a most unusual scene: a spell cast by a Genie was broken by a human being! |
Только что я присутствовал при том поистине небывалом случае, когда заклятие, наложенное джинном, было снято человеком. |
Над площадью повисла тишина... словно толпу околдовали. |
|
By the mass, I think old Lucas Beaumanoir guesses right, when he maintains she hath cast a spell over you. |
Я начинаю думать, что старый Лука Бомануар прав в своем предположении, что она вас околдовала. |
But first, I cast a spell of paralysis on Stuart and Howard. |
Но сначала я накладываю парализирующее заклятье на Стюарта и Говарда. |
I know you hate me, but please, don't cast a spell on me. |
Я знаю, ты меня ненавидишь, но не надо меня околдовывать. |
The only way to stop him was to cast a spell on you both. |
Единственным способом остановить его было наложить заклятие на вас обоих. |
You seem to have cast a spell on her, Don. |
Как тебе удалось так её приворожить, Дон? |
She cured the boy with one spell and cast another that would take root once he was full-grown. |
Одним заклинанием излечила его, а второе должно было проявиться, когда он вырастет. |
He's cast a spell over you. |
Он наложил на тебя заклятье. |
Вам нужна будет ведьма, которой можно будет доверять для заклинания маскировки. |
|
If you don't obey her, she'll cast a spell on you too. |
Если ты не будешь слушаться её вечно, она и тебя заколдует. |
She had cultivated her voice, and it could cast a spell; she sang exquisitely. |
Ее хорошо поставленный голос звучал чарующе. Она пела восхитительно. |
Cast your spell, nature's kaleidoscope! |
Твори свою магию, калейдоскоп природы! |
How does he cast a spell over you, enchant you, beguile you? |
Как же ему удалось тебя околдовать, очаровать, обмануть, увлечь? |
I cast upon thee a spell of fireball! |
Сотворяю против тебя заклинание сгустков огня |
I cast a spell to slow down your transformation. |
Я использовала заклинание, чтобы замедлить твое превращение. |
The blue fairy cast a spell on it. |
Голубая фея его заколдовала. |
He cast a spell on me, I swear it. |
Он наложил проклятие на меня, я клянусь в этом. |
Now, it's impossible to replicate the spell cast on the dagger... |
Сейчас уже невозможно вопроизвести заклинание создания подобного кинжала... |
А потому, что инопланетный колдун наложил своё страшное заклятие. |
|
Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say. |
Валентин заставил наложить на тебя заклинание, поэтому ты делаешь то, что я скажу. |
tell granny to cast a spell on him. |
Попроси бабушку, она его приворожит. |
I even once paid someone money to cast a spell on him so that he would die. |
Однажды я даже заплатила кое-кому, чтобы на него навели порчу и он умер. |
Can you cast a spell to subdue him? |
Ты можешь применить заклятье, чтобы усмирить его? |
Upon him also the spell is cast; he deserts everything, his holy calling, his studies, and flees with the gem into a foreign country. |
Алмаз околдовывает и его: он бросает все - свое призвание, свои занятия - и бежит с драгоценным камнем в чужую страну. |
How do we reverse the spell that you cast on my associate in the woods? |
Как нам обратить заклинание, которое ты наложила на моего товарища в лесу? |
He thought he couldn't do it anymore because the witch had cast a spell on his private parts. |
Он думал, что у него это уже не получится, потому что ведьма наложила на него проклятье. |
I mean, it's like he cast a spell over the entire area. |
Было ощущение, что он околдовал весь этот город. |
Он наложил жестокое заклятие на двух мальчиков в школе. |
|
The admiral leaned forward, and her high-cheekboned face lost all expression, as if Dorcett had cast a magic spell. |
Ее скуластое лицо лишилось всякого выражения, словно гостья наложила на нее магическое заклятие. |
They cast a spell on him and made him blind so that Guy could get his part. |
Используя свою черную магию, они ослепили его, чтобы Гай смог получить его роль. |
Он хотел меня сглазить, как колдун. |
|
Даже ты недостаточно силен для сотворения такого заклинания. |
|
He must have cast a spell on you so you wouldn't realize how retarded he is. And those outfits he wears? |
Он должен был приворожить тебя, чтобы до тебя не доходило, какой он недоумок, и в какие шмотки он одевается. |
When I cast the spell on Ichabod to save his life, I had no idea their fates would become entwined. |
Когда я наложила заклятье на Икабода, чтобы спасти его жизнь, я и понятия не имела, что их судьбы, возможно, переплетутся. |
What do you think's gonna happen once you cast a spell on my tattoo and there's nothing in between Shane and Silas? |
Как ты думаешь,что произойдёт? если ты произнесешь заклинание на моей татуировке, и ничто не помешает Шейну с Сайласом? |
She could cast a spell yes, I understand, said Poirot. |
Да, понимаю.., она околдовывала. |
I can cast a spell on the door, but it will weaken me greatly. |
Я могу наложить заклятие на дверь, но это обессилит меня до предела. |
She deliberately made the wax doll, cast her spell, pierced it to the heart, melted it away - and that very day Arlena dies. |
Она вылепила фигурку из воска и растопила ее с вполне определенной целью. И в тот же день Арлена умерла. |
My sister cast a protection spell on the building. |
Моя сестра наложила на здание защитное заклинание. |
But then, when I saw him at the black hearts party with Sadie, I sorta kinda cast a spell that would make him wanna die. |
Но потом, когда я увидела его на вечеринке черных сердец с Сэди, я захотела найти заклинание, которое заставило бы его умереть. |
You could try it, but the aphasia spell I already cast in anticipation might make it difficult. |
Ты можешь попробовать, но уже произнесенное мной в противовес заклинание на потерю речи может сделать это немного затруднительным. |
Yay, someone cast a spell over prom and made it enchanted again! |
Похоже кто-то снял проклятье с выпускного и сделал его вновь волшебным! |
Lachley paused, cast a swift glance around, then stooped and pulled the drunken sailor deeper into the alley. |
Лахли задержался, огляделся по сторонам, потом нагнулся и отволок пьяного моряка глубже в переулок. |
Напомните мне, почему я пропустил вечеринку в честь маскировочного заклятия. |
|
I used a tracking spell so the cyclone would bring me to Zelena. |
Я использовала заклинание поиска, чтобы смерч перенес меня к Зелене. |
Is it supernaturally possible that he can do a spell that swaps her life for his life once he-pfft- kills himself? |
Это сверхъестественно возможно,что он сможет создать заклинание ,которое отделит его заменит от ее как только он убивает себя? |
Mon ami, have you ever, when writing a letter, been arrested by the fact that you did not know how to spell a certain word? |
Друг мой, случалось ли вам во время составления какого-нибудь документа сомневаться в правописании того или иного слова? |
Проверяем, как раз, орфографию. |
|
On 8 December 2018, after a brief spell back in his homeland with UE Llagostera, Josu returned to Finland and its Veikkausliiga with FC Lahti. |
8 декабря 2018 года, после недолгого пребывания на родине с UE Llagostera, Джошуа вернулся в Финляндию и ее Veikkausliiga с ФК Лахти. |
These altered the spell-using classes by adding abilities that could be used at will, per encounter, or per day. |
Они изменили классы использования заклинаний, добавив способности, которые можно было использовать по желанию, за встречу или за день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cast an evil spell on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cast an evil spell on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cast, an, evil, spell, on , а также произношение и транскрипцию к «cast an evil spell on». Также, к фразе «cast an evil spell on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.