Caught you red handed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Caught you red handed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пойманных вы с поличным
Translate

- caught [adjective]

adjective: пойманный

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- red [adjective]

adjective: красный, рыжий, алый, багровый, багряный, румяный, окровавленный, советский, русский, социалистический

noun: красный цвет, золото, красный шар, задолженность, коммунист, социалист, долг

  • New York Red Bulls - Нью-Йорк Ред Буллз

  • blood-red boletus - сатанинский гриб

  • maroon red - каштановый красный

  • red carpet treatment - теплый прием

  • angry red - сердится красный

  • in bold red - жирным красным

  • circled red - закругленная красный

  • deep in the red - глубоко в минусе

  • red are the colors - красный являются цветами

  • bright red color - ярко-красный цвет

  • Синонимы к red: fulvous, reddish, maroon, cinnamon, vermilion, rusty, ruby, blood-red, cerise, rose

    Антонимы к red: nonred, unred, antired, pale, bloodless, colourless, chill, cold, freezing, frigid

    Значение red: of a color at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies.

- handed [suffix]

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять



Initially, Thurzó made the declaration to Báthory's guests and villagers that he had caught her red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Турсо заявил гостям Батори и жителям деревни, что поймал ее с поличным.

There's scores of those revolutionists I've sent off to be caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря мне десятки, сотни этих революционеров были пойманы с поличным.

For Vladimir Putin, who hails from the KGB, it must be particularly embarrassing to see the intelligence services get caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимиру Путину, который сам когда-то служил в КГБ, наверное, крайне неловко смотреть за тем, как его разведслужбы ловят с поличным.

You are in the exact position of a thief who's been caught red handed and isn't sorry he stole but is terribly, terribly sorry he's going to jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совсем как вор, которого поймали с поличным и который вовсе не жалеет о том, что он украл, он очень, очень жалеет, что ему придется за это идти в тюрьму.

Tikhon caught it and handed it to a footman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихон подхватил ее и передал буфетчику.

The Sulawesi white-handed shrew is fairly common in some locations and is regularly caught in pitfall traps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белорукая землеройка Сулавеси довольно часто встречается в некоторых местах и регулярно попадает в ловушки-ловушки.

Despite being blocked by China, Twitter was caught red handed for helping China to censor dissent and execute China propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Twitter был заблокирован Китаем, его поймали с поличным за то, что он помогал Китаю цензурировать инакомыслие и осуществлять китайскую пропаганду.

But the only way to save Albert is to make sure that Adam Rice is caught in that house red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но единственный шанс спасти Альберта, это убедиться что Адам Райс будет пойман спаличным.

You are caught red-handed by my colleague, Captain Hastings, trying to sell the jewellery of Madame Clapperton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас поймал с поличным капитан Гастингс, когда Вы продавали вещи мадам Клепертон.

We were suspecting Siemieniuk all along of selling such things but we never caught him red handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы Семенюка давно подозреваем что он продаёт подобное. Но пока не поймали его за руку.

The Central Command has been caught red-handed smuggling weapons to their settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное Командование было схвачено за руку, когда попыталось доставить оружие своим колонистам.

In-bak, You're caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ин-бак, ты задержан с поличным.

Okay, you caught me vermilion-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, ты застал меня с алым лицом.

There was nothing anyone could do. Not now. It was too late. She had been caught red-handed. Somehow the police had traced her and informed the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никто ничего не мог сделать. Сейчас — уже нет. Было слишком поздно. Они поймали её с поличным. Полиция как-то выследила её и сообщила в ФБР.

you might say you caught him red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что вы поймали его на месте преступления.

Two of them were confederate housebreakers who had been caught red-handed at their midnight task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из них были взломщики, пойманные с поличным во время ночной облавы.

Wild minks can be tamed if caught young, but can be difficult to handle and are usually not handled bare-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие норки могут быть приручены, если пойманы молодыми, но могут быть трудны в обращении и, как правило, не обрабатываются голыми руками.

Oh, come! said Summerhaye, opening his lips for the first time. Surely the whole thing is clear as daylight. The man's caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полноте! - вступил в разговор Саммерхэй. -Дело совершенно ясное: этому Инглторпу и сказать-то нечего.

We caught him red-handed, trying to murder that boy, and I just rattled his cage pretty hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поймали его с поличным, при попытке убить этого мальчика, а только что я довольно сильно его напугала.

And then getting caught red-handed with someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом их застукивают с кем-то.

I might not have caught you red-handed but I have a pretty fair idea of your lucrative sidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, за руку я вас еще не поймал, но о ваших махинациях представление имею.

You've been caught red-handed, and the police are looking to solve a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя поймали с поличным, а полиции нужно раскрыть убийство.

And for whatever reason, you didn't get caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по какой-то причине тебя не поймали.

Caught them red-handed in the greenhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймал их за руку в оранжерее.

And for a procurator to punish a zealot caught red-handed was to raise a riot or an insurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для прокуратора наказать зилота, пойманного на месте преступления, значило поднять мятеж или восстание.

In 1920, Williams went 22–14, but was caught up in the indictments handed down that autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году Уильямсу было 22-14 лет, но он был захвачен обвинительными заключениями, вынесенными той же осенью.

So you've been caught red handed and yet you try to make out it is other people still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы были пойманы с поличным, и все же вы пытаетесь понять, что это все еще другие люди.

Jacob X. Puckerman, you were caught red-handed starting another exciting yet forbidden fistfight in the William McKinley High School hallways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб Пакерман, ты был пойман за то, что затеял очередную захватывающую, но всё же запрещённую в коридорах МакКинли драку.

Ah, seems like I've caught you... midnight blue-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я поймал тебя за синюю ручку.

A drug deal, caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка с наркотиками, на горячем, а?

As he's caught red-handed, he'll be charged immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку его взяли с кровью на руках, его осудят немедленно.

So, Thomas has been caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Томаса поймали за руку.

There's rumours that he's part of a druggy set, but he's never been caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что он толкает дурь, но с поличным ни разу не попался.

he defaced nine police vehicles, and you caught him red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испоганил 9 полицейских машин и ты поймал его с поличным.

Nikolka seemed embarrassed, as though he had somehow been caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николка почему-то смутился, как будто его поймали с поличным.

You two were caught red-handed robbing a bank by one of the NYPD's most esteemed detectives in front of two dozen eyewitnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пойманы с поличным при ограблении банка одним из самых уважаемых детективов на глазах двух десятков свидетелей.

The forty lifers were caught in red-handed readiness for the break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок вечников были пойманы врасплох на приготовлениях к побегу.

No proof. That's why she must be caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не может быть никаких доказательств. Поэтому её надо поймать на месте преступления.

I was caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня поймали на месте преступления.

I caught him leaving empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймал его с пустыми руками.

With this information this robbery was busted and the perpetrators were caught red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С их помощью кражу удалось предотвратить, а преступники были схвачены.

Single-handed, he's caught the criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем один, он поймал бандитов.

I know you all remember that when Moses came down the mountain carrying the Word of God, come down that Sinai peak, - he caught them Israelites red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, все вы поМните, что когда Моисей сошел с горы, неся Слово Божие с вершины Синая, застал израильтян на Месте преступления.

But you told us and get caught red handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы сказали и были пойманы с поличным.

A second specimen was caught by a fisherman in July 1998 and it was then handed to Erdmann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй экземпляр был пойман рыбаком в июле 1998 года и затем передан Эрдманну.

She signed the Sokovia Accords, but now she's been caught red-handed in a S.H.I.E.L.D.-sanctioned operation without U.N. approval, just as S.H.I.E.L.D. did with Agent Johnson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подписала Заковианский договор, но была поймана с поличным во время одной из операций Щ.И.Т.а без одобрения ООН, так же Щ.И.Т. поступил с агентом Джонсон.

She'd left her purse in the car and didn't have any pockets, so she handed it to Nick, and he tucked it in the pocket of his shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставила сумочку в машине, поэтому протянула часы Нику, который спрятал их в карман.

Very gently he eased the sleeping baby out of his arms, handed her to Anne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихонько, осторожно он передал Энн спящего ребенка.

If you send me back empty-handed today then i'll give up my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сегодня ты отправишь меня обратно ни с чем, я отдам свою жизнь.

He grinned and handed back the pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усмехнулся и вернул пистолет его хозяину.

They were to be handed over to their families at home as evidence that the troops abroad were well cared for and that they could even bring back presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть передадут своим семьям, как доказательство, что солдатам на фронте живется хорошо и они даже могут привозить домой подарки.

I handed him the pistol and he walked down to where the sergeant of engineers lay face down across the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передал ему пистолет, и он пошел туда, где поперек дороги лежал ничком сержант инженерной части.

Berlin handed us Fitch on a silver platter after he had a bomb strapped to his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берлин подал его на блюдечке с золотой каёмочкой, повесив ему на шею бомбу.

Tell me, Hastings, Monsieur Mercado - is he right handed or left handed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, Гастингс, месье Меркадо правша или левша?

The defense of Malmö was handed over to major general Carl Gustaf Skytte and Stenbock left the city on 1 December escorted by a small company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборона Мальме была передана генерал-майору Карлу Густаву Скитте, и Стенбок покинул город 1 декабря в сопровождении небольшой роты.

Bullimore was rescued after capsizing during the 1996–97 Vendée Globe single-handed around-the-world race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буллимор был спасен после опрокидывания во время Вандейского Глобуса 1996-97 в одиночку в кругосветной гонке.

RTP packets are created at the application layer and handed to the transport layer for delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакеты RTP создаются на прикладном уровне и передаются на транспортный уровень для доставки.

Although he had abdicated and all his responsibilities to his country had been handed over to his son, Hassanal Bolkiah, he became his son's personal adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он отрекся от престола и все его обязанности перед страной были переданы его сыну, Хассаналу Болкиаху, он стал личным советником своего сына.

Me again, tried to be less heavy-handed with Windows, still too much information to convey in too small a space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова попытался быть менее тяжелым с окнами, все еще слишком много информации, чтобы передать в слишком маленьком пространстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «caught you red handed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «caught you red handed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: caught, you, red, handed , а также произношение и транскрипцию к «caught you red handed». Также, к фразе «caught you red handed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information