Celebratory dinner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
celebratory assembly - торжественная линейка
celebratory event - праздничное мероприятие
celebratory feast - праздничное застолье
celebratory style - праздничный стиль
celebratory dinner - праздничный ужин
celebratory occasion - праздничный повод
celebratory services - праздничные услуги
celebratory day - праздничный день
celebratory occasions - праздничные случаи
celebratory activities - праздничные мероприятия
Синонимы к celebratory: bless, carol, emblazon, exalt, extol, extoll, glorify, hymn, laud, magnify
Антонимы к celebratory: break, transgress, violate
Значение celebratory: In the manner of, or forming part of, a celebration.
dinner pail - контейнер для обеда
cooking dinner for - готовить обед для
at a dinner party - на обеде
school dinner - школьный обед
what did you have for dinner - что у вас было на ужин
i have a dinner later - У меня есть ужин позже
are staying for dinner - остановились на обед
dinner is almost ready - ужин почти готов
dinner every night - ужин каждый вечер
eat dinner together - едят обед вместе
Синонимы к dinner: banquet, feast, spread, supper, main meal, evening meal, dinner party, din-din, repast, midday meal
Антонимы к dinner: appy, snack food, acrimony, piquancy, bit, acidity, big lunch, complete meal, cracking good dinner, decent meal
Значение dinner: the main meal of the day, taken either around midday or in the evening.
Christmas dinner is the most celebratory meal a family has during a year. |
Рождественский ужин - самая праздничная трапеза в семье в течение года. |
The remaining supporters of the French Revolution decided not to hold a dinner celebrating the storming of the Bastille the next year. |
Оставшиеся сторонники Французской революции решили не устраивать обед в честь штурма Бастилии в следующем году. |
The 2015 dinner was held in St. Louis, Missouri, with the Mass celebrated at Cathedral Basilica of St. Louis. |
Обед 2015 года состоялся в Сент-Луисе, штат Миссури, с мессой, отпразднованной в Соборной базилике Сент-Луиса. |
The club celebrated its 45th anniversary in 2013 with a charity dinner hosted by Lord Lucas at the House of Lords. |
Клуб отпраздновал свое 45-летие в 2013 году благотворительным ужином, организованным Лордом Лукасом в Палате лордов. |
After dinner, I'm telling Lemon everything, and then you and I are going out on the town to celebrate. |
После обеда, я все расскажу Левон, И потом ты и поедем в город, чтобы отпраздновать. |
Anyway, uh, Lindsay and I wanted to celebrate y'all making it official, so I made a dinner reservation for four at 8 o'clock. |
Во всяком случае,мы с Линдси хотели отпраздновать это официально,так что, я забронировал столик на четверых в 8:00. |
I'm going to go home and make a celebratory dinner for my husband. |
Я собираюсь пойти домой и приготовить праздничный ужин для своего мужа. |
The publication of Blast was celebrated at a dinner attended by New England poet Amy Lowell, then in London to meet the Imagists. |
Публикация взрыва была отмечена на обеде, на котором присутствовала поэтесса Новой Англии Эми Лоуэлл, а затем в Лондоне, чтобы встретиться с имажинистами. |
Two elderly sisters invite their wonderful nieces and nephews to a dinner party in celebration of the sisters' upcoming birthdays. |
Две пожилые сестры приглашают своих замечательных племянниц и племянников на званый обед в честь предстоящих дней рождения сестер. |
He also tells the story of a dinner celebrating the release of The Producers. |
Он также рассказывает историю обеда, посвященного освобождению продюсеров. |
Another family dinner is held to celebrate the eve of the birth of the Jade Emperor, the ruler of heaven. |
Еще один семейный ужин проводится в честь кануна рождения Нефритового императора, правителя небес. |
Their celebration when Nova won the Rigel Cup made '24 look like a dinner party. |
По сравнению с тем, что они закатили после того как Нова выиграла Кубок Ригеля, празднество 24-го выглядело послеобеденной вечеринкой. |
Jawun celebrated its 15th anniversary at a celebration dinner in Canberra on 16 June 2015. |
Jawun отпраздновал свое 15-летие на праздничном ужине в Канберре 16 июня 2015 года. |
Band members also posted a picture via Instagram together at a dinner party in celebration of completion of the recording process. |
Участники группы также опубликовали фотографию через Instagram вместе на званом ужине в честь завершения процесса записи. |
The Duke of Orléans gave a dinner party to celebrate her triumph. |
Герцог Орлеанский устроил званый обед в честь ее триумфа. |
Jeff asked, Why don't we all have dinner together to celebrate? |
Джефф спросил: — Почему бы нам не поужинать вместе и не отпраздновать? |
Two months ago, at a college dinner to celebrate his appointment to the Commonwealth Chair. |
Два месяца назад, на ужине в колледже, в честь его назначения, в качестве Председателя Содружества. |
In honour of Ms. Kaufman, there was a reception and dinner within a week of celebrations of the 60th anniversary of the YWCA. |
В честь г-жи Кауфман был устроен прием и ужин в течение недели после празднования 60-летия Юка. |
Праздничный ужин кажется не плохим after-party. |
|
They went out, celebrated, fancy dinner, opened a bottle of champagne. |
Они ушли, отметили, шикарный ужин, открыли шампанское. |
The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. |
Ужин, та еда - это было празднование. |
A dinner was held for 150 employees of the Crayola Experience to celebrate the 50th anniversary of the 64-box of crayons. |
В честь 50-летия 64-й коробки цветных карандашей был проведен ужин для 150 сотрудников Crayola Experience. |
The Hilltop Bean Dinner is an annual event held on Columbus's West Side that celebrates the city's Civil War heritage near the historic Camp Chase Cemetery. |
Ужин бобов на вершине холма-это ежегодное мероприятие, проводимое на западной стороне Колумбуса, которое празднует наследие гражданской войны города рядом с историческим кладбищем Кэмп-Чейз. |
I'm going to go home and make a celebratory dinner for my husband. |
Я собираюсь пойти домой и приготовить праздничный ужин для своего мужа. |
Well, I think I'll have a little dinner now, and celebrate Christmas. |
теперь я поужинаю и буду встречать Рождество. |
Как насчет того чтобы встретиться для небольшого праздничного ужина? |
|
Let's have dinner tonight to celebrate, she suggested to David. |
Давай сегодня поужинаем вместе, отпразднуем великое событие, - предложила Кейт Дэвиду. |
Celebratory dinner, just like the old days? |
Праздничный ужин, как в старые добрые времена? |
On 14 October, a grand gala dinner took place in the Banqueting Hall in celebration of the birthday of the Shahbanu. |
14 октября в банкетном зале состоялся грандиозный торжественный ужин в честь Дня рождения Шахбану. |
So is Tony whipping up a big foodie dinner to celebrate your big... |
Значит, Тони стряпает праздничный ужин в честь твоего... |
Atwood celebrated her 70th birthday at a gala dinner at Laurentian University in Sudbury, Ontario. |
Этвуд отпраздновала свое 70-летие на торжественном ужине в Лаврентьевском университете в Садбери, Онтарио. |
He's taking me for a nice dinner tonight to celebrate our successes. |
Он ведёт меня на милый ужин сегодня вечером, чтобы отпраздновать наши успехи. |
Well, if you've got some dinner money packed, I could be persuaded to join you on a celebratory date tonight. |
Если бы ты взял деньги на ужин, я бы смогла убедить тебя отпраздновать это событие сегодня вечером. |
We were in the middle of a turkey dinner to celebrate Peter's good health. |
Мы были прерваны в середине праздничного ужина в честь доброго здравия Питера. |
After dinner, Mr. Wang takes them to celebrate in a strip club. |
После ужина мистер ван приглашает их отпраздновать это событие в стрип-клубе. |
Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery. |
Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия. |
So, more recently, people are staying at home to celebrate the New Year. |
Так что в последнее время люди большей частью дома празднуют Новый год. |
Они отпраздновали успех, откупорив бутылку вина. |
|
Anyway, every Tom, Dick, and Sid sinks... Thinks if he takes a girl to dinner, she'll just curl up in a kittle in a little furry ball at his feet, right? |
В любом случае, каждый Том, Дик и Сид ду... думает, что если он пригласил девушку на ужин, то она будет виться у его ног маленьким пушистым шариком... |
Dinner was at one o'clock; and on Monday, Tuesday, and Wednesday it consisted of beef, roast, hashed, and minced, and on Thursday, Friday, and Saturday of mutton. |
Обед был в час дня; по понедельникам, вторникам и средам подавали говядину - жареную, рубленую или тушеную, а по четвергам, пятницам и субботам - баранину. |
We should have some dinner outing and go to the karaoke room. |
Сходили бы в ресторан, а затем в караоке. |
And should it indeed prove flightless, you can join me at the Royal Society dinner as co-discoverer. |
Если он действительно не летает, мы вместе пойдем в Королевское общество. |
Там Райан Триллинг в белом смокинге. |
|
I don't think this is appropriate conversation for the dinner table. |
Не думаю, что это подходящая тема для бесед за ужином. |
В честь успехов Эмбер на тесте, обязательно. |
|
Sending Gretel off to work, the wicked witch put Hansel into a cage with a goose that she was fattening up for her Sunday dinner. |
Дав Гретель работу, злая ведьма посадила Гензеля в клетку к гусю, которого она откармливала для воскресного ужина |
We have dinner and we play cards each week with the Leducs. |
Мы раз в неделю ужинаем и играем в карты с Ледюками. |
Я хочу чтобы мы трое это отпраздновали |
|
Now, I don't need to charge you for a research report that tells you that most television sets are not more than six feet away from the dinner table. |
Я не стану вас нагружать аналитическими отчётами, согласно которым большинство телевизоров стоят не дальше шести футов от обеденного стола. |
Now we have even more cause to celebrate. |
Теперь у нас еще больше поводов отпраздновать. |
Let us return to the island and celebrate by counting rocks! |
Давайте вернёмся на остров и отпразднуем это, пересчитывая камешки! |
Italy became a republic after a referendum held on 2 June 1946, a day celebrated since as Republic Day. |
Италия стала республикой после референдума, состоявшегося 2 июня 1946 года, который с тех пор отмечается как День Республики. |
Early in 1674 the celebrated preacher John Blackadder had come to speak to a crowd that filled two chambers, a long gallery and the courtyard. |
В начале 1674 года знаменитый проповедник Джон Блэкаддер пришел поговорить с толпой, которая заполнила две комнаты, длинную галерею и внутренний двор. |
To celebrate, Madam M gives them all different wines which have drugs in them. |
Чтобы отпраздновать, мадам М дает им всем разные вина, в которых есть наркотики. |
Lined up as a wide receiver, Parker caught a 42-yard touchdown reception and celebrated by dunking the ball over the cross bar uprights. |
Выстроившись в ряд в качестве широкого приемника, Паркер поймал прием приземления на 42 Ярда и отпраздновал его, опустив мяч над стойками перекладины. |
She celebrates her 30th birthday in the Center and seems to be making progress with her anorexia but has trouble with some of the rules. |
Она празднует свое 30-летие в центре и, кажется, делает успехи с анорексией, но у нее есть проблемы с некоторыми правилами. |
From 1984–2000, he co-owned with Dudley Moore the celebrated 72 Market Street Oyster Bar and Grill, a restaurant in Venice, California. |
В 1984-2000 годах он был совладельцем знаменитого ресторана 72 Market Street Oyster Bar and Grill в Венеции, штат Калифорния, совместно с Дадли Муром. |
To celebrate their return, Peaceville re-issued the Preparing for War compilation with a bonus CD of demos and a DVD of live performances. |
Чтобы отпраздновать их возвращение, Peaceville переиздала сборник подготовка к войне с бонус-диском демо-версий и DVD-диском живых выступлений. |
Korea, Vietnam, Singapore, Malaysia, and Indonesia celebrate it as an official festival. |
Корея, Вьетнам, Сингапур, Малайзия и Индонезия отмечают его как официальный праздник. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «celebratory dinner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «celebratory dinner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: celebratory, dinner , а также произношение и транскрипцию к «celebratory dinner». Также, к фразе «celebratory dinner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.