Chased him - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chased back - чеканная назад
is being chased - гонится
has chased - с чеканным
have been chased - были чеканка
chased into - загнали
get chased - прибудет чеканный
you are being chased - вы гонитесь
chased by the police - преследуемый полицией
being chased by - преследуемый
chased them away - отогнали их
Синонимы к chased: pursued, hunted, trailed, followed, tracked, give chase, hounded, stalked, hunt, tailed
Антонимы к chased: escaped, coasted, concealed, covered, crawled, crept, dallied, dawdled, delayed, diddled
Значение chased: simple past tense and past participle of chase.
distinguishes him - отличает его
i would let him - я позволил бы ему
have him on the phone - у него по телефону
requires for him - требует для него
watching him - наблюдая за ним
i sent him a copy of - я послал ему копию
him or her - его или ее
face him - встретиться с ним
interrogate him - допрашивать
stake him - доля его
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
been following him, came after him, chase after him
Manticore chased Echoes as he attempted to escape with Nagi's body, and beat him to the verge of death. |
Мантикора преследовала Эхо, когда он пытался убежать с телом наги, и избила его до смерти. |
One day, some cruel boys chased her cat, and hunted it to exhaustion. |
Однажды какие-то жестокие мальчишки погнались за ее котом и охотились на него до изнеможения. |
The fake was then chased by Tarzan's golden lion, but escaped into a river. |
Затем фальшивку преследовал Золотой лев Тарзана, но она убежала в реку. |
Brian realises his position and races off chased by the soldiers. |
Брайан осознает свое положение и убегает, преследуемый солдатами. |
I felt that to him my terror was almost the same as the terror of the deer he'd chased down and killed. |
Для него мой ужас был чем-то вроде ужаса оленя, загнанного и убиваемого. |
Behind the bravos Elric thought he saw the young dandy he had earlier chased from the tavern. |
Элрику показалось, что за головорезами мелькнула фигура молодого щеголя, которого он прогнал из таверны. |
To Treasure, where the wolf-men and the death-cookies hung, the bad crazies chased off the bridge to haunt the woods there? |
На Остров Сокровищ, в лес, к маньякам и озверевшим убийцам, изгнанным с моста? |
That's what happens when a guy gets chased by a bunch of weirdos in a van covered in chicken feathers. |
Вот что происходит, когда парня преследует кучка чудаков в перьях в грузовике. |
When I was your age, I never chased a boy or called a boy or sat in a parked car with a boy. |
В твоем возрасте я не бегала за мальчиками, не звонила им и не... сидела с мальчиками в припаркованной машине. |
You spend all hours of the night jogging around the base like you're being chased. |
Ты всю ночь бегаешь по базе, будто тебя преследуют. |
He was chased but not often picked up injuries on the roads. |
Он был чеканный, но не часто поднял травматизма на дорогах. |
Только отчаявшийся человек, спасаясь от погони, мог вынести такую боль. |
|
Обычно я атаковал их, находясь сзади и немного ниже... |
|
There was a rustle of chirruping sparrows in the green lacquer leaves of the ivy, and the blue cloud-shadows chased themselves across the grass like swallows. |
В блестящих зеленых листьях плюща возились и чирикали воробьи, голубые тени облаков, как стаи быстрых ласточек, скользили по траве. |
So are you going to tell me why I've been rammed into, chased and shot at? |
Расскажешь, почему в меня врезались, преследовали и стреляли? |
Yeah, but supposing you were chased into the next county and you had to abandon your poor little cubs. |
Предположим, ты бы охотился в соседнем графстве и был бы вынужден покинуть своих бедных щенят. |
They chased him for an hour up and down the boulders, till a marihe flung a stone that took him behind the ear providentially and knocked him senseless. |
Целый час гонялись они за ним по валунам, наконец один из матросов швырнул камень, который, по счастью, попал ему в голову за ухом, и парень упал без чувств. |
Couple of hero cops chased down a propane truck that blew a hole the size of a crater. |
Пара героических копов преследовала грузовик с пропаном, и проделали воронку размером с кратер. |
Mitchell, I'm sorry you got chased into a lake, but some of the kindest, most loving, generous people I've ever known were churchgoers. |
Митчелл, мне жаль, что тебя загнали в озеро, но самыми добрыми и любящими людьми, которых я только знал, были прихожане церкви. |
The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform. |
Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами. |
You've chased away a millionaire. |
Ты спугнул миллиардера! |
They chased Candyman through the town to Cabrini Green where they proceeded to saw off his right hand with a rusty blade. |
Они последовали за Кэндименом до Кабрини Грин где они отпилили ему правую руку ржавой пилой. |
THEN A PACK OF DOGS CAME OUT OF NOWHERE AND CHASED THEM ALL OVER. |
Вдруг, из неоткуда примчалась свора собак и начала их гонять. |
And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets. |
И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов. |
Chased off a big, bad boy like you? |
Такой крутой плохой парень вроде тебя и отказался? |
Он схватил бейсольную биту и погнался за Питом. |
|
Вас всех мэр выгонит, потому что он мой друг. |
|
So you chased them all away, huh? |
Итак, вы их всех разогнали, да? |
If he had chased Mary away, everyone would have understood. |
Если бы он выгнал Марию из дома, его бы все поняли. |
That's probably part of what chased Leonard away. |
Возможно, отчасти из-за этого Ленард тебя бросил. |
Мы дали отпор, и 50 лет они не возвращались! |
|
We chased him across the car park. |
Мы бежали за ним по автостоянке. |
Затем ты побежал в лес, а Травяной Настой погналась за тобой. |
|
It's not a real workout unless your body is convinced it's being chased by a lion. |
Это не настоящая проработка мышц если твое тело не убеждено, что его преследует лев. |
She fought him off, he chased her up here. |
Она отбивалась, он загнал её сюда. |
Ты говорила мне, что, будучи беременной, ты прогоняла змей. |
|
I chased him off a couple times, but I couldn't watch her for 24-7, so I gave her the Tokarev and taught her how to use it. |
Я прогонял его пару раз, но я же не могу следить за ней круглосуточно. Поэтому я дал ей ТТ и научил с ним обращаться. |
You chased off big money. |
Ты спугнул денежного туза. |
Толпа бежала за Бёртом с криками и гудками... |
|
Они были выгнаны после того, как были обстреляны более двух раундов. |
|
Although the female is often immediately chased out, this behaviour serves as evidence that sneaking is not just an alternative male strategy. |
Хотя самку часто сразу же выгоняют, такое поведение служит доказательством того, что крадучись-это не просто альтернативная мужская стратегия. |
Share an article about cooking on ABC News, and you may be chased around the Web by ads for Teflon-coated pots. |
Поделитесь статьей о кулинарии на ABC News, и вас могут преследовать по Сети объявления о горшках с тефлоновым покрытием. |
A long-range acoustic device has been used by the crew of the cruise ship Seabourn Spirit to deter pirates who chased and attacked the ship. |
Экипаж круизного судна Seabourn Spirit использовал акустическое устройство дальнего действия для отпугивания пиратов, которые преследовали и атаковали судно. |
Meanwhile, being chased by Dennis' trigger-happy cousin, Miss Purdah, the Brazilians escape by cutting a deal with Dennis, who decides to escape with them. |
Тем временем, преследуемые счастливой кузиной Денниса, Мисс Пурда, бразильцы спасаются, заключая сделку с Деннисом, который решает бежать вместе с ними. |
One story, possibly apocryphal, tells of Whitman's being chased away from a teaching job in Southold, New York, in 1840. |
Одна история, возможно, апокрифическая, рассказывает о том, как Уитмена прогнали с преподавательской работы в Саутхолде, штат Нью-Йорк, в 1840 году. |
Initial media reports stated that Rudnicki was a random victim and not a thief chased by shop workers. |
Первоначальные сообщения СМИ утверждали, что Рудницкий был случайной жертвой, а не вором, преследуемым рабочими магазина. |
The battle was so fierce, that when the game was ended and one side had been chased from the ground, the pool was perfectly bloody. |
Битва была настолько ожесточенной, что когда игра закончилась и одна сторона была изгнана с земли, лужа была совершенно окровавлена. |
Alexander then chased Darius, first into Media, and then Parthia. |
Затем Александр погнался за Дарием, сначала в Мидию, а затем в Парфию. |
In September U-91 attacked Convoy ON 127 along with a number of other submarines and chased them across the Atlantic all the way to the gulf. |
В сентябре U-91 атаковала конвой на 127 вместе с несколькими другими подводными лодками и преследовала их через Атлантику до самого залива. |
In the next years he was in the service of the Swabian League and chased his former employer, Ulrich von Württemberg out of Württemberg. |
В последующие годы он служил в Швабской Лиге и выгнал из Вюртемберга своего бывшего работодателя Ульриха фон Вюртемберга. |
Prior terms for those who chased rarities were pot-hunter, tally-hunter, or tick-hunter. |
Прежними терминами для тех, кто гонялся за редкостями, были охотник за горшками, охотник за счетами или охотник за клещами. |
Also on that day, a group of police were chased and attacked by a larger crowd of protesters with makeshift weapons of sticks and rods. |
Кроме того, в тот же день группа полицейских была преследуема и атакована большей толпой протестующих с самодельным оружием из палок и прутьев. |
He claimed to have chased it with a broom, and trapped it beneath a washbasin. |
Он утверждал, что гнался за ней с метлой и поймал ее в ловушку под умывальником. |
In Abdera, for example, a poor man was feasted and led around the walls of the city once before being chased out with stones. |
В Абдере, например, беднягу однажды пировали и водили вокруг городских стен, а потом выгнали оттуда с камнями. |
Many of these videos venture into dark territory, with the characters often being chased, attacked, or injured in a bloody manner. |
Многие из этих видеороликов отправляются на темную территорию,где персонажи часто преследуются, нападают или получают кровавые ранения. |
Once, he was spotted and chased by a group of Spanish sailors from one of the ships. |
Однажды он был замечен и преследован группой испанских моряков с одного из кораблей. |
In the fourth film, after Jack escapes from St James's Palace, he is chased through the streets of London by the Royal Guard. |
В четвертом фильме, после того как Джек бежит из Сент-Джеймсского дворца, Его преследует по улицам Лондона Королевская гвардия. |
Decatur began pursuit of Estedio and chased her into shoal waters near the coast of Spain off Cape Palos. |
Заметив на вершинах этих холмов множество обломков камней, которые, казалось, были разбиты искусственно. |
Jacka shot five of the Turks, bayoneted another two, and chased the rest out of the post. |
Джека застрелил пятерых турок, заколол штыками еще двоих и выгнал остальных с поста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chased him».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chased him» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chased, him , а также произношение и транскрипцию к «chased him». Также, к фразе «chased him» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.