Chemotherapy regimens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chemotherapy regimens - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
режимы химиотерапии
Translate

- chemotherapy

химиотерапия

- regimens

схемы



Many regimens are available and often get good response rates, but patients almost always get disease progression after chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие схемы лечения доступны и часто дают хорошие показатели ответа, но пациенты почти всегда получают прогрессирование заболевания после химиотерапии.

Radiation sensitizing chemotherapy regimens consisting of cisplatin or 5-flurouracil and mitomycin C are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используются схемы лучевой сенсибилизирующей химиотерапии, состоящие из цисплатина или 5-флурурацила и митомицина С.

The newer semi-synthetic chemotherapeutic agent vinorelbine is used in the treatment of non-small-cell lung cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое полусинтетическое химиотерапевтическое средство винорелбин используется в лечении немелкоклеточного рака легких.

Hence, inhibition of KIF15 function will be a vital therapeutic approach in cancer chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, ингибирование функции KIF15 будет жизненно важным терапевтическим подходом в химиотерапии рака.

The only option being chemotherapy, Pete endured the treatments while continuing to play live shows and rehearse twice a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным вариантом была химиотерапия, Пит терпел лечение, продолжая играть живые шоу и репетировать дважды в неделю.

More severe bacteremia can occur following dental procedures or in patients receiving chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тяжелая бактериемия может возникнуть после стоматологических процедур или у пациентов, получающих химиотерапию.

Acute asthma, surgery, chemotherapy, and stroke are examples of physical stressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острая астма, хирургия, химиотерапия и инсульт являются примерами физических стрессоров.

We talked about her boyfriends, we talked about looking for apartments in New York City, and we talked about my reaction to the chemotherapy - all kind of mixed in together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили о её ухажёрах, о поисках квартиры в Нью-Йорке, о моей реакции на химиотерапию, обо всём, что придёт в голову.

And before that year was finished, doctors sat my husband and I down and let us know that his tumor had returned despite the most aggressive chemotherapy and radiation that they could offer him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в конце того года доктора посадили моего мужа и меня и сообщили, что опухоль Джоэла, нашего третьего сына, вернулась, несмотря на радикальную химиотерапию и облучение, которое они провели ему.

The complex medical diagnoses that bring our young patients to us mean that their lives have often been restricted, some to a hospital bed for long periods of time, others to wheelchairs, still others to intensive courses of chemotherapy or rehab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжёлый диагноз, который приводит сюда маленьких пациентов, означает, что их жизнь была ограничена либо больничной койкой, либо инвалидной коляской, или химиотерапей и реабилитацией.

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты.

You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора.

This trial involves placing experimental chemotherapy wafers into the brain after the removal of a metastatic tumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование предполагало размещение экспериментальной пластины в мозгу после удаления метастатической опухоли.

How do you not despair when, with the body ravaged by chemotherapy, climbing a mere flight of stairs was sheer torture, that to someone like me who could dance for three hours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как не потерять надежду, когда телу, изнуренному химиотерапией, словно пытка дается даже подъем по лестнице, хотя до этого я могла танцевать три часа к ряду?

We call this antiangiogenic therapy, and it's completely different from chemotherapy because it selectively aims at the blood vessels that are feeding the cancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы называем это антиангиогенной терапией, и это совершенно отличается от химиотерапии, потому что избирательно действует на кровеносные сосуды, питающие рак.

Whiting is being purchased by Hambridge Drugs, the company that owns the chemotherapy protocol that didn't work on Michael, and Walter Clark is the single largest shareholder of Hambridge stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайтинг было приобретено Кэмбридж Драгс, компанией, которая владеет протоколом химиотерапии который не работал в отношении Майкла, и Уолтер Кларк один из крупнейших держателей акций Кэмбридж.

Radiation, chemotherapy, the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облучение, химиотерапия, со всеми вытекающими.

Nose and mouth bleeds are common side effects of chemotherapy, but they can lower his platelet count, so your dad may need a platelet infusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровотечения носом и ртом являются общим побочным эффектом химиотерапии, и они могут снизить уровень тромбоцитов, так что вашему отцу может потребоваться переливание.

Nowadays there are already avaiable implantable port-a-cath systems for chemotherapy and infusions for oncological and other patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В днешное время существуют уже имплантируемые порт-системы для химиотерапии и инфузионной терапии онкологических и других пациентов.

Start with Jimmy Anderson, countless trips to hospital, futile chemotherapy treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начните с Джимми Андерсона - бесконечные поездки в больницу, бесполезные сеансы химиотерапии.

Then, depending on whether you have a seminoma or a non-seminoma, you may need a short course of chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в зависимости от того, будет семинома или нет, Вам может потребоваться короткий курс химиотерапии.

Predation from the introduced red fox is a factor, but the critical issues are changed fire regimens and the ongoing destruction and habitat fragmentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хищничество со стороны интродуцированной рыжей лисицы является фактором, но важнейшими проблемами являются измененный режим огня и продолжающееся разрушение и фрагментация среды обитания.

Chemotherapy may cause mucositis, muscle pain, joint pain, abdominal pain caused by diarrhea or constipation, and peripheral neuropathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химиотерапия может вызвать мукозит, мышечную боль, боль в суставах, боль в животе, вызванную диареей или запором, и периферическую невропатию.

Impairment can also be caused by cytotoxic factors such as chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухудшение также может быть вызвано цитотоксическими факторами, такими как химиотерапия.

Research has shown that acupuncture reduces nausea and vomiting after surgery and chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что иглоукалывание уменьшает тошноту и рвоту после операции и химиотерапии.

In both cancer of the colon and rectum, chemotherapy may be used in addition to surgery in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как при раке толстой кишки, так и при раке прямой кишки химиотерапия может применяться в дополнение к хирургическому вмешательству в определенных случаях.

The decision to add chemotherapy in management of colon and rectal cancer depends on the stage of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о включении химиотерапии в лечение рака толстой и прямой кишки зависит от стадии заболевания.

In Stage I colon cancer, no chemotherapy is offered, and surgery is the definitive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При раке толстой кишки I стадии химиотерапия не проводится, и хирургическое вмешательство является окончательным лечением.

there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения.

Radiation and some chemotherapy drugs, however, increase the risk of other cancers, heart disease, or lung disease over the subsequent decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако радиация и некоторые химиотерапевтические препараты увеличивают риск развития других видов рака, болезней сердца или легких в последующие десятилетия.

Recent trials that have made use of new types of chemotherapy have indicated higher survival rates than have previously been seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние исследования, в которых были использованы новые виды химиотерапии, показали более высокие показатели выживаемости, чем это наблюдалось ранее.

This enables assessment of an individual's response to chemotherapy as the PET activity switches off rapidly in people who are responding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет оценить реакцию индивидуума на химиотерапию, поскольку активность ПЭТ быстро отключается у людей, которые реагируют.

These cells usually repair themselves after chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти клетки обычно восстанавливаются после химиотерапии.

Chemotherapeutic drugs can also be administered intra-arterially, increasing their potency and removing the harsh effects of system-wide application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химиотерапевтические препараты можно также вводить внутриартериально, повышая их эффективность и устраняя тяжелые последствия общесистемного применения.

Patients undergoing chemotherapy are administered drugs designed to kill tumor cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам, проходящим химиотерапию, вводят препараты, предназначенные для уничтожения опухолевых клеток.

They can be treated with surgical resection, chemotherapy, radiotherapy or a combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно лечить с помощью хирургической резекции, химиотерапии, лучевой терапии или комбинированной терапии.

Salvage therapy include intravesical chemotherapy with agents such as valrubicin, gemcitabine or docetaxel, chemoradiation or chemohyperthermia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасительная терапия включает внутрипузырную химиотерапию такими препаратами, как вальрубицин, гемцитабин или доцетаксел, химиолучевую терапию или химиогипертермию.

BCG immunotherapy is effective in up to 2/3 of the cases at this stage, and in randomized trials has been shown to be superior to standard chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммунотерапия БЦЖ эффективна в 2/3 случаев на этом этапе, и в рандомизированных исследованиях было показано, что она превосходит стандартную химиотерапию.

Many times these regimens were used daily, increasing an individual’s risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз эти режимы использовались ежедневно, увеличивая риск для человека.

This is performed using high-intensity chemotherapy and total body irradiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается с помощью высокоинтенсивной химиотерапии и тотального облучения организма.

Additionally, other common drugs used in salmonid fish farms in North America and Europe include anesthetic, chemotherapeutic, and anthelmintic agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другие распространенные препараты, используемые на лососевых рыбоводных фермах в Северной Америке и Европе, включают анестетики, химиотерапевтические и антигельминтные средства.

The intervention strategies to eradicate cysticercosis includes surveillance of pigs in foci of transmission and massive chemotherapy treatment of humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии вмешательства по искоренению цистицеркоза включают наблюдение за свиньями в очагах передачи и массовое химиотерапевтическое лечение людей.

The Greeks began bathing regimens that formed the foundation for modern spa procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки начали принимать ванны, которые легли в основу современных спа-процедур.

However, the cancer reemerged, and he received chemotherapy once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рак вновь возник, и он снова прошел курс химиотерапии.

These adaptations range from chemotherapy, to the ever present self-inflating lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудная клетка-это тагма, состоящая из трех отделов: проторакса, мезоторакса и метаторакса.

Chemotherapy is widely used as frontline treatment, and often is not repeated in relapse due to side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химиотерапия широко применяется в качестве фронтового лечения и часто не повторяется при рецидивах из-за побочных эффектов.

Over the next year and a half, Radner battled the disease, receiving chemotherapy and radiotherapy treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих полутора лет Рэднер боролся с болезнью, получая химиотерапию и лучевую терапию.

Levofloxacin also plays an important role in recommended treatment regimens for ventilator-associated and healthcare-associated pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левофлоксацин также играет важную роль в рекомендуемых схемах лечения пневмонии, связанной с ИВЛ и связанной с медицинским обслуживанием.

Madness was seen principally as a domestic problem, with families and parish authorities in Europe and England central to regimens of care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумие рассматривалось Главным образом как семейная проблема, а семьи и приходские власти в Европе и Англии занимали центральное место в системе ухода за больными.

Bevacizumab has also been examined as an add on to other chemotherapy drugs in people with non-metastatic colon cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бевацизумаб также был исследован в качестве дополнения к другим химиотерапевтическим препаратам у людей с неметастатическим раком толстой кишки.

A variety of exercise regimens are available in patient treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лечении пациентов доступны различные схемы физических упражнений.

Chemotherapy has not been found to be useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химиотерапия не была признана полезной.

Despite the success of chemotherapy for osteosarcoma, it has one of the lowest survival rates for pediatric cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на успех химиотерапии остеосаркомы, она имеет один из самых низких показателей выживаемости при детском раке.

On September 16, 2009, Mary Travers died at the age of 72, of complications from chemotherapy, following treatment for leukemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 сентября 2009 года Мэри Трэверс умерла в возрасте 72 лет от осложнений, вызванных химиотерапией после лечения лейкемии.

Spies are reportedly targeting mid- and small-scale companies that do not have as strong security regimens as larger corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпионы, как сообщается, нацеливаются на средние и мелкие компании, которые не имеют столь же сильных систем безопасности, как крупные корпорации.

Cancers of bone marrow may be treated with chemotherapy, and other forms of targeted therapy such as immunotherapy may be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак костного мозга можно лечить химиотерапией, а также использовать другие формы таргетной терапии, такие как иммунотерапия.

Some chemotherapy drugs called topoisomerase inhibitors work by interfering with mammalian-type eukaryotic topoisomerases in cancer cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые химиотерапевтические препараты, называемые ингибиторами топоизомеразы, воздействуют на эукариотические топоизомеразы млекопитающих в раковых клетках.

She subsequently underwent surgery and four rounds of chemotherapy, and was found to be cancer-free in January 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии она перенесла операцию и четыре курса химиотерапии, и в январе 2010 года было установлено, что у нее нет рака.

Some of the group's members had been on disability pension or gone through drug regimens for years to no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нет историков ни в остальном мире, ни среди сербов, хорватов, русских, немцев, итальянцев, французов....



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chemotherapy regimens». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chemotherapy regimens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chemotherapy, regimens , а также произношение и транскрипцию к «chemotherapy regimens». Также, к фразе «chemotherapy regimens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information