Chicken broth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: курица, цыпленок, курятина, трус, петух, юнец, птенец, ребенок, новоиспеченный
adjective: новоиспеченный
chicken quarter - куриный окорок
chicken cube - куриный кубик
chicken salad - салат-оливье с курицей
dressed chicken - разделанная тушка курицы или цыпленка
chicken lobster - молодой омар
chicken nugget - куриный наггетс
grilled chicken escalope - жареный куриный эскалоп
stuffed chicken wings - фаршированные куриные крылышки
fried chicken - жареный цыпленок
chicken heart - сердце цыпленка
Синонимы к chicken: fowl, hen, poultry, wimp, crybaby, yellow, yellow-bellied, chickenhearted, white-livered, lily-livered
Антонимы к chicken: hero, stalwart, valiant
Значение chicken: a domestic fowl kept for its eggs or meat, especially a young one.
every cook praises his own broth - всяк кулик свое болото хвалит
dextrose broth - декстрозный бульон
beef-extract broth - мясопептонный бульон
fermented broth - выброженный полуфабрикат
fish broth - рыбный бульон
nourishing broth - питательный бульон
plain broth - простой бульон
sugar broth - сахарный бульон
rich broth - наваристый бульон
meat broth - мясной бульон
Синонимы к broth: bouillon, stock, soup, consommé
Антонимы к broth: consistent, fixed, frozen, inflexible, thick soup, unalterable, unchangeable, unchanged, unmovable, constant
Значение broth: soup consisting of meat or vegetable chunks, and often rice, cooked in stock.
When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this. |
В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице. |
He received cultures from Jean Joseph Henri Toussaint, and cultivated them in chicken broth. |
Он получил культуры от Жана Жозефа Анри Туссена и выращивал их в курином бульоне. |
That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth. |
Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона. |
He ordered his wife to heat chicken broth and wine. |
Он приказал жене готовить для больного куриный бульон с вином. |
I fixed Lucy chicken broth and put her to bed. |
Я сварила для Люси куриный бульон и уложила ее в постель. |
In the Urals, they are always boiled in water, while in Siberia they are boiled in salted water or sometimes meat or chicken broth. |
На Урале их всегда варят в воде, а в Сибири-в подсоленной воде или иногда в мясном или курином бульоне. |
Second, the waitress recalled that the woman who resembled Tiffany had, when looking over the soups on the menu, asked whether one of them used a fish or chicken broth. |
Во-вторых, официантка вспомнила, что женщина, похожая на Тиффани, просматривая супы в меню, спросила, кто из них использует рыбный или куриный бульон. |
A soup of Vietnamese origin typically consisting of rice noodles, onions, herbs, seasonings, and thinly sliced beef or chicken in a clear broth. |
Суп вьетнамского происхождения обычно состоит из рисовой лапши, лука, трав, приправ и тонко нарезанной говядины или курицы в прозрачном бульоне. |
do you simmer the dumplings in hot water and then transfer them to the chicken broth, or do you simmer them in the chicken broth in the first place? |
варить клёцки в кипятке, и потом переложить их в куриный бульон, или с самого начала варить их в курином бульоне? |
Немного бульона вправит вам мозги. |
|
Being the chicken soup for someone else's soul is a delicate brew, but you're about to learn from the master chef. |
Быть куриным супом для чьей-нибудь души это деликатное дело, но вы будете учится у мастера. |
Chicken fingers shaped like little dinosaurs and a fudgy cake for dessert. |
Куриные лапки в виде маленьких динозавриков и шоколадный торт на десерт. |
В номера отнесли два блюда, оба - курица с карри. |
|
At Shafran, you can also enjoy some meals of European kitchen, made from pork, lamb, beef, chicken, quail and fish. |
Вы можете провести время в нашем баре как в маленькой, так и в большой компании. |
I hope you like chicken and saffron rice served with chocolate sauce. |
Надеюсь, тебе понравиться цыпленок с шафрановым рисом под шоколадным соусом. |
Если ты разотрешься гусиным жиром, то это должно помочь. |
|
Could you cook me up a chicken sandwich? |
Вы не могли бы приготовить мне бутерброд с курицей? |
Твой любимый сендвич с курицей. |
|
Howard sat down with the two women to a supper of a thick meat broth and bread and cheese, with a little red wine mixed with water. |
Хоуард и мать с дочерью сели ужинать; он поел густого мясного супа, хлеба с сыром, выпил немного разбавленного красного вина. |
I had that chicken, where you poke it and butter squirts out. |
Я ела такое блюдо из курицы - если ткнуть вилкой, брызгает масло. |
Also, rheumatic fever, measles, chicken pox, pneumonia and several bouts of influenza. |
А также ревматическую лихорадку, корь, ветрянку, пневмонию и грипп - несколько раз. |
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. |
Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет. |
Well, I found this when I was doing some research... and I discovered that Cook's Chicken... used to be called Coon Chicken. |
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок. |
Она делает ее шедеврального цыпленка тикка. |
|
Разве мы говорили про одну радужную курицу? |
|
После четырёх - как курица лапой. |
|
Staying up all night with Ian when he had chicken pox. |
Сидела всю ночь с Йеном, когда у него была ветрянка. |
Лиза, ты потратила впустую ветрянку, не трать свинку. |
|
Так право танцевать с ней досталось мне. |
|
A dog got into the chicken coop. |
Собака залезла в курятник. |
But give me the broth, all the same. If it does not suit my stomach, I can warm my feet in it - |
Все равно, угости меня твоим бульоном; если он меня не насытит, я сделаю себе ножную ванну... |
I remember when I was a little kid on my old man's chicken ranch. |
Помню, как я еще ребенком жил у своего старика на ранчо, он там кур разводил. |
Is this the same chicken that lays eggs? |
Это та же курица, что яйца откладывает? |
Chicken-fried sausage, sausage on a stick, kung-pao sausage- but the was only one problem. |
Зажаренная куринная сосиска, сосиска на палочке, Сосиска кунг-пао, но была одна проблема. |
The last evening, no one shows up, you play like fools... and I fly around the ring like a poor chicken. |
В последний вечер никто не играет для бедных... а я летаю, как суповая курица, над манежем. |
Курочки вылетели из курятника. |
|
Вы уже не неопытный юнец, профессор. |
|
I did not chicken out, all right? |
– Я не струсил, ладно? |
No, we'd have to start all over again and now that I know how much pain there is, I'll chicken out for sure! |
Нет, тогда придется начать все сначала. И теперь, когда я знаю, как это больно, я наверняка струшу. |
And every Time i try to do it, mom, i chicken out. |
И каждый раз, как я пытаюсь это сделать, я трушу. |
The first time is like this little Homie, don't chicken out. |
Первый раз это вот так, маленький Брат, не идти на попятный. |
Все они просто пытаются вытянуть из тебя куриный ужин |
|
In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal. |
Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд. |
You would've fed on him, then tossed him like an old chicken bone. |
Ты бы его высосал, затем выбросил как куриную кость. |
Like this afternoon... What is chicken Kiev? |
Как сегодня- Что такое котлета по-киевски? |
Take her to the Brown Derby for the early-bird special, get her some chicken croquettes. |
Сводил бы её в Браун Дерби на завтрак для жаворонков, заказал бы ей куриных крокетов. |
Он слинял к депо за курицей с пармезаном. |
|
“He'll be all right,” said Sara. “He is sleeping now. He drank a bowl of broth.” |
— Все будет в порядке, — успокаивающе сказала Сара. — Сейчас он спит, а до этого он съел целый котелок похлебки. |
Худшее, что тебе может попасться, это очищенная от всего похлёбка. |
|
In that way he led her to the parlor where Rosamond was, and made a change for her, surprising her into taking some tea or broth which had been prepared for her. |
Он уводил ее в гостиную к Розамонде и заставлял выпить приготовленный для нее чай или бульон. |
Ну ладно. Давайте обтянем сиденья ваших машин куриной кожей. |
|
She kind of looks like a raw chicken. |
Она похожа на лысую курицу. |
For chicken cordon bleu chicken breast is used instead of veal. |
Для курицы кордон блю используется куриная грудка вместо телячьей. |
As a reference to Leeroy's famous claim, the figure is seen holding a chicken leg in his left hand. |
В качестве ссылки на знаменитое утверждение Лироя, фигура изображена с куриной ножкой в левой руке. |
Dermanyssus gallinae-типичный красный куриный клещ. |
|
Everything on the initial menu had relative low calories when compared to offerings at other chicken restaurants. |
Все в первоначальном меню было относительно низкокалорийным по сравнению с предложениями в других ресторанах курицы. |
In 2017, it was ranked sixth on The Daily Meal's list of America's 75 Best Fried Chicken Spots. |
В 2017 году он занял шестое место в списке ежедневной еды из 75 лучших жареных куриных пятен Америки. |
The company specializes in a variety of chicken and turkey products advertised as fresh and naturally locally grown. |
Компания специализируется на различных продуктах из курицы и индейки, рекламируемых как свежие и естественно выращенные на местном рынке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chicken broth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chicken broth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chicken, broth , а также произношение и транскрипцию к «chicken broth». Также, к фразе «chicken broth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.