Children's bicycle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
children's meals - детское питание
children's seat - детское сиденье
children's hospice - детский хоспис
children's book - детская книга
children's education - образование детей
children's names - детские имена
children's hospital - детская поликлиника
children's carnival - детский карнавал
children's charity - детский благотворительный
children's birthday party - детский день рождения
Синонимы к children's: paediatric, children, childish, infant, infantile, childlike, pediatric, juvenile, boyish, newborn
road bicycle racing - шоссейный велоспорт
folding bicycle - складной велосипед
bicycle helmet - велосипедный шлем
bicycle frame - велосипедная рама
bicycle shed - стоянка для велосипедов
road racing bicycle - шоссейный велосипед
bicycle carrier - Держатель для велосипедов
bicycle equipment - велотехники
bicycle culture - культура велосипед
bicycle parades - велосипедные парады
Синонимы к bicycle: racing bike, velocipede, penny-farthing, ten-speed, recumbent, mountain bike, fixie, two-wheeler, cycle, bike
Антонимы к bicycle: walking, run, unicycle, tricycle, public transit, fleet vehicle, real estate, city transport, collective transport, community transport
Значение bicycle: a vehicle composed of two wheels held in a frame one behind the other, propelled by pedals and steered with handlebars attached to the front wheel.
Isn't it time to recognize that children deserve nothing less than our most uncompromising bravery and our wildest imagination. |
Не пришло ли время понять, что дети заслуживают нашу самую бескомпромиссную храбрость и самое смелое воображение? |
Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein. |
Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими. |
Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults. |
Возможно, это очевидно, но были и совершенно неожиданные результаты: дети, получившие тяжёлый старт в жизни, намного чаще становились болезненными взрослыми. |
For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust? |
Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы? |
I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well. |
Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги. |
She could not be more right about the offensive and inappropriate things you say about those children. |
Она совершенно права по поводу оскорбительных и неподобающих слов, которые вы говорите детям. |
I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday. |
Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых. |
I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake. |
Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом. |
In her view, that concept should include all family members - men, women and children. |
По ее мнение, это понятие должно включать всех членов семьи - мужчин, женщин и детей. |
According to the proposed law, fathers who did not pay support for their children for two months would be imprisoned for eight months. |
В предлагавшемся проекте предусматривалось, что отцы, которые не выплачивают алименты на содержание своих детей в течение двух месяцев, будут подвергаться тюремному заключению сроком на восемь месяцев. |
Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking. |
Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми. |
In some cases, UNICEF focused on advocacy for children within SWAp consultative forums. |
В некоторых случаях ЮНИСЕФ особое внимание уделял пропаганде проблем детей в рамках консультативных форумов, опирающихся на общесекторальный подход. |
Most responding developing countries indicate that they have health programmes for children. |
Большинство респондентов из числа развивающихся стран сообщают о наличии у них программ охраны здоровья детей. |
Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи. |
|
Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain? |
Там были женщины и дети. А меня вы называете злодеем? |
In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk. |
Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска. |
It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers. |
Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам. |
In order to achieve this objective, massive killings were carried out among the unprotected civilians, women, children and elderly people. |
Для достижения этой цели осуществляется массовое убийство беззащитного гражданского населения, женщин, детей и стариков. |
The States parties recognize that sexual exploitation of children and trafficking in children for sexual purposes must be severely punished. |
Государства-участники признают, что сексуальная эксплуатация детей и торговля ими в сексуальных целях должны подвергаться суровому наказанию. |
К 1998 году он снова катался на своем велосипеде. |
|
Likewise, the Government was currently preparing an amendment that would also allow children conceived by artificial insemination to know who their parents were. |
Более того, в настоящее время правительство готовит поправку, которая также позволит детям, зачатым путем искусственного осеменения, получать сведения о своих родителях. |
The Committee is also seriously concerned about the occurrence of trafficking and sale of children. |
Комитет серьезно обеспокоен также случаями контрабанды и купли-продажи детей. |
Вы знаете, что дети лучше спят в шумных местах. |
|
They may fail to help their children develop their social skills and contacts . |
Они могут не помогать своим детям развивать социальные навыки и контакты». |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle. |
Но, конечно же у нас ещё есть молодые люди, которым всё равно где улыбаться, в БМВ или на велосипеде. |
To be sure, the exploitation of children, whether sexual or otherwise, is deplorable, if only because children rarely have the power to resist. |
Конечно, эксплуатация детей, сексуальная или какая-либо другая, - факт прискорбный, хотя бы потому, что дети редко имеют возможность сопротивляться. |
Now, if you know what you're doing, a piece of plumbing or a kid's bicycle pump can be turned into a gun. |
Так, если ты знаешь, что делаешь, можно превратить часть трубы или насос для детского велосипеда в пистолет. |
Like the frame of a bicycle or the motherboard of a computer, it’s the nucleus of the machine around which everything else is constructed. |
Это как рама велосипеда или материнская плата компьютера — ядро, вокруг которого строится все остальное. |
Дети любят притворяться взрослыми, когда играют. |
|
Он три месяца учился ездить на велосипеде. |
|
Tax shelter in the Caymans, carried interest classification for your personal holdings, blind irrevocable trust for up to six of your unborn children. |
Налоговое убежище на Кайманах, возможность получения валовой прибыли с твоих личных холдингов, слепой безотзывный трастовый фонд для 6 твоих будущих детей. |
Канада больше не будет разлагать наших детей! |
|
There's always a dumb horse race, and some dame breaking a bottle over a ship, and some chimpanzee riding a goddam bicycle with pants on. |
Сначала какие-то скачки, потом дама разбивает бутылку над кораблем, потом шимпанзе в штанах едет на велосипеде. |
I come from Byfleet, he said; man on a bicycle came through the place in the early morning, and ran from door to door warning us to come away. |
Я из Байфлита, - сказал он. - Рано утром прикатил велосипедист, забегал в каждый дом и советовал уходить. |
Just a few strollers, a bicycle... |
Только несколько прохожих, какой-нибудь велосипедист. |
Brought my bicycle so I can be your designated driver later in the event that you drink too much, which is by no means required. |
Захватил с собой велосипед, так что я могу быть твоим трезвым водителем позже, когда ты напьёшься, что отнюдь не обязательно. |
Наверное, о новом фонарике для велосипеда. |
|
We can begin to understand... why the universe bends itself around light speed... by joining physicist Clifford Johnson at a bicycle track... where a tennis ball will compete against a beam of light. |
Мы можем понять, что Вселенная изменчива, благодаря скорости света, как поездка на велосипеде Физика Клиффорда Джонсона. посмотрим как теннисный мяч конкурирует со световым лучом. |
But you don't want to do it face-down in a bicycle path. |
Но не стоит умирать, упав на велосипедной дорожке. |
Did she explain how we're to cover 16 miles there and back on bicycle? |
26 км на велосипеде? И как, по ее мнению, мы их проедем? |
I have agreed to lead the Rapid Response Bicycle Unit. |
Я согласился возглавить велосипедную группу быстрого реагирования. |
Compressed air was pumped into the camera system, before filming, with a simple special pump similar to the ones still used to pump bicycle tires. |
Сжатый воздух перед съемкой закачивался в камеру простым специальным насосом, похожим на те, что до сих пор используются для накачки велосипедных шин. |
Fayetteville takes pride in its trail system, and has been named a Bicycle Friendly Community by the League of American Bicyclists since 2010. |
Фейетвилл гордится своей системой трасс, и с 2010 года Лига американских велосипедистов называет его велосипедным дружелюбным сообществом. |
Eventually, he accumulated a large bicycle collection and became a fan of professional road cycling, often traveling to racing events, such as the Tour de France. |
Со временем он собрал большую коллекцию велосипедов и стал поклонником профессионального шоссейного велоспорта, часто выезжая на гоночные соревнования, такие как Тур де Франс. |
The operation is notable for the Japanese use of bicycle infantry, which allowed troops to carry more equipment and swiftly move through thick jungle terrain. |
Операция примечательна тем, что японцы использовали велосипедную пехоту, что позволило войскам нести больше снаряжения и быстро передвигаться по густой местности джунглей. |
East Drive, the easternmost of the three drives, connects northbound bicycle and carriage traffic from Midtown to the Upper West Side at Lenox Avenue. |
Ист-драйв, самый восточный из трех проездов, соединяет движение велосипедов и экипажей в северном направлении от центра города до верхнего Вест-Сайда на Ленокс-Авеню. |
Cold-weather biking or winter biking is the use of a bicycle during months when roads and paths are covered with ice, slush and snow. |
Езда на велосипеде в холодную погоду или зимой - это использование велосипеда в течение месяцев, когда дороги и дорожки покрыты льдом, слякотью и снегом. |
Both Haarmann and Grans subsequently sold Erdner's bicycle on 20 October. |
И Хаарманн, и Гранс впоследствии продали велосипед Эрднера 20 октября. |
While this appears to be a complex sequence of motions, it is performed by every child who rides a bicycle. |
Хотя это кажется сложной последовательностью движений, она выполняется каждым ребенком, который ездит на велосипеде. |
Williams died on March 27, 2013, at his home in California at age 64 from complications related to a 1995 bicycle accident. |
Уильямс умер 27 марта 2013 года в своем доме в Калифорнии в возрасте 64 лет от осложнений, связанных с велосипедной аварией 1995 года. |
In 1897, the French Academy of Sciences made understanding bicycle dynamics the goal of its Prix Fourneyron competition. |
В 1897 году французская Академия наук сделала понимание динамики велосипеда целью своего конкурса Prix Fourneyron. |
An electric powered flywheel gyroscope inserted in a bicycle wheel is being sold as a training wheel alternative. |
В качестве альтернативы тренировочному колесу продается электрический маховик-гироскоп, вставленный в велосипедное колесо. |
В 2007 году компания SRAM приобрела велосипедную компонентную компанию Zipp. |
|
They were one of the first companies to introduce a bicycle suspension fork for consumer use. |
Они были одной из первых компаний, которые ввели вилку подвески велосипеда для потребительского использования. |
Even the kickstand was designed to give the stationary bicycle a lean reminiscent of a parked motorcycle. |
Даже подставка для ног была спроектирована так, чтобы придать велотренажеру тощий вид, напоминающий припаркованный мотоцикл. |
The gearing supplied by the manufacturer on a new bicycle is selected to be useful to the majority of people. |
Зубчатая передача, поставляемая производителем на новом велосипеде, выбрана так, чтобы быть полезной для большинства людей. |
Honda has also built a downhill racing bicycle known as the Honda RN-01. |
Honda также построила скоростной гоночный велосипед, известный как Honda RN-01. |
Winnipeg holds an annual Bike-to-Work Day and Cyclovia, and bicycle commuters may be seen year-round, even in the winter. |
В Виннипеге ежегодно проводится Велодень и Цикловия, а велосипедистов можно увидеть круглый год, даже зимой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children's bicycle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children's bicycle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children's, bicycle , а также произношение и транскрипцию к «children's bicycle». Также, к фразе «children's bicycle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.