Choices made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
choices made - выбор сделан
contraceptive choices - противозачаточный выбор
important choices - важный выбор
possible choices - возможные варианты
to choices - для выбора
sound choices - звук выбор
choices will need to be made - выборы должны быть сделаны
the choices are endless - выбор бесконечен
face difficult choices - стоит перед трудным выбором
attitudes and choices - отношения и выбор
Синонимы к choices: decision, election, picking, say, choosing, vote, selection, option, possible course of action, alternative
Антонимы к choices: disinterests, dislikes, antipathy, coercions, compulsion, condition, constraint, destinies, disinterest, disorder
Значение choices: an act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
he4 has made - He4 сделал
allowance is made for - учете
made everything - сделал все
i made modifications - я сделал изменения
can be made compatible - могут быть совместимы
is made to last - делается последний
evidence is made - доказательства производятся
she was made - она была сделана
made one off - сделал один от
made up of gold - из золота
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
You know, with your crappy genetics and the awful choices you've made so far, you're going to have to fight for it. |
Знаешь, с твоей поганой наследственностью и теми ошибками, которые ты уже совершил, тебе, возможно не хочется бороться. |
Выбирал противоположно своим убеждениям. |
|
Describing its content, Gregory states that the work is a fantasy romance which deals with the consequences of choices made in youth. |
Описывая его содержание, Грегори утверждает, что это произведение-фантастический роман, в котором речь идет о последствиях выбора, сделанного в юности. |
Looking ahead, Robert Gates said that Choices are going to be made more on what is in the best interest of the United States. |
Заглядывая вперед, Роберт Гейтс сказал: «Нам придется сделать выбор и решить, что больше всего соответствует интересам США». |
And choices that have to be made upon which all one's future happiness will depend? |
Когда ты должна принять решение... от которого зависит все твое будущее? |
And she was so overwhelmed with the choices that she made a mistake. |
И многообразие вариантов настолько захватило ее, что она допустила ошибку. |
Choices must be made between desirable yet mutually exclusive actions. |
Необходимо сделать выбор между желательными, но взаимоисключающими действиями. |
I took the good and the bad and considered some of the choices I made and became better because of it. |
Более подробная информация о крупных казино, история казино, механизмы безопасности, используемые против мошенников, и т.д. |
These two are linked by the design choices made in the development of NAND flash. |
Эти два фактора связаны с выбором дизайна, сделанным при разработке NAND flash. |
All the alternate decisions, choices you made are playing themselves out in another world. |
Все иные решения, выборы, которые мы не сделали, существуют где-то в другом мире. |
And you can finally come to term with the choices you made that day. |
И ты, наконец-то, сможешь смириться с тем выбором, что ты сделал тогда. |
The choices made by these algorithms are not transparent. |
Выбор, сделанный этими алгоритмами, не является прозрачным. |
A lot of foolish, imperfect choices, but every one of them... every one of them I made for love. |
Принял столько глупых решений, но каждое из них.. я сделал ради любви. |
It is a tokamak on the basis of its magnetic geometry, but some unconventional engineering choices were made. |
Это токамак на основе его магнитной геометрии, но некоторые нетрадиционные инженерные решения были сделаны. |
However, players may only have a limited number of adopted pets on their farm at one time, so choices must be made wisely. |
С тех пор они стали использоваться в более популярных местах, включая онлайн-игры, мгновенные сообщения и дискуссионные форумы, не связанные с аниме. |
Bad choices were made throughout the operation, and opportunities were ignored. |
На протяжении всей операции принимались неверные решения, а возможности игнорировались. |
What mostly concerns me is what the article doesn't cover, the focus of the content, and the presentation choices that have been made. |
Что меня больше всего беспокоит, так это то, что статья не охватывает, фокус содержания и выбор презентации, который был сделан. |
Cattle ranching is a very tough business, and, well, the Harpers have made some foolish choices. |
Разведение скота - очень жесткий бизнес, а Харперы принимали глупые решения. |
Artyom's ultimate fate depends on the choices the player made during the journey. |
Конечная судьба Артема зависит от выбора, который игрок сделал во время путешествия. |
But because of the choices I made and the course that I put into action, a little boy isn't here any more. |
Но из-за моего выбора и моих действий, мальчишки больше нет. |
Every linguistic act involves choice, and choices are made on many scales. |
Каждый языковой акт включает в себя выбор, а выбор осуществляется на многих уровнях. |
Sometimes these adaptation strategies go hand in hand, but at other times choices have to be made among different strategies. |
Иногда эти стратегии адаптации идут рука об руку, но в других случаях приходится выбирать между различными стратегиями. |
By characterizing the choices made by the film makers as an idealization of the Spartan culture he implies disturbing –according to him- motives. |
Характеризуя выбор, сделанный создателями фильма, как идеализацию спартанской культуры, он подразумевает тревожные, по его мнению, мотивы. |
I live with the choices I've made, come to terms with them. |
Я живу с принятыми решениями, придётся примириться с ними. |
The user made their choices by moving a sprite depicting a hand pointing by using the same joystick the user may have used for video gaming. |
Пользователь сделал свой выбор, перемещая спрайт, изображающий руку, указывающую с помощью того же джойстика, который пользователь, возможно, использовал для видеоигр. |
Artists such as Lil Wayne, A$AP Rocky, Kanye West, Young Thug, and other self-identified straight men have made headlines by their choices of dress. |
Такие художники, как Лил Уэйн, A$AP Rocky, Канье Уэст, Young Thug и другие самоидентифицированные гетеросексуалы, попали в заголовки газет благодаря своему выбору одежды. |
In the limelight treatments, subjects made their choices in a simulated game show environment, which included a live audience, a game show host, and video cameras. |
В центре внимания испытуемые делали свой выбор в моделируемой среде игрового шоу, которая включала живую аудиторию, ведущего игрового шоу и видеокамеры. |
At the end of the 24-hour period, choices made by the player can alter the outcome of the plot. |
В конце 24-часового периода выбор, сделанный игроком, может изменить исход сюжета. |
If you had made different choices, you wouldn't have seen the incredible sights you've seen, done the amazing things you've done. |
Если бы ты сделал другой выбор, ты бы не увидел всё то прекрасное, что ты увидел, не сделал бы всё то невероятное, что ты сделал. |
“America has made many bad choices, supported extremists in the Middle East and here in Egypt,” he said, referring to America’s support for the regime of the Muslim Brotherhood. |
«США неоднократно делали выбор в пользу плохих вариантов: они поддержали экстремистов на Ближнем Востоке и здесь, в Египте, - отметил он, говоря о поддержке «Братьев-мусульман» со стороны США. |
Other choices include more clothes made of linen to more easily appear dishevelled. |
Другие варианты включают в себя больше одежды из льна, чтобы легче выглядеть растрепанными. |
At a time of reduced resources, hard choices would have to be made about where to allocate funds. |
В период, когда объем ресурсов сокращается, потребуется принять сложные решения относительно того, куда направлять средства. |
In multi-round games the different choices – Co-operate or Defect – can be made in any particular round, resulting in a certain round payoff. |
В многораундовых играх различные варианты выбора-сотрудничество или дефект – могут быть сделаны в любом конкретном раунде, что приводит к определенному раунду выигрыша. |
These architectures are made of specific choices of abstractions. |
Эти архитектуры состоят из специфического выбора абстракций. |
I deeply regret some of the financial choices I have made in the recent past. |
Я искренне сожалею о некоторых финансовых решениях, которые я приняла. |
Your father made some regrettable choices in the past, but his brilliance is undeniable. |
Твой отец в своей жизни принял несколько решений, приведших к печальным последствиям, но его гений невозможно отрицать. |
A hero's made in the moment by the choices that he makes and the reasons that he makes them. |
Героя определяет момент, когда он делает выбор, и причины, по которым он его делает. |
I've made so many wrong choices in my life that I thought were right. |
Я сделал так много неверных решений в жизни, которые я думал правильные. |
Но я сделал свой выбор и собираюсь придерживаться его. |
|
We have to question other fundamental choices that we made, like the vehicles we use. |
Нам нужно подумать о наших других существенных выборах, например, используемый вид транспортного средства. |
Now, however, it seems instead that each of the choices made in 1999 came with a cost. |
Однако, в настоящий момент представляется, что приходится расплачиваться за каждое решение, принятое в 1999 году. |
Via quick time events and dialogue decisions, the story will branch out depending on which choices are made. |
С помощью быстрых временных событий и диалоговых решений история будет разветвляться в зависимости от того, какой выбор сделан. |
On the whole, to the extent I see it, they’ve already made those choices. They’re doing science and some other things that are absolutely noble and needed by people. |
В целом, насколько я себе представляю, они уже выбрали, они занимаются наукой, еще кое-какими видами деятельности, весьма благородными и нужными людям. |
The world was a far riskier place before they came, but we... took our chances and made our own choices. |
До прихода Сподвижников мир был гораздо опаснее, теперь же у нас отняли возможность самостоятельного выбора. |
After the battle, O'Grady decides to re-evaluate the choices he has made and to do something good with his life. |
После битвы О'Грейди решает пересмотреть свой выбор и сделать что-то хорошее в своей жизни. |
See, for example, its use in the 1959 Chicago Area Transportation Study to describe choices commuters made about railroad and subway trips. |
См., например, его использование в исследовании транспорта района Чикаго 1959 года для описания выбора, сделанного пассажирами о поездках по железной дороге и метро. |
Unlike my oh-so-lonely wife. who made some very bad choices a long ago. |
В отличие от моей ох, какой одинокой жены, которая совершила несколько ошибок в далеком прошлом. |
We just made different choices. |
Мы просто избрали разные пути. |
Because of the bad choices I've made, there are people out there, |
Из-за наделанных мною ошибок есть люди- там. |
Наркотическая зависимость создана плохими личными решениями. |
|
Reference was made to the historical story of Jonah and the whale in the preceding chapter. |
В предыдущей главе мы упоминали об историческом случае с Ионой и китом. |
They had made the outside of Crowds and Power look like a big birthday cake. |
Снаружи Массу и власть декорировали под гигантский именинный пирог. |
The view down to the street awakened his fear of heights, and the idea of lowering himself over the edge made him feel momentarily weak. |
От вида улицы далеко внизу в нем моментально проснулся страх высоты. |
Only this time you swatted me with the bag you'd made of my previous skin. |
Только на этот раз ты прихлопнул меня сумкой, сшитой из моей предыдущей шкурки. |
I ought to have made more of the implications when I saw that woman with the child in Piccadilly. |
Я должен был сделать выводы, когда увидел ту женщину с ребенком на Пиккадилли. |
Max performed without a mistake although the Captain's presence made him most self-conscious. |
Макс выступил без ошибок, хотя присутствие капитана несколько сковывало его. |
No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree. |
В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было. |
С каких пор у меня выбор доверять уликам или ей... |
|
Well, Mike, we all make certain choices. |
Что ж, Майк, все мы принимаем определённые решения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «choices made».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «choices made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: choices, made , а также произношение и транскрипцию к «choices made». Также, к фразе «choices made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.