Chop finely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отбивная, легкое волнение, удар, рубящий удар, клеймо, зыбь, сброс, сечка, увольнение с работы, обмен
verb: нарезать, рубить, нарубить, крошить, шинковать, менять, колебаться, меняться, отчеканивать, обменивать
adjective: привередливый
chop about - рубить
chop up - рубить
chop logic - логика измельчения
chop fine - мелко нарезать
chop pork - отбивной свиной шницель
finely chop - мелко резать
lamb chop - баранья отбивная
bone-in pork chop - свиная отбивная с косточкой
steamed chop - паровой бифштекс
chop shop - магазин
Синонимы к chop: chopper, cube, chop up, cut into pieces, cut up, dice, hash, split, hew, sever
Антонимы к chop: support, build up, join, blow up, bracket, bump up, enclose, enhance, get started, increase
Значение chop: a downward cutting blow or movement, typically with the hand.
finely chop - мелко резать
finely chopped - мелко нарезанный
finely cut meat - мясной фарш
finely grated - мелко натертый
finely grooved - с мелкой нарезкой рифлей
finely ground walnut shell - тонкоизмельченная ореховая скорлупа
finely nutty structure - мелкоореховатая структура
finely separable - делимый как угодно мелко
finely spiked roll - валец с острыми шипами
grind finely - шлифовать начисто
Синонимы к finely: delicately, exquisitely, fine
Антонимы к finely: badly, poorly, atrociously, awfully, grimly, nastily, unacceptably, unsatisfactorily, wrongly, abominably
Значение finely: In a manner to produce a fine result; as to grind finely means to grid to a fine powder.
mince, shredding, shred, tear up, macerate, shredded, shreds, cut up, grate, rip up, grind, dice
You have to chop it very finely! |
Ты должен крошить его очень мелко! |
Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on. |
И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад. |
You think it says something about the profile, he didn't chop her up? |
Считаете, это важно для профиля, то что он не стал её разделывать? |
Is Carl really out of town, or did you just chop him up into little pieces and stuff him in your sock drawer? |
Карл правда уехал, или ты порубила его на кусочки и засунула в ящик для носков? |
He reached into his bag and pulled out a finely carved wooden box. |
Он залез в сумку и вытащил деревянную шкатулку, украшенную тонкой резьбой. |
Машина, идеально настроенная на его разум, сделала остальное. |
|
Chop the kidneys, season with salt and oil and add it to the clay pot. |
Нарезать почки, приправить солью и маслом и добавить в глиняный горшок. |
Unlike the men's loose outfits of simple cloth, she wore a knee-length dress of finely woven flax dyed a rich earth color and gathered at the waist with a buckskin belt. |
Темно-коричневое платье из тонкой шерсти стянуто на талии замшевым поясом. |
No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true. |
Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся. |
I got a chop shop by Yankee Stadium. Use it to crush stolen cars. |
- У меня возле Янки-стэдиум авторазборка, давлю там краденые авто. |
Отец? - тонко очерченные темные брови сдвинулись. |
|
And this is just one of the many finely-tuned senses that have evolved across the planet. |
И это лишь один из множества тонко настроенных органов чувств, имеющихся у животных нашей планеты. |
The lines of that mouth were remarkably finely curved. |
Линии этого рта были замечательно-тонко изогнуты. |
The brows were finely arched, but were, by the very size of the dreamy lids, raised to a considerable distance from the eyes. |
Брови были красиво изогнуты и приподняты высоко над глазами. |
But we don't yet understand how they all fit together or why they seem to be finely adjusted to allow life. |
Но до сих пор мы не понимаем как они работают вместе и почему они так чудно приспособлены к жизни. |
Какая доведенная до совершенства, замысловатая красота. |
|
I'm so sorry that I didn't want your rather bulbous head struggling to find its way into the normal-size neck hole of my finely knit sweater. |
Мне очень жаль, что я не хотел, чтобы твоя нехило лукоподобная голова боролась за место под солнцем в обычного размера дырке для головы моего качественного вязаного свитера. |
Finely calculated, the cumulative effect is enormous. |
В конечном счете, кумулятивный эффект просто огромен! |
Finely done, cousin, I must say. |
Было круто, брат, должен сказать. |
Yeah, well, maybe what they chop off of mine, they can add onto your little pinkie. |
То, что отрежут у меня, я разрешу пришить твоему крохе. |
They had few recollections of past wealth and splendor-and the Yankee officers were so handsome and finely dressed and so carefree. |
Они слабо помнили былое богатство и великолепие своих семей, а офицеры-янки были такие красивые, такие нарядные, такие беспечные. |
If you touch her, I'll chop your balls off and make bratwurst. |
Только попытайся, я тебе яйца отрежу и сделаю из них братвурст. |
Even in the daylight he did not dare leave the fire to chop fresh wood. |
Даже при дневном свете Генри не осмеливался отойти от огня и нарубить хвороста. |
I'd say that you sound like an infomercial, but not a good one, like Slap Chop. |
Смахивает на информативную рекламу, но не хорошую, а дурацкую. |
You like to be master, there's no denying that; you must be first chop in heaven, else you won't like it much. |
Вам нравится брать верх во всем, от этого никуда не уйти: и на небесах вы желаете быть в первом ряду, не то вам там не очень понравится. |
И никто никогда не хотел расчленить меня. |
|
Had to chop it up - quite good fun! |
Пришлось ее разрезать - вот веселье! |
He used to capture little animals, and he'd chop off their heads, or, you know, stab 'em to death. |
Ловил мелких зверьков, отрубал им головы. Или ещё мучил их до смерти, |
Says here to chop off his head with an iron axe. |
Здесь сказано: нужно отрубить ему голову железным топором. |
The Three Fat Men have ordered their executioners to chop off the head of every man who rose against the rule of the rich and the gluttons. |
Палачи Трёх Толстяков будут рубить головы тем, кто восстал против власти богачей и обжор. |
The fat man in a restaurant does not feel the need to atone for his pork chop. |
Толстяк в ресторане не нуждается в искуплении за свою свиную отбивную. |
Вот, что бывает, когда курице рубят голову. |
|
Let me pay back 2,000 a month or chop my head off. |
Возьми каждый месяц по 2000, а нет, тогда руби башку! |
Она не просто снесла ему голову. |
|
Your sabre, I'll chop their heads off or they'll keep breeding! |
Дай мне твою саблю и я поотрубаю им головы, чтобы они больше не размножались! |
Quick and clean, just chop it off. |
Быстро и чисто, просто чиркнуть ножиком. |
Ginormous, if you let Tom go, I won't chop down this beanstalk. |
Велигант, если отпустишь Тома, я не стану рубить стебель. |
Съел на ужин свиную отбивную с яблочным соусом |
|
У Иззи с Чопом все хорошо... |
|
Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке. |
|
Robbie, you can have half your Uncle Tom's pork chop. |
Робби, можешь съесть половину отбивной дяди Тома. |
Grandpa will not expect you to chop vegetables. |
Дедушка не собирается ставить тебя на нарезку овощей. |
Нельзя разрезать ее, как кочан капусты. |
|
Is there a special dessert grace, or can we just chop this thing up? |
Существует ли особая десертная молитва, или мы можем просто нарезать это? |
But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. |
И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале. |
The auricles are also finely sculpted with the annual growth lines visible. |
Ушные раковины также тонко вылеплены с видимыми годичными линиями роста. |
For lunch, hot roast beef is sometimes chopped finely into small pieces and put on a roll with salami and American or provolone cheese to make a steak bomb. |
На обед горячий ростбиф иногда нарезают мелкими кусочками и кладут на рулет с салями и американским или проволонским сыром, чтобы сделать стейк-бомбу. |
The daguerreotype required only minutes of exposure in the camera, and produced clear, finely detailed results. |
Дагерротип требовал всего нескольких минут выдержки в камере и давал четкие, детализированные результаты. |
The male has a black cape with ochre spots and the body plumage on a grey ground colour is finely patterned. |
Самец имеет черную накидку с охряными пятнами, а оперение на теле серого цвета с мелким рисунком. |
The purely introspective sonnets are less attractive, but equally finely wrought, interesting as psychological studies, and impressive from their sincerity. |
Чисто интроспективные сонеты менее привлекательны, но столь же тонко написаны, интересны, как психологические исследования, и впечатляют своей искренностью. |
The siphonal canal is short, recurved, on the back finely, sharply, spirally striated, but these striae do not extend over the rotundity of the whorl. |
Сифонный канал короткий, изогнутый, на спине мелко, резко, спирально полосатый, но эти полосы не распространяются на округлость завитка. |
He also used layers of finely ground or coarsely ground ultramarine, which gave subtle variations to the blue. |
Он также использовал слои тонко измельченного или грубо измельченного ультрамарина, который давал тонкие вариации синего цвета. |
Diabase is a black igneous rock with a dense and finely crystalline structure. |
Диабаз - это черная магматическая порода с плотной и мелкокристаллической структурой. |
The inner wall is terraced along the southern edge, while the remainder is rougher and less finely featured. |
Внутренняя стена террасирована вдоль южного края, в то время как остальная часть более грубая и менее тонко очерченная. |
These rocks are finely laminated, are rich in sulfur, and contain abundant sulfate salts. |
Эти породы мелкослоистые, богаты серой и содержат обильные сульфатные соли. |
In cultivation the leaves are bluish-green, and young leaves are very finely coated in a white wax. |
При выращивании листья голубовато-зеленые, а молодые листья очень мелко покрыты белым воском. |
Most recipes include nutmeg and there are also variations using curry powder or that add in finely chopped vegetables such as carrot. |
Большинство рецептов включают мускатный орех, а также есть варианты с использованием порошка карри или добавлением мелко нарезанных овощей, таких как морковь. |
The jade from this culture is characterized by finely worked large ritual jades, commonly incised with the taotie motif. |
Нефрит из этой культуры характеризуется тонко обработанными большими ритуальными нефритами, обычно вырезанными с мотивом таоти. |
The human heart, Luther says, is deceitful, knowing how to adorn oneself finely while concealing one's rascality. |
Человеческое сердце, говорит Лютер, обманчиво, зная, как красиво украсить себя, скрывая при этом свою подлость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chop finely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chop finely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chop, finely , а также произношение и транскрипцию к «chop finely». Также, к фразе «chop finely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.