Circumstances leading to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Circumstances leading to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обстоятельства, приведшие к
Translate

- circumstances [noun]

noun: обстоятельства, условия, материальное положение

- leading [adjective]

adjective: ведущий, передовой, головной, руководящий, выдающийся, наводящий, направляющий, ходовой, двигательный

noun: руководство, директива, инструкция, указание

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



You would say, I should have been superior to circumstances; so I should-so I should; but you see I was not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы скажете, что я должен был подняться выше обстоятельств? Да, должен был, должен был, но, как видите, этого не случилось.

Further, article 11 provides for the possibility, in certain circumstances, of recruiting candidates of foreign nationality as temporary civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в статье 11 того же закона предусматривается возможность, при определенных обстоятельствах, приема на государственную службу на договорных началах кандидатов из числа иностранных граждан.

The Secretary-General may make such proposals for review by the relevant intergovernmental body if he or she considers that circumstances so warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь может вносить предложения на этот счет на рассмотрение соответствующего межправительственного органа, если он или она считает, что это оправданно обстоятельствами.

Debica, Poland? s leading tire manufacturer, introduces its second generation Navigator, a new all-weather car tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протектор способен отводить воду из зоны контакта с дорожным покрытием.

These votes carry much more weight than the sheer number they represent under normal circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти голоса являются гораздо более весомыми, чем сама цифра, которой они выражены.

And nonequilibrium thermodynamics seems to be telling us that this is just what matter does under such circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неравновесная термодинамика, кажется, говорит нам, что именно это и делает материя в таких обстоятельствах.

Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.

I say, I can conceive this, if he were under the pressure of hard circumstances-if he had been harassed as I feel sure Lydgate has been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я могу себе представить, что он это сделал, если он измучен гнетом житейских неурядиц, а его обстоятельства были и впрямь нелегки.

I overheard you and the young miss discussing Mrs Macey's distressing circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подслушала вас и молодую мисс, когда вы говорили о горестных обстоятельствах миссис Мэйси.

Under the circumstances, abandoning my post would be a dereliction of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данных обстоятельствах, покинуть мой пост было бы преступной халатностью.

Some very heated discussion was in progress, and meanwhile the door of the study was open-an unprecedented circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они втроем о чем-то горячо совещались, и даже дверь кабинета была заперта, чего никогда не бывало.

I thought it best to hint, through the medium of a meditative look, that this might be occasioned by circumstances over which I had no control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я счел нужным выразить с помощью задумчиво устремленного вдаль взора, что причиной тому -обстоятельства, над которыми я не властен.

Ralph picked out Jack easily, even at that distance, tall, red-haired, and inevitably leading the procession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джека Ральф различил сразу, даже с такого расстояния; высокий, рыжий, он, разумеется, шел во главе.

Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardio-vascular collapse and death within a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты.

The law tells us, in the right circumstances, a pre-emptive strike is entirely justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон говорит, что в особых обстоятельствах упреждающий удар оправдан.

Under these circumstances I thought myself well rid of him for a shilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что дешево отделался, дав ему шиллинг.

Old Humpie Rudolph (he was leading, you know) simply made mincemeat of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый Хэмфри Рудольф, который вел следствие, разделал ее как господь черепаху.

I thought, sir,that with the cardinal fallen and sent away that circumstances in this country might be changed for the better. More tolerant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, сэр, что раз кардинал потерял власть и изгнан, обстановка в стране может стать лучше, более терпимой.

No suspicious circumstances, ditto evidence of foul play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких подозрительных обстоятельств, и ничто не указывает на убийство.

Yes, but the circumstances of the defense are always taken into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, только вот условия защиты всегда рассматривают на суде.

Vittoria began walking again almost immediately, leading Langdon away from the relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория неожиданно пошла дальше, увлекая за собой Лэнгдона.

It was a strange circumstance that these two should thus encounter one another-apparently by chance, though perhaps controlled by destiny. Stranger still the thought summoned up in the bosoms of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча была странной случайностью, и она пробудила в каждом из них странные мысли.

I will,-if yo're leading me astray i' this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю, если ты водишь меня за нос.

I've been trolling through surveillance footage during the hours leading up to the doctor's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал записи видеонаблюдения, сделаные за час перед смертью доктора.

Consider house arrest pending trial, given the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая новые обстоятельства дела, я прошу рассмотреть заявление о заключении её под домашний арест.

Now, it's hard for any writer, under any circumstances, without a track record to get published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас очень сложно для писателя, при любых обстоятельствах, получить публикацию, без послужного списка.

And under no circumstances is any of this info to go outside that room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни при каких обстоятельствах эта информация не должна выйти за пределы этой комнаты.

And-And remember, Will, under no circumstances...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помни, Вилл, ни в коем случае...

And besides that, there are other circumstances which render the proposal unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть и другие обстоятельства, делающие необязательной эту меру.

Has it occurred to you she might be reluctant to share with her father - the specific circumstances of the fornication?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не приходило в голову, что она вряд ли бы захотела посвящать отца в детали своего блуда?

At that time he was a mere puppy, soft from the making, without form, ready for the thumb of circumstance to begin its work upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время он был всего-навсего щенком, еще не сложившимся, готовым принять любую форму под руками жизни.

I fully understand your desire to learn as much as possible regarding the circumstances leading to his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятый Я полностью разделяю ваше желаниеш узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели.

More than anything else, a victim of circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в первую очередь он – жертва обстоятельств.

From the very circumstance of its being larger, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— По той именно причине, сэр, что она больше.

These reflections had tamed and brought down to a pitch of sounder judgment a temper, which, under other circumstances, might have waxed haughty, supercilious, and obstinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие размышления постепенно привели ее к трезвому взгляду на жизнь и смягчили ее характер, который при иных условиях мог бы сделаться надменным и упрямым.

Among these details the reader will encounter two or three improbable circumstances, which we preserve out of respect for the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих подробностей читатель встретит обстоятельства, которые покажутся ему неправдоподобными, но мы сохраним их из уважения к истине.

The future generations leading from this room that wouldn't be born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не допустить рождения будущих поколений, берущих своё начало в этой комнате.

Quite a life you're leading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у вас насыщенная жизнь.

He had arrived at this figure erroneously by squaring 1 in 8500, as being the likelihood of SIDS in similar circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к этой цифре ошибочно, возведя в квадрат 1 из 8500, как к вероятности СВДС в аналогичных обстоятельствах.

Under some circumstances this Court has even placed the burden of persuasion over an entire claim on the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При некоторых обстоятельствах этот суд даже возложил бремя убеждения на ответчика по целому иску.

Subsequently, France takes steps in protecting and promoting its culture, becoming a leading advocate of the cultural exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Франция предпринимает шаги по защите и развитию своей культуры, становясь ведущим защитником культурного исключения.

The moral, however, was differently expressed and widened to specify a variety of circumstances to which it could be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораль, однако, была выражена иначе и расширена, чтобы указать различные обстоятельства, к которым она может быть применена.

The Quiktrip looting was captured on video by activist Umar Lee leading to over 30 arrests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мародерство в Квиктрипе было заснято на видео активистом Умаром ли, что привело к более чем 30 арестам.

During the period leading up to the breakup of the Ottoman Empire, Armenians were well represented in the local administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период, предшествовавший распаду Османской империи, армяне были широко представлены в местной администрации.

and entered the Crew Planning market, providing the industry’s leading Preferential Preferential Bidding System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и вышел на рынок планирования экипажей,обеспечив лидирующую в отрасли систему льготных преференций.

Language is reduced to simple phrases or even single words, eventually leading to complete loss of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык сводится к простым фразам или даже отдельным словам, что в конечном итоге приводит к полной потере речи.

It is speculated that chickens supplanted pigs as a more portable and efficient source of meat, leading to the religious restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что куры вытеснили свиней как более портативный и эффективный источник мяса, что привело к религиозным ограничениям.

Peter has a casual conversation with himself thinking the strange circumstance is a joke, but eventually hangs up the phone in shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер непринужденно беседует сам с собой, думая, что это странное обстоятельство-шутка, но в конце концов в шоке вешает трубку.

Coherentists generally solve this by adopting a metaphysical condition of universalism, sometimes leading to materialism, or by arguing that relativism is trivial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когерентисты обычно решают эту проблему, принимая метафизическое условие универсализма, иногда приводящее к материализму, или утверждая, что релятивизм тривиален.

Simultaneously, there is measurable alpha cell hypertrophy and hyperplasia in the early overt stage of the disease, leading to expanded alpha cell mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно наблюдается выраженная гипертрофия и гиперплазия альфа-клеток на ранней открытой стадии заболевания, что приводит к увеличению массы альфа-клеток.

In a forward swept wing configuration, the aerodynamic lift produces a twisting force which rotates the wing leading edge upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В передней конфигурации стреловидного крыла аэродинамическая подъемная сила создает крутящую силу, которая поворачивает переднюю кромку крыла вверх.

Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии.

In the Netflix TV series, Orange Is the New Black, actress Laura Prepon plays Alex Vause, a modern femme fatale, leading both men and women to their destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В телесериале Netflix, Оранжевый-это новый черный, актриса Лаура препон играет Алекс Воуз, современную роковую женщину, ведущую как мужчин, так и женщин к их уничтожению.

Lamine Diack, president of the IAAF, supported Bolt and said that his celebration was appropriate given the circumstances of his victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламин Диак, президент IAAF, поддержал болта и сказал, что его празднование было уместным, учитывая обстоятельства его победы.

Left to raise six children alone in straitened circumstances, Anne Lee and her family often paid extended visits to relatives and family friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшись одна растить шестерых детей в стесненных обстоятельствах, Энн Ли и ее семья часто навещали родственников и друзей семьи.

The story portrays Delia as being as strong and as independent as a woman can be in her circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История изображает Делию такой сильной и независимой, какой только может быть женщина в ее обстоятельствах.

The requirements of the standard are closely dependent on circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования стандарта тесно зависят от обстоятельств.

anyone else think the circumstances, events, are eerily similar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто-нибудь еще думает, что эти обстоятельства, события до жути похожи?

In this circumstance, the Magnus effect will still dictate the curvature of the ball to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае эффект Магнуса все еще будет в какой-то степени диктовать кривизну шара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «circumstances leading to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «circumstances leading to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: circumstances, leading, to , а также произношение и транскрипцию к «circumstances leading to». Также, к фразе «circumstances leading to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information