Circumventing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
bypass, bypassing, evade, avoid, circumvention, sidestep, get past, dodging, dodge, elude, duck, outsmart, surround, avoiding, eluding, escaping, outfox, outwit, escape, sidestepping, evading, beat, hedge, overreach, skirt
direct access, direct access to, direct approach, direct connection, direct line, direct line to, direct link, direct linkage, immediate access, accompanying, arising from, attending, co occurring with, coexisting with, coinciding with, concurring with, following on from, go directly, going hand in hand with, issuing from, making the scene with, occurring with, originating from, originating in, resulting from
Circumventing present participle of circumvent.
With the adaption of traumatic insemination, the male ensures that his sperm will be used, circumventing this mechanism. |
При адаптации травматического оплодотворения самец гарантирует, что его сперма будет использована, обходя этот механизм. |
It failed because conveyancers found a way of circumventing it. Scotland and many other jurisdictions did have deed registation. |
Он провалился, потому что перевозчики нашли способ обойти его. Шотландия и многие другие юрисдикции действительно имели регистрацию актов гражданского состояния. |
The aim is to send messages directly to the brain, thereby circumventing rational decision-making. |
Цель экспериментов заключается в том, чтобы направлять сообщения непосредственно в мозг, в обход рационального принятия решений. |
Various different locking mechanisms were developed; miners tended to be ingenious in finding ways of circumventing them. |
Были разработаны различные механизмы блокировки; шахтеры, как правило, были изобретательны в поиске способов их обхода. |
It also criminalizes the act of circumventing an access control, whether or not there is actual infringement of copyright itself. |
Он также криминализирует акт обхода контроля доступа, независимо от того, имеет ли место фактическое нарушение самого авторского права. |
Local conjunctions are used as a way of circumventing the problem of phonological opacity that arises when analyzing chain shifts. |
Локальные союзы используются как способ обойти проблему фонологической непрозрачности, возникающую при анализе цепных сдвигов. |
This required a rapid advance through US positions, circumventing any points of resistance whenever possible. |
Это требовало быстрого продвижения через американские позиции, по возможности обходя любые точки сопротивления. |
The smaller cavalry squadron which was to attack the English rear would have to go through the trouble of circumventing the woods. |
Меньший кавалерийский эскадрон, который должен был атаковать английский тыл, должен был пройти через трудности обхода леса. |
Improper usage includes circumventing API rate limits, violating user privacy, spamming, and sockpuppeting. |
Неправильное использование включает в себя обход ограничений скорости API, нарушение конфиденциальности пользователей, спам и sockpuppeting. |
Coherence is a way of explicating truth values while circumventing beliefs that might be false in any way. |
Когерентность-это способ экспликации истинностных ценностей в обход убеждений, которые могут быть ложными в любом случае. |
Israel is pursuing a policy of procrastination and intimidation and is circumventing international instruments and agreements signed by the parties concerned. |
Израиль проводит политику проволочек и запугивания и пытается обходить международные договоры и соглашения, подписанные соответствующими сторонами. |
Two recent papers describe a promising remedy of the problem, by circumventing the necessity of explicitly defining the alignment frame. |
Две недавние работы описывают многообещающее решение проблемы, обходя необходимость явного определения фрейма выравнивания. |
Jailbreaking a device to run alternative software is a form of circumventing digital locks for the purpose of software interoperability. |
Однако других людей, таких как Карл Фридрих Гаусс, в этом списке нет, так что, может быть, де Муавр попал туда по ошибке? |
AgroUnited was circumventing animal cruelty statutes and housing livestock in unsafe and inhumane conditions. |
АгроЮнайтед пренебрег законом об обращении с животными и домашний скот содержался в опасных и ужасных условиях. |
This would serve the typical purpose of circumventing the reliance on a regression, but might be considered a form of logical foundationalism. |
Это служило бы типичной цели обхода зависимости от регрессии, но могло бы рассматриваться как форма логического фундаментализма. |
The legality of circumventing geo-blocking to access foreign video services under local copyright laws is unclear and varies by country. |
Законность обхода геоблокады для доступа к иностранным видеосервисам в соответствии с местным законодательством об авторских правах неясна и варьируется в зависимости от страны. |
What is the proper way to deal with someone circumventing the system in this way. |
Как правильно поступать с тем, кто таким образом обходит систему? |
He's charged with circumventing U.S. economic sanctions against Russia. |
Ему предъявляют нарушение закона в связи с обходом экономических санкций против России. |
Airline booking ploys are used by travelers in commercial aviation to lower the price of flying by circumventing airlines' rules about how tickets may be used. |
В коммерческой авиации путешественники используют уловки бронирования авиабилетов, чтобы снизить цену полета, обходя правила авиакомпаний о том, как можно использовать билеты. |
Offshore accounts can be used by business people for a variety of reasons, from estate planning to circumventing hard currency restrictions. |
Бизнесмены могут пользоваться офшорными счетами по ряду причин — от имущественного планирования до попыток обхода валютных ограничений. |
The poor light provided yet another reason for miners to try to circumvent the locks. |
Слабый свет давал еще одну причину шахтерам пытаться обойти шлюзы. |
Ancient circumvental ecosystems such as these support complex life on Earth such as Riftia pachyptila that exist completely independent of the surface biosphere. |
Древние обходные экосистемы, такие как эти, поддерживают сложную жизнь на Земле, такую как Riftia pachyptila, которая существует полностью независимо от поверхностной биосферы. |
The problem of high viscosity is circumvented by using mixtures for example of dimethyl carbonate, diethyl carbonate, and dimethoxy ethane. |
Проблему высокой вязкости можно обойти, используя смеси, например, диметилкарбоната, диэтилкарбоната и диметокси этана. |
Due to the common usage of CA in DVB systems, many tools to aid in or even directly circumvent encryption exist. |
Это не соответствовало намерениям Линча, но студия сочла его более понятным, чем оригинальную двухчасовую версию. |
How you let George circumvent the system. Just to widen a road. |
Как ты могла позволить Джорджу обойти систему, лишь для того, чтобы расширить дорогу? |
Back-to-back ticketing is a type of nested ticketing whereby a traveler tries to circumvent minimum stay requirements. |
Обратный билет-это тип вложенного билета, при помощи которого путешественник пытается обойти минимальные требования к пребыванию. |
If the destination server filters content based on the origin of the request, the use of a proxy can circumvent this filter. |
Если конечный сервер фильтрует содержимое на основе источника запроса, использование прокси-сервера может обойти этот фильтр. |
His family used his presidential position to circumvent legal or administrative obstacles to acquiring property. |
Его семья использовала свое президентское положение, чтобы обойти юридические или административные препятствия для приобретения собственности. |
It is often said that Trump's Twitter account allows him to circumvent the media and take his message directly to his supporters. |
Часто говорят, что аккаунт в Твиттере помогает Трампу избегать средств массовой информации и обращаться напрямую к своим сторонникам. |
Some organisms have evolved intricate methods of circumventing hypertonicity. |
Некоторые организмы разработали сложные методы обхода гипертонуса. |
You circumvent that and use the songs to drive the audience to the YouTube site, and that's how you make money. |
Вы обходите его и используете песни, заставляя зрителей загружать их на YouTube и зарабатывая на этом. |
Telegram was open and working in Iran without any VPN or other circumvention methods in May 2015. |
Telegram был открыт и работал в Иране без каких-либо VPN или других методов обхода в мае 2015 года. |
Now, young lady, you realise this system of money transfer you're participating in circumvents about 18 different United States banking regulations? |
Девушка, вы понимаете, что система передачи денег, в которой вы участвуете, обходит около 18 различных законов банковского регулирования? |
Arguably, the military concurred with the protesters’ demand for Mubarak’s removal as the best way to circumvent a move towards a dynastic republic under Mubarak’s son, Gamal. |
Возможно, что военные согласились с требованием протестующих сместить Мубарака, как с лучшим способом перехода к династической республике под руководством сына Мубарака, Гамаля. |
Those whom he cannot keep in the darkness of the old way, he circumvents and deceives by the error of a new way. |
Тех, кого он не может удержать во тьме старого пути, он обходит и обманывает заблуждением нового пути. |
Reports indicate underage gamers found ways to circumvent the measure. |
По сообщениям, несовершеннолетние геймеры нашли способы обойти эту меру. |
Iran has also taken measures to circumvent sanctions, notably by using front countries or companies and by using barter trade. |
Иран также принял меры по обходу санкций, в частности, используя подставные страны или компании и используя бартерную торговлю. |
A black market has developed to circumvent the Government’s price controls.” |
Появился черный рынок, который уклоняется от мер ценового контроля правительства». |
I was circumventing Kurtz as though it had been a boyish game. |
Словно участвуя в мальчишеской игре, я старался перехитрить Куртца. |
First of all, I just noticed these guidelines and I strongly object to efforts to circumvent by creating separate guidelines outside this discussion. |
Во-первых, я только что заметил эти руководящие принципы и решительно возражаю против попыток обойти их путем создания отдельных руководящих принципов вне этой дискуссии. |
No political subdivision may interpret or apply any law of general application to circumvent this provision. |
Ни одно политическое подразделение не может толковать или применять какой-либо закон общего применения в обход этого положения. |
This type of attack can be circumvented by websites implementing Certificate Transparency, or by using browser extensions. |
Этот тип атаки можно обойти с помощью веб-сайтов, реализующих прозрачность сертификатов, или с помощью расширений браузера. |
Sinusoids are irregular spaces filled with blood and are mainly found in the liver, bone marrow, spleen, and brain circumventricular organs. |
Синусоиды-это нерегулярные пространства, заполненные кровью, которые в основном находятся в печени, костном мозге, селезенке и околосердечных органах головного мозга. |
Mirrored web pages are another way to circumvent Internet censorship by the Great Firewall of China. |
Зеркальные веб-страницы - это еще один способ обойти интернет-цензуру с помощью Великого Китайского брандмауэра. |
Unruh later developed the Unruh–DeWitt particle detector model to circumvent this objection. |
Позже Унру разработал модель детектора частиц Унру-ДеВитта, чтобы обойти это возражение. |
A high crime is one that can be done only by someone in a unique position of authority, which is political in character, who does things to circumvent justice. |
Высокое преступление-это преступление, которое может быть совершено только тем, кто занимает уникальное положение власти, которое носит политический характер, кто делает вещи, чтобы обойти правосудие. |
These services offer APIs and libraries that enable users to integrate CAPTCHA circumvention into the tools that CAPTCHAs were designed to block in the first place. |
Эти службы предлагают API и библиотеки, которые позволяют пользователям интегрировать Captcha обхода в инструменты, которые Captcha были разработаны, чтобы блокировать в первую очередь. |
Government power is then illegally transfered to unelected - quasi-governmental regional boards that circumvent local governments - and the will of the people. |
Таким образом, правительственная власть незаконно перетекает в квази-правительственные региональные правления, обходя местные органы власти и волю народа. |
It aims to circumvent the inefficiencies and crises traditionally associated with capital accumulation and the profit system in capitalism. |
Она направлена на то, чтобы обойти неэффективность и кризисы, традиционно связанные с накоплением капитала и системой прибыли в капитализме. |
Any delegate looking to circumvent that bind would likely be replaced by an alternate delegate, DeGraffenreid said. |
Любой делегат, стремящийся обойти эту привязку, скорее всего, будет заменен альтернативным делегатом, сказал Граффенрейд. |
Trump’s statement doesn’t signal any intent to bypass or circumvent aspects of the law. |
Заявление Трампа не свидетельствует о каком-либо намерении обойти аспекты закона. |
Nothing in these Terms should be read to override or circumvent any such foreign laws. |
Никакое из положений настоящих Условий не должно трактоваться как направленное на несоблюдение или обход любого такого законодательного ограничения. |
Another way to circumvent Internet censorship is to physically go to an area where the Internet is not censored. |
Еще один способ обойти интернет-цензуру-физически перейти в область, где Интернет не подвергается цензуре. |
Data brokers also often sell the profiles to government agencies, such as the FBI, thus allowing law enforcement agencies to circumvent laws that protect privacy. |
Брокеры данных также часто продают профили государственным учреждениям, таким как ФБР, что позволяет правоохранительным органам обходить законы, защищающие частную жизнь. |
How do we circumvent his inevitable rejection? |
Как мы обойдем его неизбежное отклонение? |
Doing so may be a circumvention of Apple's technical protection measures. |
Это может быть сделано в обход технических мер защиты Apple. |
Why not, unless there is an attempt to circumvent NPOV standards by giving an appearance of adherence as demonstrated above? |
Почему бы и нет, если только не будет предпринята попытка обойти стандарты NPOV, создавая видимость приверженности, как это было продемонстрировано выше? |
- in circumventing - в обход
- circumventing the middleman - обходя посредников
- circumventing regulation - регулирование введение в заблуждение
- by circumventing - в обход
- thereby circumventing - таким образом, обходя
- a means of circumventing - средство обхода