Clear sentences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
clear weather - ясная погода
clear lead - явное преимущество
clear span - пролет в свету
clear definition - четкое определение
clear strengths - четкие сильные
clear height - габаритная высота
clear horizon - ясно, горизонт
it become clear - стало ясно,
clear any doubt - очистить любые сомнения
show clear evidence - показать четкие доказательства
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
verb: приговорить, приговаривать, осуждать
noun: предложение, приговор, изречение, сентенция
life sentences for - пожизненное заключение для
sentences were imposed - были введены приговоры
speak in sentences - говорят в предложениях
proposed sentences - предлагаемые предложения
non-custodial sentences - не связанные с лишением предложения
minor sentences - незначительные предложения
the last sentences of - последние приговоры
speak in complete sentences - говорить в полных предложениях
sentences of imprisonment - приговоров
fines and sentences - штрафы и предложения
Синонимы к sentences: verdict, punishment, decision, ruling, judgment, prison term, stint, time, prison sentence, stretch
Антонимы к sentences: charges, accuses, blames, acquittals, accusations
Значение sentences: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.
This article completely mixes up two different things, and it´s never clear about which it is in every sentence. |
Эта статья полностью смешивает две разные вещи, и никогда не ясно, о чем она находится в каждом предложении. |
No subtitles, no clear constructing, 4 references for about every sentence. |
Никаких субтитров, никаких четких построений, 4 ссылки примерно на каждое предложение. |
The explanation is clear enough, but perhaps only Ireland should be singled out in the sentence in question. |
Объяснение достаточно ясно, но, возможно, в рассматриваемом предложении следует выделить только Ирландию. |
The article needs a clear definition as the first sentence; as is, it only states where the Golden Age of Piracy occurred. |
По существу, он утверждает, что люди автоматически придают вещам смысл, и когда эти смыслы каким-то образом нарушаются, это вызывает тревогу. |
Clear, Short, Familiar words should be used to a maximum of 15 words to a sentence. |
Ясные, короткие, знакомые слова должны быть использованы максимум до 15 слов в предложении. |
It now has a clear topic sentence and clear transitions from sentence to sentence. |
Теперь у него есть четкое тематическое предложение и четкие переходы от предложения к предложению. |
By 1978, there were clear signs of impending revolution, and the Imperial couple left the country in January 1979 under a death sentence. |
К 1978 году появились явные признаки надвигающейся революции, и императорская чета покинула страну в январе 1979 года под смертным приговором. |
У нас есть четкое предложение и процитированы его точные слова. |
|
As an example, the following sentence makes a statement but I don't think it has a clear purpose. |
Например, следующее предложение содержит утверждение, но я не думаю, что оно имеет четкую цель. |
The sentence should be transformed so as to be clear. |
Предложение должно быть преобразовано таким образом, чтобы оно было ясным. |
I think that you need to rework the words within the existing single sentence so that everything is very clear. |
В ходе расследования была исключена возможность разрушения конструкции планера самолета. |
Let's change this opening sentence to make it clear that this article is primarily about an event and not a person. |
Давайте изменим это вступительное предложение, чтобы дать понять, что эта статья в первую очередь посвящена событию, а не человеку. |
I have reworded the prior sentence to make it clear that Salinger did not intend to write a 27th capter. |
Я переформулировал предыдущее предложение, чтобы дать понять, что Сэлинджер не собирался писать 27-й каптер. |
I have removed the sentences suggested which tip it into advert like article and tried to make the references better and more clear. |
Я удалил предложенные предложения, которые наводят его на рекламную статью, и попытался сделать ссылки лучше и понятнее. |
And so, I defend... a man wrongfully sentenced to death... to clear defendant Lee Yong-gu's false accusations. |
Я защищаю человека... приговорённого к смертной казни. Чтобы снять с него ложные обвинения. |
Even though the harsh sentences were reduced on appeal, the message was clear: the regime would not back away from intimidating and punishing anyone who dared challenge it. |
Хотя самые суровые сроки были сокращены по апелляции, сигнал был понятен: режим готов запугивать и карать любого, кто осмелится бросить ему вызов. |
But that it not clear to me. If you know could you add a sentence about this, include something about chain length, and an example of the final polymer. |
Но что это мне не понятно. Если вы знаете, не могли бы вы добавить предложение об этом, включить что-то о длине цепи и пример конечного полимера. |
The first sentence needs to catch attention, hold attention, and have one strong, clear message that will remain. |
Первое предложение должно привлечь внимание,удержать внимание и иметь одно сильное, ясное сообщение, которое останется. |
I tend to believe the flatterers who tell me I'm better than average at spotting fallacies and at writing a clear sentence. |
Я склонен верить льстецам, которые говорят мне, что я лучше среднего разбираюсь в ошибках и пишу четкие предложения. |
This sentence drops out of the clear, blue sky and gives the reader no idea of why it is being mentioned. |
Это предложение падает с ясного голубого неба и не дает читателю никакого представления о том, почему оно упоминается. |
This sentence is clear, and there is no place for interpretations. |
Это предложение ясно, и здесь нет места для интерпретаций. |
Gajda's guilt was far from clear and the resulting sentence of two years allowed him to leave prison shortly thereafter. |
Вина гайды была далеко не очевидна, и последовавший за этим двухлетний приговор позволил ему вскоре покинуть тюрьму. |
It's not entirely clear what the subject of any one sentence is. The criticisms of mainstream economics are not coherently stated. |
Не совсем ясно, что является предметом любого отдельного предложения. Критика господствующей экономической теории изложена недостаточно связно. |
A reword of this sentence is probably in order so that it will be more clear. |
Перефразирование этого предложения, вероятно, будет сделано для того, чтобы оно было более ясным. |
It was suddenly so clear to her that she heard it as an added clause to each sentence, even though he had no knowledge of what he was confessing. |
Ей вдруг стало ясно, что к каждой произнесённой им фразе что-то примешивалось, хотя она не понимала, в чём он исповедуется. |
Back in early days, he said, before was clear that transportation was a life sentence, some lags tried to escape. |
Когда-то давно, говорил он, пока не стало ясно, что ссылка в Луну - наказание пожизненное, кое-кто из лагерников пытался бежать. |
If the sentence is intended to mean something else perhaps it should be edited to make it clear. |
Если это предложение имеет в виду что-то другое, возможно, его следует отредактировать, чтобы сделать его ясным. |
Am I the only person who finds the third sentence insufficiently clear? |
Неужели я единственный человек, который считает третье предложение недостаточно ясным? |
Thus, there came a day when I caught the code at the right initial, listened to two clear sentences of conversation, and, the next time they talked, failed to understand a word. |
Так, однажды я угадал начальную букву ключа и разобрал две фразы; в следующий же раз, когда они заговорили, я не понял ни единого слова. |
I have added a sentence to the article which makes this distinction more clear and explicit. |
Я добавил к этой статье предложение, которое делает это различие более ясным и ясным. |
The first sentence should be clear and concise, instead it's obtuse bullet points. |
Первое предложение должно быть ясным и лаконичным, а не тупым, как пули. |
The sentence alone is 100% clear, however even if it wasn't the link is where it should be clarified, not here. |
Одно только предложение на 100% ясно, однако, даже если бы это было не так, ссылка находится там, где она должна быть разъяснена, а не здесь. |
The sentence really is not clear as it is; 'redistributed' is also conjoined with the adverb 'mercilessly' which I'm not even sure makes sense. |
Предложение действительно не ясно, как оно есть; перераспределенный также соединяется с наречием беспощадно, которое я даже не уверен, имеет смысл. |
Although he sentenced him for the rest of his natural life, he made it quite clear that in your case, it could be reviewed. |
Хоть он и приговорил его к пожизненному заключению, он ясно дал понять, что в вашем случае приговор может быть пересмотрен. |
As a result, Blanca is also held as one of the three instigators, but unlike Red and Maria, her sentence is not extended, for reasons that are not yet clear. |
В результате Бланка также считается одним из трех зачинщиков, но, в отличие от Реда и Марии, ее срок не продлевается по причинам, которые пока не ясны. |
Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status. |
В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения. |
We're all clear on the Burrows execution. |
С казнью Бэрроуза все будет четко. |
Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years. |
Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы. |
As print technology developed in Europe and America its pivotal social role became clear. |
По мере развития технологии печати в Европе и Америке, прояснялась её осевая социальная роль. |
The striations are very clear and they're quite deep. |
Очень отчетливые борозды и весьма глубокие. |
The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment. |
Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму. |
When I look back now, it seems that I was like an innocent prisoner, condemned not to death but to life, and as yet unconscious of what the sentence meant. |
Сейчас когда я оглядываюсь назад, я кажусь себе невинной узницей, приговорённой не к смерти, а к жизни, и дотоле не осознавая смысл этого приговора. |
Could it mean a prison sentence? |
Ему может грозить тюремный срок? |
He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls. |
Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек. |
I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing, he said. He had obviously prepared the sentence beforehand. |
Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не беспокоили вас и себя понапрасну, - сказал он, видимо, приготовленную фразу. |
Well, she must have testified against him to get a reduced sentence. |
Она должно быть свидетельствовала против него, чтобы смягчить приговор. |
The death sentence. |
– От смертной казни. |
The sentence is death. |
Приговор: смертная казнь. |
He handed himself in to Rome's Rebibbia prison on hearing the verdict of the second appeal, to begin his sentence. |
Выслушав вердикт второй апелляции, он сдался в римскую тюрьму Ребиббия, чтобы начать отбывать наказание. |
Я предлагаю изменить первое предложение введения. |
|
The sentence reflected Beijing's resolve to wipe out corruption and to ensure consumer safety, China Daily reported on 11 July, quoting the state Xinhua News Agency. |
Приговор отражает решимость Пекина искоренить коррупцию и обеспечить безопасность потребителей, сообщает 11 июля China Daily со ссылкой на государственное агентство Синьхуа. |
The sentence was handed down on June 30. The military tribunal found her guilty on all charges but two. |
Приговор был вынесен 30 июня. Военный трибунал признал ее виновной по всем пунктам обвинения, кроме двух. |
Throughout the season, she is dealing with her interrogations as a leader of the riot and faces her sentence being extended by ten years. |
В течение всего сезона она занимается своими допросами как лидер бунта и ей грозит продление срока на десять лет. |
If a particular sentence's structure places the entire verb in final position then the prefix and root verb appear together. |
Если структура конкретного предложения помещает весь глагол в конечную позицию, то префикс и корневой глагол появляются вместе. |
Facts may also be understood as those things to which a true sentence refers. |
Факты также могут быть поняты как те вещи, к которым относится истинное предложение. |
As he has completed his sentence, German planes strafe the compound. |
Как только он закончил свою фразу, немецкие самолеты обстреливают лагерь. |
The second sentence, if accurate, ought to have at least one credible citation. |
Второе предложение, если оно верно, должно содержать по крайней мере одну заслуживающую доверия цитату. |
On June 9, 2010, Rothstein received a 50-year prison sentence after a hearing in federal court in Fort Lauderdale. |
9 июня 2010 года Ротстайн получил 50-летний тюремный срок после слушаний в Федеральном суде в Форт-Лодердейле. |
They should be an expansion of simplified sentence. |
Они должны быть расширением упрощенного предложения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clear sentences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clear sentences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clear, sentences , а также произношение и транскрипцию к «clear sentences». Также, к фразе «clear sentences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.