Club area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: клуб, дубина, дубинка, булава, клюшка, трефы, бита, трефовая масть, приклад
verb: бить, собираться, устраивать складчину, бить дубинкой, собираться вместе
duelling club - клуб дуэлей
huge club - огромная дубина
play at a club - играть в клубе
pick up a club - подобрать клуб
recreation club - отдых клуб
club colors - клубные цвета
math club - математика клуб
was at the club - был в клубе
welcome to my club - Добро пожаловать в мой клуб
a travel club - путешествия клуб
Синонимы к club: group, league, union, organization, alliance, band, ring, institution, body, circle
Антонимы к club: break up, disband
Значение club: an association or organization dedicated to a particular interest or activity.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
hunting area - охотничье угодье
airspace restricted area - зона воздушного пространства с особым режимом полета
judicial area - судебная область
area overview - Обзор область
composting area - компостирования область
projection area - площадь проекции
territorial area - территориальный район
sail area - парусов
welcome area - добро пожаловать область
product area - продукта области
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document. |
Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе. |
Hello, this is Dustin, and this is the secretary and treasurer of Hawkins Middle AV Club. |
Привет, это Дастин, секретарь и казначей АВ-клуба в Хоукинсе. |
This meant liberalization of access to the road haulage market, both the international market within the EEA-area and domestic market. |
Это означало либерализацию доступа к рынку автомобильных перевозок - как к международному в ЕЭЗ, так и к внутреннему. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
He beat down a thrust toward his chest and fell back, swinging his blade in a wide arc, severing an extended hand clutching a club. |
Меч его описал широкую дугу и рубанул по руке с дубинкой, занесенной над его головой. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
≈го изобрел бармен из луба 21. |
|
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
Besides us, it's the book club and Janice Pinkerton. |
Кроме нас, только книжный клуб и Дженис Пинкертон. |
We have a book club that meets Monday nights that you could join... |
У нас есть книжный клуб, встречи которого проходят по вечерам понедельников, и ты мог бы присоединиться... |
Wastes should be moved to the storage area only after acceptance. |
Отходы должны перевозиться в зону хранения только после приемки. |
They evacuated the area because what's down here underground. |
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS. |
Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay. |
Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили. |
Я почти попался, поцеловав девочку в алгебраическом кружке. |
|
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him. |
Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него. |
In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone. |
В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек. |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
This isn't the productive area of discussion. |
Это не продуктивная область ведения переговоров |
I know it's totally gonna slay them in my astrophysics club. |
Эта шутка точно убьёт всех в моём клубе астрофизиков. |
Things got out of hand at the club. |
Всё вышло из под контроля в клубе. |
Which means if Will wants to coach a Glee club, he has to find a new job and he's got a baby on the way! |
Поэтому Уиллу нужно подыскать новое место, если он хочет продолжить руководить хором, а у него скоро появится ребенок! |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
They agreed not to hunt in the area. |
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
You're still mad at me for punching out that Nazi in the club, huh? |
Всё ещё злишься на меня за то, что я ударил того нациста в клубе? |
Let's breathe some new life into this club. |
Давайте вдохнем немного новой жизни в этот клуб. |
Busting a move in a night club. |
Застуканные по пути в ночной клуб. |
The first rule of book club is? |
Каково первое правило книжного клуба? |
I was, um... I was looking across the club, and I saw Lindy, and I had this weird feeling inside of me that I needed to know her. |
Я, эм... я смотрела на клуб и увидела Линди, и внутри меня было такое странное чувство, что я должна познакомиться с ней. |
Swept me off my feet in this club. |
Сбил меня с ног в своем клубе. |
You'll never know the thrill of learning whether or not Agent Yauch is in the mood for a club sandwich. |
Вам никогда не понять трепета от новых знаний, и не важно будет ли агент Йаук сегодня в настроении для клубного сандвича, или нет. |
Knowing that our shooter was a staff member at the club lead us straight back to Troy. |
Когда мы узнали, что стрелявший - сотрудник это клуба - это привело нас к Трою. |
I know we're going to the country club, but what if Derek wants to take me to, like... an illegal street-racing event after? |
Я знаю, что мы собираемся в загородный клуб, но что, если потом Дерек захочет отвезти меня на... незаконные уличные гонки? |
We have 8 new courts at the Country Club. |
В сельском клубе у нас восемь новых кортов. |
Парень убивался в моем сельском клубе вчера вечером. |
|
Um, well, they're demo tapes, and, uh, I'm sending them to club owners. |
Хм.. Ну, это демо-кассеты и я посылаю их владельцам клубов. |
Goddamn travel agent sold me a package to Club Med Bangladesh, so, hard pass. |
Чертов турагент продал мне пакет в Club Med Бангладеш, трудно описать. |
Here's The Breakfast Club soundtrack. |
Вот он - саундтрек Брекфаст клаб. |
мы оба начинали шестерками... |
|
It is the home ground of the Cronulla-Sutherland Rugby League Club, which represents the Cronulla and Sutherland Shire areas in the National Rugby League competition. |
Это домашняя площадка клуба регби Кронулла-Сазерленд, который представляет районы Кронулла и Сазерленд Шир в национальном соревновании регби Лиги. |
In December 1947 he was transferred to Second Division club Southampton and made 104 appearances for the club. |
В декабре 1947 года он был переведен в клуб второго дивизиона Саутгемптон и провел за него 104 матча. |
In 1999, Aggiss, Smith and Butler reunited to perform the act once more in Brighton's Zap club, where the Wigglers originally premiered. |
В 1999 году Аггисс, Смит и Батлер воссоединились, чтобы снова выступить в Брайтонском клубе Zap, где первоначально состоялась премьера The Wigglers. |
The club has ties with former football club Alumni because both were established by Buenos Aires English High School students. |
У клуба есть связи с бывшими выпускниками футбольного клуба, потому что оба были созданы английскими старшеклассниками Буэнос-Айреса. |
In the evening Warrender attended the official Imperial Yacht club dinner, now presided over by Prince Henry, in the Kaiser's absence. |
Вечером Уоррендер присутствовал на официальном ужине в Императорском яхт-клубе, который теперь в отсутствие Кайзера возглавлял принц Генрих. |
When at the end of that 1907–08 season, the club were relegated back to the Second Division, Tickle chose to move into the Southern League. |
Когда в конце сезона 1907-08 клуб был отправлен обратно во Второй дивизион, Тикл решил перейти в Южную Лигу. |
In June 1965, he produced his play The Lion and The Jewel for Hampstead Theatre Club in London. |
В июне 1965 года он поставил свою пьесу Лев и драгоценность для лондонского Театрального клуба Хэмпстед. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «club area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «club area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: club, area , а также произношение и транскрипцию к «club area». Также, к фразе «club area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.