Codes attached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Codes attached - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коды прилагается
Translate

- codes [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • e-banking codes - электронные банковские услуги коды

  • rules, regulations, codes - правила, инструкции, коды

  • watchmaking codes - часовое искусство коды

  • registered codes - зарегистрированные коды

  • codes are structured - коды структурированы

  • supplementary codes - дополнительные коды

  • damaged codes - поврежденные коды

  • strict codes of conduct - строгие кодексы поведения

  • compliance with the codes - соответствие кодов

  • explanation of codes - Объяснение кодов

  • Синонимы к codes: cipher, hieroglyphics, key, cryptogram, value system, etiquette, protocol, morality, convention, system

    Антонимы к codes: decode, decrypt, decipher

    Значение codes: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.

- attached [adjective]

adjective: прикрепленный, приложенный, привязанный, прикомандированный, преданный, описанный



Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению.

They make codes readable and easily understandable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делают коды читабельными и легко понятными.

Therefore, some users constructed tables that included all of the codes needed to travel from one location to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому некоторые пользователи создали таблицы, включающие все коды, необходимые для перемещения из одного места в другое.

I don't remember her name, but she was attached to the command post at Terok Nor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню ее имени, но она занимала высокий пост на Терок Нор.

Use only the access codes and passwords in your collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте только коды доступа и пароли в вашей коллекции.

In the end, Princess Nell had to apprentice herself to a master cipherer and learn everything there was to know about codes and the keys that unlocked them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось Нелл наняться подмастерьем к мастеру-шифровальщику и узнать все про коды и ключи к ним.

It's a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик.

Codes of conduct should address the situation where a numerical minority was the dominant group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кодексах поведения должна быть проработана ситуация, в которой численное меньшинство является доминирующей группой.

On the preventive front, countless lives can be saved by simple actions such as flood-proofing coastlines, or strengthening earthquake codes for hospitals and schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На превентивном фронте, бесчисленное количество жизней может быть спасено простыми действиями, вроде постройки береговых линий, защищающих от наводнений, или более строгих кодексов сопротивления зданий землетрясениям для больниц и школ.

Set up the Intrastat transaction code and transport method as single digit codes in the Transaction codes and Transport method forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте код проводки Интрастат и метод транспортировки в виде состоящих из одной цифры кодов в формах Коды проводок и Метод транспортировки.

We don’t have the ability to do that today, using our most powerful computers with our best codes.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время этого нельзя сделать даже с использованием самых мощных компьютеров и передового программного обеспечения«.

To top it off, the department's computer experts confirmed that your activation codes were used to trigger the Gus robot when it attacked Charles and Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс ко всему, наши компьютершики подтвердили, что ваши коды активации были использованы для запуска Гаса когда он нападал на Чальза и Генри.

They don't have to surface to pick up the codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им не придется всплывать для радиообмена.

No suspicion would have attached to the passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никому и в голову не пришло бы подозревать пассажиров.

An 18-year-old who was caught tweeting nuclear launch codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18-тилетний пойманный за сливанием в твиттер кодов запуска ядерных ракет

He obviously attached no significance to Veslovsky's chattering; on the contrary, he encouraged his jests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, очевидно, не приписывал болтовне Весловского никакой важности и, напротив, поощрял эти шутки.

The object which had struck him had delivered an appreciable blow; then he discovered that the object was attached to his right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар в бок, нанесенный неизвестным предметом, оказался довольно чувствительным; теперь Кристмас обнаружил, что предмет этот соединен с правой рукой.

He had no intention, he cried, to exhibit himself to be made attached purposefully to robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не намеревался, вскричал он, умышленно подвергать себя ограблению.

full of Egyptian Air Defense codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с кодами безопасности Египетских ВВС.

Mr. De Chabannes seems very attached to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мсье де Шабанн, кажется, к вам весьма привязан.

One time... he told us not to take for granted... that ears are attached to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды... он сказал нам, чтобы мы не думали, что уши растут на голове.

WHO DOESN'T WANT TO BE ATTACHED TO ME?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто не хочет быть присоединен ко мне?

For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда-то на этом пространстве умещался весь город, ибо на месте площади Дофина некогда находился Монетный двор.

I'm pretty attached to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к ним порядком привязан.

I have access to security codes, surveillance plans, the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я у меня есть доступ к секретным кодам, планам наблюдения, работам.

Yes... someone with the access codes to our ship's database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Кто-то, имеющий коды доступа к базе данных нашего корабля.

Aunt Josephine said that she and our parents developed secret codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тётя Жозефина говорила, что она и наши родители придумали свой собственный шифр.

So you think I am in love, subdued! The value I set on the success, you suspect is attached to the person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы считаете меня влюбленным, порабощенным, вы думаете, что если я так добивался успеха, то мне дорог самый предмет?

Did you get the go codes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скачал их боевые коды?

A number of currencies had official ISO 4217 currency codes and currency names until their replacement by another currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд валют имели официальные коды ISO 4217 и названия валют до их замены другой валютой.

Even the attached handwritings are highly suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже прилагаемые почерки весьма подозрительны.

The practice is regulated in various Germanic legal codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика регулируется различными германскими правовыми кодексами.

Several algorithms exist for decoding convolutional codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько алгоритмов декодирования сверточных кодов.

The current technology is based on 'QR codes' which are a form of 2D barcode that is written out in a square shape instead of a bar shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная технология основана на QR-кодах, которые представляют собой форму 2D-штрих-кода, который выписывается в квадратной форме вместо формы бара.

These Gorilla-Men are the results of gorilla heads being surgically-attached to human bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди-гориллы-результат хирургического прикрепления голов горилл к человеческим телам.

Other species of scallops can be found on the ocean floor attached to objects by byssal threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие виды гребешков можно найти на дне океана, прикрепленные к предметам нитями биссала.

The codes for the civilian trades were removed as unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коды для гражданских профессий были удалены за ненадобностью.

The perbekels were attached to punggawas, the lords of dadia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пербекели были связаны с пунггавами, владыками дадии.

It is visually similar to the widely seen model 2 codes, but lacks alignment patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он визуально похож на широко распространенные коды модели 2, но не имеет шаблонов выравнивания.

There are other codes; the type codes can be thought of like registers in a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют и другие коды; коды типов можно рассматривать как регистры в компьютере.

Is there a better repository for the codes for screwdriver bits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли лучшее хранилище для кодов для отверток?

Homosexuality was never illegal or a criminal offence in ancient Indian and traditional codes but was criminalised by the British during their rule in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуализм никогда не был незаконным или уголовным преступлением в древних индийских и традиционных кодексах, но был криминализирован британцами во время их правления в Индии.

The position of the 0005- and 0075-wedges was put onto the right position during the codes that marked the start of casting the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение клиньев 0005 и 0075 было установлено в правильное положение во время кодов, которые обозначали начало заброса линии.

Humans enforce their society's moral codes much more rigorously with rewards, punishments and reputation building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди гораздо строже следят за соблюдением моральных кодексов своего общества с помощью поощрений, наказаний и создания репутации.

The Mitznefet is easily removable, and can be attached to the helmet while folded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мицнефет легко снимается и может быть прикреплен к шлему в сложенном виде.

Since the introduction of Tornado codes, many other similar erasure codes have emerged, most notably Online codes, LT codes and Raptor codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени введения кодов Торнадо появилось много других подобных кодов стирания, в первую очередь онлайновых кодов, кодов LT и кодов Raptor.

In the case of no software exploits, malicious QR codes combined with a permissive reader can still put a computer's contents and user's privacy at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия программных эксплойтов вредоносные QR-коды в сочетании с разрешающим считывателем все еще могут подвергать риску содержимое компьютера и конфиденциальность пользователя.

It was thought that convolutional codes could be decoded with arbitrary quality at the expense of computation and delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что сверточные коды могут быть декодированы с произвольным качеством за счет вычислений и задержек.

For instance, with the exception of religious headgear, most dress codes deem it inappropriate to wear hats in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, за исключением религиозных головных уборов, большинство дресс-кодов считают неуместным носить шляпы на рабочем месте.

In addition, utilizing personalized search can help companies determine which individuals should be offered online coupon codes to their products and/or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, использование персонализированного поиска может помочь компаниям определить, каким людям следует предлагать онлайн-коды купонов на их продукты и / или услуги.

They selected 12 aircraft and their crews and attached them to 1./Kampfgeschwader 25. As a result of its small operational numbers, the type made no impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отобрали 12 самолетов и их экипажи и прикрепили их к 1./ Kampfgeschwader 25. В результате своей небольшой оперативной численности, тип не оказал никакого влияния.

In the early 1980s, Tom Mankiewicz wrote a script for a film entitled The Batman, with Reitman attached to direct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1980-х годов том Манкевич написал сценарий к фильму Бэтмен, в котором Рейтман участвовал в качестве режиссера.

Sometimes sellers of female slaves attached a ne serva clause to the slave to prevent her from being prostituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда продавцы рабынь присоединяли к рабыне пункт ne serva, чтобы предотвратить ее проституцию.

Until August 2007 there was a system of color codes on checked baggage but the practice was discontinued after complaints of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До августа 2007 года существовала система цветовых кодов для зарегистрированного багажа, но эта практика была прекращена после жалоб на дискриминацию.

The standard suggests the interpretation of codes 0000–0176 as ASCII, but does not offer any meaning for high-bit-set data octets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт предполагает интерпретацию кодов 0000-0176 как ASCII, но не предлагает никакого значения для октетов данных с высоким разрядом.

The second-generation Ford Explorer is based upon the Ford U1 platform shared with its predecessor, adopting the UN105/UN150 model codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе поколение Ford Explorer основано на платформе Ford U1, общей с его предшественником, приняв коды моделей UN105/UN150.

The first two digits of the postal codes in Germany define areas independently of administrative regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые две цифры почтовых индексов в Германии определяют районы независимо от административных районов.

Building codes and UL standards call for special fire-resistant tapes, often with foil backings and long lasting adhesives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительные нормы и стандарты UL требуют специальных огнеупорных лент, часто с подкладками из фольги и долговечными клеями.

A conspiracy is a hidden agenda, the tax codes and tax laws are written clearly for everyone to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заговор - это скрытая повестка дня, налоговые кодексы и налоговые законы написаны четко, чтобы каждый мог их прочитать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «codes attached». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «codes attached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: codes, attached , а также произношение и транскрипцию к «codes attached». Также, к фразе «codes attached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information