Coffee place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
coffee ground - кофейная гуща
coffee with milk - кофе с молоком
coffee mate - кофе мате
blend of coffee - смешайте кофе
coffee taste - вкус кофе
coffee harvest - урожай кофе
signature coffee - подпись кофе
favorite coffee - любимый кофе
coffee cycle - кофе цикл
coffee is brewed - кофе заваривается
Синонимы к coffee: joe, java, decaf, coffee berry, coffee bean, coffee tree, chocolate, umber, burnt umber
Антонимы к coffee: lack of caffeine, decaffeinated, decaf, no caffeine, without caffeine, alcoholic drinks, amber fluid, liquid bread, oat soda, solid food
Значение coffee: a drink made from the roasted and ground beanlike seeds of a tropical shrub, served hot or iced.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
from that place - с этого места
place article - Место статьи
can place - можно разместить
takes place from december - происходит с декабря
printing place - печать место
we place large - мы размещаем большой
place o birth - место рождения о
place advertisement - разместить рекламу
the contest took place - конкурс проходил
place and tighten - место и затянуть
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
The Seniors Centre members are also proud of their free coffee service, since they are the only place that provides public coffee service in Montmartre. |
Члены Центра пожилых людей также гордятся своим бесплатным кофе, так как они являются единственным местом, которое предоставляет общественный кофе-сервис на Монмартре. |
And the cashier at the coffee place... She doesn't want anyone to know, but she's dying of ALS. |
Кассирша в кафе — она не хочет что бы кто-то знал, но она умирает от болезни Шарко. |
I was at this coffee place on Prospect... |
Я был в кофейне на Проспекте... |
Coffee competitions take place across the globe with people at the regional competing to achieve national titles and then compete on the international stage. |
Кофейные конкурсы проходят по всему миру, и люди на региональном уровне соревнуются за национальные титулы, а затем соревнуются на международной арене. |
This is the last place in town with any coffee left. |
Это последнее место в городе где еще осталось кофе. |
After a cup of coffee he decides to get this place in order. |
После чашки кофе он решает привести это место в порядок. |
One that we'd love to tell you over a cup of coffee Somewhere far from this place. |
Мы бы еще хотели поговорить с тобой за чашечкой кофе где-нибудь далеко отсюда. |
The traditional method of planting coffee is to place 20 seeds in each hole at the beginning of the rainy season. |
Традиционный способ посадки кофе заключается в том, чтобы в начале сезона дождей поместить по 20 семян в каждую лунку. |
Come into this place and have a good cup of strong coffee. |
Давайте-ка зайдем сюда и выпьем по чашечке крепкого кофе. |
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place. |
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте. |
The Russian Revolution of 1905 takes place and Kit falls for Yashmeen, who falls for wealthy coffee scion Günther von Quassel. |
Происходит русская революция 1905 года, и Кит влюбляется в Яшмина, который влюбляется в богатого кофейного отпрыска Гюнтера фон Квасселя. |
And if a coffee shop at the mall can't accommodate my crazy schedule, I doubt any place will. |
И если уж кофейня в супермаркете не смогла подстроиться под мой график, другие тоже не смогут. |
A World Brewer's Cup Championship takes place in Melbourne, Australia, every year that houses contestants from around the world to crown the World's Coffee King. |
В Мельбурне, Австралия, ежегодно проходит чемпионат мира по Кубку пивовара, в котором принимают участие конкурсанты со всего мира, чтобы короновать мирового кофейного короля. |
Similar scams involving restaurants, coffee shops and bars also take place. |
Подобные аферы с участием ресторанов, кафе и баров также имеют место. |
You want to go some place air conditioned and grab some coffee or something after school? |
Не хочешь сходить куда-нибудь, где есть кондиционер и выпить кофе или сто-нибудь еще после школы? |
Well, Miss Morello, after you're done cleaning this place out of postage, maybe I could take you for a coffee? |
Хорошо, мисс Морелло, после того, как вы очистите это место от своих посылок, может быть, я смогу угостить вас чашкой кофе? |
Maybe a prudish person might place them over the legs of a coffee table? |
Возможно чопорный человек мог бы натянуть их на ножки кофейного столика? |
No coffee place with names involving metaphors, jokes, or any wordplay whatsoever. |
Не надо кофеен с названиями, в которых есть метафоры, шутки или любая игра слов, ничего такого. |
Let's grab coffee at that place you love. |
Давай выпьем кофе в твоем любимом месте. |
They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen. |
Они пили кофе из консервных банок в закусочной, которая обслуживала рыбаков и открывалась очень рано. |
On April 1, coffee sellers Hans Schirovsky and Eduard Schirovsky arrived in Hinterkaifeck to place an order. |
1 апреля продавцы кофе Ганс Шировски и Эдуард Шировский прибыли в Хинтеркайфек, чтобы сделать заказ. |
Вон там есть местечко, которое называется Кофейня с видом на Ступу. |
|
Например, он обварится кофе из забегаловки на вынос. |
|
The user only needs remove the old pack and to place the new pack into their coffee machine. |
Пользователю нужно только удалить старую упаковку и поместить новую упаковку в свою кофеварку. |
So weird running into you at that coffee place way on the other side of town. |
Так странно встретить тебя в этом кафе - в другой стороне города. |
I got about 51 seconds sleep last night, and there is not a coffee pot in this entire place. |
За всю ночь я поспала где-то 51 секунду, и здесь нет ни одной кофеварки на всё здание. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. |
В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации. |
But Donna's biggest supporter came from an unexpected place. |
Но основную поддержку Донна получила с неожиданной стороны. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
So, from then on the Olympic Games took place every four years in different cities of the world. |
Итак, с тех пор, Олимпийские игры проводились каждые четыре года в различных городах мира. |
A little stoppered bottle tumbled from its snug place between her breasts and swung on a fine silver chain. |
Из ложбинки между грудей выскочил небольшой флакончик на изящной серебряной цепочке. |
It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table. |
Эта квитанция из мебельного магазина на кофейный столик из кожи цвета грецкого ореха. |
У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой. |
|
Then lift this night you have laid upon this place. |
Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда. |
The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention. |
Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей. |
ћне надоело собирать их по всей комнате. |
|
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
I got rid of that place years ago. |
Я избавилась от этого много лет назад. |
Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой. |
|
Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately. |
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов. |
Well, I said... we were camping out at your place. |
Ну, я сказала... что мы поживем у тебя. |
The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs. |
Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца. |
The second issue is the need to place the IMF, not the G-7 - or any other G - at the center of global macroeconomic policy coordination. |
Вторая проблема заключается в том, что в центре глобальной макроэкономической координационной политики должен быть МВФ, а не Большая семерка, или какое-либо другое Большое образование. |
When you place an Office 365 group on hold, the group mailbox is placed on hold; the mailboxes of the group members aren't placed on hold. |
Когда вы включаете хранение для группы Office 365, почтовый ящик этой группы также помещается на хранение. Почтовые ящики членов группы на хранение не помещаются. |
And Congressman Baxter's coffee habits? |
Какой кофе любит конгресмен Бакстер? |
So the next day, Lily took her painting to a coffee house that displayed local artists. |
На следующий день, Лили Принесла ее картину в кофейню в которой выставлены другие работы местных художников. |
I saw the lad lie dead in a coffee-house.-Upon my soul, he is one of the finest corpses I ever saw in my life! |
Я видел ею ipyn в кофейной. Ах, это был писаный красавец! |
The night passed, and with the first streak of dawn the women came out of the tents, built up the fires, and put the coffee to boil. |
Ночь близилась к концу, и на рассвете женщины выходили из палаток, разжигали костры и варили кофе. |
Oh, man, I'd better have some coffee and iced tea. |
Да уж, лучше бы мне выпить кофе и чаю со льдом. |
He also had a cup of coffee at the Royal York which operates as a station hotel. |
Он также выпил чашку кофе в Ройал Йорк, а это привокзальный отель. |
Is it too much for a coffee shop? |
Это не слишком для кофейни? |
But I must drink my coffee. |
Однако же надо пить кофе. |
Может еще по чашечке кофе? |
|
Ты что, шутишь? - сказал Роберт Джордан, потягивая кофе. |
|
Their once profitable coffee business was now run by the other citizens of the community who had no experience with the business practices. |
Их когда-то прибыльный кофейный бизнес теперь управлялся другими гражданами сообщества, которые не имели опыта ведения бизнеса. |
Storage of coffee in refrigerators is not recommended due to the presence of moisture which can cause deterioration. |
Хранение кофе в холодильниках не рекомендуется из-за наличия влаги, которая может вызвать порчу. |
It was promoted in China by the International Coffee Organization, first celebrated in 1997, and made into an annual celebration in early April 2001. |
Его пропагандировала в Китае международная кофейная организация, впервые отмечаемая в 1997 году, а в начале апреля 2001 года он стал ежегодным праздником. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coffee place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coffee place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coffee, place , а также произношение и транскрипцию к «coffee place». Также, к фразе «coffee place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.