Cohesive campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cohesive campaign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сплоченная кампания
Translate

- cohesive [adjective]

adjective: связующий, способный к сцеплению

- campaign [noun]

noun: кампания, поход, кампания печи

verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе

  • initial marketing campaign - Первоначальная маркетинговая кампания

  • campaign will run - кампания будет работать

  • lobbying campaign - лоббистская кампания

  • campaign on - агитировать

  • new campaign - новая кампания

  • kickstarter campaign - Kickstarter кампании

  • launch a national campaign - начать национальную кампанию

  • throughout the campaign - На протяжении всей кампании

  • mass media campaign - кампания в СМИ

  • in his campaign - в его кампании

  • Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation

    Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness

    Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.



He was also responsible for suppressing some Nubian revolts and carrying out a campaign in Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отвечал за подавление некоторых нубийских восстаний и проведение кампании в Ливии.

So, there you have it. In 1959, the World Health Organisation parachuted cats in crates into Borneo to tackle a plague of rats accidentally caused by their campaign against malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в 1959 году ВОЗ спускала котов на парашюте в Борнео, чтобы справиться с полчищами крыс, вызванных их кампанией против малярии.

The death of John of Bavaria in January 1425 led to short campaign by Burgundian forces in pursuit of Philip's claim and the English were ousted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Иоанна Баварского в январе 1425 года привела к короткой кампании Бургундских войск в погоне за притязаниями Филиппа, и англичане были вытеснены.

Surely not the Arab League either; it is one thing for Qatar to contribute to the air campaign, quite another for Arab forces to be caught on the ground between warring tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и Лига арабских государств такие силы отправить не сможет. Одно дело, когда Катар участвует в воздушной кампании, и совсем другое, когда арабские войска оказываются зажатыми меж двух огней воюющих племен.

So you don't think my fiscal disasters are gonna be an issue during a mayoral campaign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты думаешь мои финансовые затруднения станут проблемой во время избирательной кампании мэра?

We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам.

The Administrative Committee on Coordination has proposed that the Assembly discuss a framework for a global campaign to eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет по координации предложил Ассамблее обсудить рамки глобальной кампании за искоренение нищеты.

As President, he launched a sweeping campaign against corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, он начал проводить решительную кампанию по борьбе с коррупцией.

Special attention was being given to the campaign against human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание придается борьбе с нарушениями прав человека.

Mayor's ordered a new marketing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр начинает новую маркетинговую компанию.

So the tank's half full, meaning it had 7 gallons of gas in it, and the campaign car gets 16 miles per gallon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бак был полупустой, то есть, у него было 26,5 литров бензина, а расход у этой машины - 14,8 л на 100 км.

Conditions are criteria you set when you create a rule for your campaign, ad set or ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия — это критерии, которые вы задаете при создании правила для кампании, группы объявлений или отдельного рекламного объявления.

On the Create Ad Set page, choose whether to use an existing campaign or create a new campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице Создать группу объявлений выберите, следует ли использовать существующую кампанию или необходимо создать новую кампанию.

Nobody in the Obama campaign had ever tried to hide the group or make it harder to join, to deny its existence, to delete it, to take to off the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из штаба Обамы не пытался спрятать эту группу, сделать вступление в нее более сложным, отрицать ее существование, удалять ее, убирать с сайта.

Go to your Ads Manager or Power Editor and click the campaign that your ad set is in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдите в Ads Manager или Power Editor и нажмите кампанию, в которой находится ваша группа объявлений.

In the Action section, open the dropdown menu and select what you want your rule to do when your campaign, ad set or ad meets the rule's conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Действие откройте меню и укажите, что должно делать правило, если кампания, группа объявлений или отдельное объявление соответствуют его условиям.

But they can be seen protesting in Tbilisi streets, preaching in Georgian churches, and holding improbably well-funded campaign rallies ahead of elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они также устраивают демонстрации протеста на тбилисских улицах, проповедуют в грузинских храмах и проводят очень хорошо финансируемые предвыборные митинги и кампании.

One reason for that has been a well-orchestrated campaign to represent Modi as some kind of legislative miracle worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин этого является хорошо организованная кампания, направленная на то, чтобы представить Моди как своего рода чудотворца в области законодательной власти.

Odds are, that's got more than a little to do with his campaign's pointed animosity for the Russian bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, это связано с его целенаправленной предвыборной враждебностью в отношении русского медведя.

As for Ailes, he is openly advising Trump’s campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Эйлса, он открыто консультирует кампанию Трампа.

As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств.

Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов

He's been asked to work on the Campaign for Nuclear Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его попросили участвовать в Кампании за отказ от ядерного оружия.

They're just looking for anything past or present that Coleman can use to hurt the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто ищут что либо в прошлом или настоящем, что Колемен может использовать, чтобы причинить вред нашей компании.

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

She's about to promote me to campaign manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скоро повысит меня до руководителя кампании.

She was Renard's campaign PR person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была пиарщиком кампании Ренарда.

You ran one campaign for two weeks and had a nervous breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты две недели руководил кампанией и заработал нервный срыв.

Well, I'm not gonna get involved in an election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании.

Responding to a tip, the F.B.I., earlier today, recovered this laptop from Reston campaign headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно слухам, ФБР не ранее чем сегодня, обнаружила ноутбук в штабе компании Рестона.

I'll contribute to your campaign if you agree to have ice cream with Emily and her mother after the awards Banquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду способствовать вашей кампании если ты согласишься поесть мороженое с Эмили и ее матерью после награды на банкете.

It underwent a two-year, $10 million restoration campaign between 2000 and 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2000 по 2002 год она провела двухлетнюю реставрационную кампанию стоимостью 10 млн. долл.

Instead of 'gun-control advocates think that ..' it should be, for example, a link to a statement by a campaign group for gun control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого защитники контроля над оружием думают так ..- это должна быть, например, ссылка на заявление предвыборной группы по контролю за оружием.

Morgan during the campaign supported former Conservative Prime Minister John Major's plan for legal action if parliament were suspended to deliver No-deal Brexit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган во время предвыборной кампании поддержал план бывшего консервативного премьер-министра Джона Мейджора по судебным искам, если парламент будет приостановлен, чтобы обеспечить Брексит без сделки.

The agency's vaccination campaign began in earnest on 3 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания вакцинации агентства началась всерьез 3 апреля.

The middle sector of Belizean society is considerably larger, more diverse, and less cohesive than the elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний сектор Белизского общества значительно больше, разнообразнее и менее сплочен, чем элита.

Another important issue of the campaign was the tension that surfaced between the political center and national minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным вопросом кампании была напряженность, возникшая между политическим центром и национальными меньшинствами.

However in 1916 he became an opponent of the war and returned to London to campaign as an anti-militarist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1916 году он стал противником войны и вернулся в Лондон, чтобы вести кампанию в качестве антимилитариста.

By the late 1990s, a comprehensive educational campaign existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1990-х годов развернулась широкая просветительская кампания.

Various medical societies compiled lists of five procedures about which they wanted greater public awareness, and the campaign promotes these lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные медицинские общества составили списки из пяти процедур, о которых они хотели бы повысить осведомленность общественности, и кампания продвигает эти списки.

It was subsequently revealed that a total of £13.95 million had been loaned by wealthy individuals to support Labour's election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии выяснилось, что в общей сложности 13,95 миллиона фунтов стерлингов были одолжены богатыми людьми для поддержки избирательной кампании лейбористов.

Critics charge that her failure to do so conflicts with her campaign promise to make the sexual abuse of children her top issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики обвиняют ее в том, что ее неспособность сделать это противоречит ее предвыборному обещанию сделать сексуальное насилие над детьми своей главной проблемой.

McClellan blamed Lincoln's holding troops back for his campaign's subsequent failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макклеллан винил сдерживающие войска Линкольна в последующем провале его кампании.

The episodic release of the film, supplemented by an ARG transmedia marketing campaign, created a viral effect and over a million users downloaded the movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизодический выпуск фильма, дополненный маркетинговой кампанией ARG transmedia, создал вирусный эффект, и более миллиона пользователей скачали фильм.

In January 2017, the Conservative leadership campaign of Kellie Leitch admitted to spreading fake news, including false claims that Justin Trudeau was financing Hamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года кампания консервативного руководства Келли Лейч призналась в распространении фальшивых новостей, в том числе ложных утверждений о том, что Джастин Трюдо финансировал ХАМАС.

During the months of March and April 1678 he participates in a big predication and apostolic campaign helped by the priests of the Oratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение марта и апреля 1678 года он участвует в большом предикатном и апостольском походе, которому помогают священники оратории.

In 2011, Coca-Cola launched a campaign for the Indian holiday Diwali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Coca-Cola запустила кампанию в честь индийского праздника Дивали.

Khodorkovsky subsequently went on a campaign to raise investment funds abroad, borrowing hundreds of millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходорковский впоследствии пошел на кампанию по привлечению инвестиционных средств за рубежом, занимая сотни миллионов.

At first, Obama had reservations about her husband's presidential campaign, due to fears about a possible negative effect on their daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу у Обамы были сомнения относительно президентской кампании ее мужа, вызванные опасениями о возможном негативном влиянии на их дочерей.

The same night she was interviewed by Jon Stewart on The Daily Show, where she deflected criticism of her husband and his campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер она дала интервью Джону Стюарту в ежедневном шоу, где она отклонила критику своего мужа и его кампании.

At the same time, Saddam ordered the genocidal al-Anfal Campaign in an attempt to crush the Kurdish resistance, who were now allied with Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Саддам отдал приказ о геноцидальной кампании Аль-Анфаль в попытке сокрушить курдское сопротивление, которое теперь было союзником Ирана.

The four member high cohesive groups were the quickest and most likely groups to respond to the victim who they believed to be hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре группы высокого уровня сплоченности были самыми быстрыми и наиболее вероятными группами, которые реагировали на жертву, которую они считали пострадавшей.

The four member low cohesive groups were the slowest and least likely to respond to the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре группы с низким уровнем сплоченности были самыми медленными и наименее склонными реагировать на жертву.

Juan Pablo Montoya, Mika Häkkinen and Lewis Hamilton have participated in the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуан Пабло Монтойя, Мика Хеккинен и Льюис Хэмилтон приняли участие в кампании.

As far as the article goes, it could use a considerable rewrite to make it more cohesive - it's very choppy in its current form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается статьи, то ее можно было бы значительно переписать, чтобы сделать ее более связной - она очень изменчива в своей нынешней форме.

The ACT UP organization used this image as a central component to their awareness campaign during the AIDS epidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация ACT UP использовала этот образ в качестве центрального компонента своей информационной кампании во время эпидемии СПИДа.

A system is a cohesive conglomeration of interrelated and interdependent parts which can be natural or human-made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система-это связный конгломерат взаимосвязанных и взаимозависимых частей, которые могут быть естественными или созданными человеком.

The equation for the cohesive gap between the two bodies takes the form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнение для когезионного зазора между двумя телами принимает вид.

Contemporary music critics praised the album for being cohesive as well as refreshing and lean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные музыкальные критики похвалили альбом за то, что он был сплоченным, а также освежающим и бережливым.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cohesive campaign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cohesive campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cohesive, campaign , а также произношение и транскрипцию к «cohesive campaign». Также, к фразе «cohesive campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information