College kids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

College kids - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети колледжа
Translate

- college [noun]

noun: колледж, коллегия, университет, высшее учебное заведение, корпорация, тюрьма

  • salem state college - Университет штата Массачусетс

  • anderson college - Андерсон-Колледж

  • nato defence college - нато колледжа обороны

  • attending college - посещать колледж

  • college tuition - обучения в колледже

  • college cork - колледжа пробка

  • naval college - морской колледж

  • president of the college - президент колледжа

  • within the college - в колледже

  • scottish agricultural college - Шотландский сельскохозяйственный колледж

  • Синонимы к college: seminary, school, polytechnic, conservatory, university, conservatoire, institute, academy, league, guild

    Антонимы к college: kindergarten, demolition, middle school, nonacademic, go to college, gymnasium, high school, higher school, intermediate school, junior high school

    Значение college: an educational institution or establishment, in particular.

- kids [noun]

noun: ребятишки, шпана, лайковые перчатки


college boys, college students, eighth graders


I'm tired of you college kids complaining and bellyaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от того, как вы, студенты, жалуетесь и канючите всё время.

Don't spend all your kids' college funds at one hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тратьте все ваши сбережения детям на колледж на один отель.

It's never too early for Shirley- to make a boatload off of hung over college kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Ширли никогда не рано... заработать кучу деньжат на студентах с диким похмельем.

Working alongside his friend and Rutgers fraternity brother Dino Zerilli, he began small by selling ecstasy to college kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая вместе со своим другом и братом по братству Рутгерса Дино Зерилли, он начал с малого, продавая экстази студентам колледжа.

Plenty of kids to man the shop till they all go off to bloody college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча народу всех возрастов ошиваются в магазине, пока не разбредутся на учебу.

They give them the means to send their kids to college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают средства, чтобы отправить их детей в колледж.

Kids on college campuses are resorting to violence to protest tuition hikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты колледжей протестуют насилием против резкого роста платы за обучение.

A bunch of dumb college kids just trespassing on campus as dumb college kids are wont to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучку глупых студентов, которые прокрались в кампус, как глупые студенты и делают.

So i heard you raised enough money to give a couple of the kids partial scholarships to college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я слышал, ты собрал достаточно денег, чтобы частично оплатить паре детишек обучение в колледже?

Remember the 60,000 college kids who got rambunctious after a Sox game?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь о 60 тысячах студентов которые устроили непорядки после игры Сокс?

Registering college kids to vote to try to reverse the political apathy of our youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация студентов для голосования, чтобы попытаться встряхнуть их политическую апатию.

Trolling campus selling weed to douchebag college kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавал травку в кампусе тупых студентиков.

Ran a slew of meth labs till one exploded, killing two college kids she'd recruited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заправляла лабораторией по производству мета, пока та не взорвалась, убив двух студентов, работавших на нее.

Visser's guy picks it up and distributes to the college kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барыга Висера его забирает и загоняет студентам.

Well, I've got three kids in college. Little late for a transfer, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня трое детей в колледже, немного поздно для перевода, не так ли?

Will you be living with your college sweetheart, 2.4 kids, behind the proverbial whitet fence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете ли вы жить со своей школьной любовью со своими 2,4 среднестатистическими детьми за пресловутым белым заборчиком?

You'll be sending his kids through college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь потом оплачивать его детям колледж.

Middle-class college kids out here will get us all killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детишки обеспеченных родителей из колледжей угробят нас всех здесь.

It's used by college kids to bone up for exams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты им пользуются для подготовки к экзаменам.

But anyways, he finally opened up to the idea of soaking these college kids for untold millions, which is a necessary evil to finance the changing of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, он наконец-то согласился с необходимым злом, что для того чтобы профинансировать спасение мира надо первоначально высосать бесчисленные миллионы из бедных студентиков.

More college kids think they'll see UFOs than Social Security checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детей в колледже думают, они увидят НЛО раньше чем чеки от социальной защиты.

Yeah, I'm sure the friendly patrons of this bar are just dying to help us plucky college kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я уверен, что дружелюбные патроны этого бара просто умирают от желания помочь нам, мужественным деткам из колледжа.

These college kids will never get old or out of shape 'cause new ones come along every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пацаны из колледжа не постареют и не потеряют форму, потому что каждый год приходят новые.

What if we empowered college-educated role models as teaching fellows to help kids realize their college ambitions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если выпускники колледжей станут помогать детям воплотить в жизнь их мечты о поступлении в колледж?

They're college kids with oil jugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дети из колледжей с масляными бомбами.

A couple of them college kids from an MTV beach party drop into Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как компанию с реалити-шоу МТВ пришлют в Ирак.

I was giving up what I had saved for my kids' college education to a drug addict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тратил то, что отложил на образование моих детей, на наркомана.

No bailouts can mean no college for the kids – or, for many, no house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет экстренных кредитов, значит, нет колледжа для детей, а для многих и дома.

But those rich, college kids, man...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти богатенькие школьники.

I'm tired of you college kids complaining and bellyaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от того, как вы, студенты, жалуетесь и канючите всё время.

I already hired college kids from the water polo team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже нанял детишек из колледжа команды по водному поло.

The fact is college kids are using this as a diet supplement and an energy stimulant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоверно известно, что студенты используют его в качестве пищевой добавки и стимулятора.

He heard about my work with sea otters invited me to travel across the country and talk to college kids about voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слышал о моей работе про морских выдр и пригласил меня путешествовать по стране и проводить голосования в колледжах.

Three basically innocent college kids just mowed down on video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трёх, в принципе, невинных студентов уничтожили и это заснято на видео.

Now, kids , you know, we fell in love with science when we were kids, and yet we somehow spend most of our time during high school and college just jumping through hoops and doing things so that we can polish our résumé instead of sitting down and reflecting on what we want to do and who we want to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, Знаете, Мы Влюблялись В Науку, Когда Были Детьми, И Всё Же Большую Часть Времени В Старших Классах И Колледже Мы Из Кожи Вон Лезли, Делали Всё, Чтобы Отшлифовать Резюме, Вместо Того Чтобы Сесть И Подумать Над Тем, Чем Мы Хотим Заняться И Кем Стать.

It's his word against the word of a famous artist who kids study at college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - его слово против слова прославленного художника, чьи дети учатся в колледже.

Chile is shutting down Hercutel because some college kids yelled at me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чили останавливает работу Hercutel, потому что какой-то студент накричал на меня?

The order, known as DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals), allows foreign-born kids who were raised in the US to stay in the country, attend college, and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распоряжение под названием «Отложенные действия в отношении прибывших в детском возрасте» (Deferred Action for Childhood Arrivals) позволяло родившимся за границей и выросшим в Соединенных Штатах детям оставаться в стране, учиться в университетах и работать.

It wasn't just for early adopters or college kids with fast connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не только для ранних усыновителей или студентов с быстрыми связями.

Maybe they're college kids... chem students trying to make a big score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это ребята из колледжа... Студенты-химики пытаются получить оценку повыше.

I haven't been around this many arrogant white college kids since Eminem played Duke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько наглых белых студентов я не видел со времён выступления Эминема в Дюке.

I'd like to see high school and college kids using it, people outside the core industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы видеть, как старшеклассники и студенты используют его, люди вне основной отрасли.

Now, usually it's just college kids, tourists, the usual local barflies, but look at this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные посетители - студенты, туристы, местные завсегдатаи, но посмотрите вот на это.

I got kids in college and I've already paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дети в колледже и долги по алиментам.

You go out into the community for two years, tutor inner-city kids, build homes, help with environmental cleanup, work for next to nothing, and in return, we give you money for college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выходите в сообщество в течение двух лет, наставляете городских детей, строите дома, помогаете очищению окружающей среды, работаете за бесценок, а в ответ мы даем вам деньги на колледж.

My high school had a 55 percent graduation rate, and even worse, only 20 percent of the kids graduating were college-ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заканчивали школу только 55% учеников, и того хуже: только 20% ребят-выпускников были готовы к колледжу.

When the kids at the college started dying, I thought it might be Andrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дети в колледже начали умирать я подумала, что это, возможно, из-за Энди.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

I finally tracked it down at UT- only college in the world with a library of Romany studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, наконец-то, разыскала ее в единственном колледже в мире, который содержит отдельную библиотеку о цыганах.

When the illegal immigrant who has to choose between a trip to the doctor and feeding her kids can go, I'll think about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока нелегальная иммигрантка стоит перед выбором между походом к доктору и покупкой еды для своего ребенка, я не куплюсь на это.

Like I care what some stupid prep school kids think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне наплевать на то, что глупые школьники думают обо мне.

I worked for Warren Buffett straight out of college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал на Уоррена Баффета сразу после колледжа.

Record of marijuana possession in high school, moved on to harder stuff in college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводы за хранение марихуаны в старших классах, в колледже перешел на более сильные наркотики.

It's an outfit that won't require a college education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не понадобится университетское образование.

Well, you know, like we said in college, if there's grass on the field...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как мы говорили в колледже, если все еще есть трава на поле

Gill planned to attend college to pursue a degree in electrical engineering, but decided instead to focus on his singing career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гилл планировал поступить в колледж, чтобы получить степень в области электротехники, но вместо этого решил сосредоточиться на своей певческой карьере.

Qualities that potential recipients typically prefer in donors include the donors being tall, college educated, and with a consistently high sperm count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К качествам, которые потенциальные реципиенты обычно предпочитают в донорах, относятся высокий рост, высшее образование и неизменно высокое количество сперматозоидов.

Bowdoin College is a liberal arts college founded in 1794 in Brunswick, making it the oldest institution of higher learning in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowdoin College-это гуманитарный колледж, основанный в 1794 году в Брунсвике, что делает его старейшим высшим учебным заведением в штате.

In 1976, the JCD changes its name to St. Louis Community College at Florissant Valley, Forest Park and Meramec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году JCD степень меняет свое название на Сент-Луис сообщество колледж в долине Флориссане, лесопарка и в каждом номере подключен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «college kids». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «college kids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: college, kids , а также произношение и транскрипцию к «college kids». Также, к фразе «college kids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information