Combined development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Combined development - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
комбинированное развитие
Translate

- combined [verb]

adjective: комбинированный, объединенный, присоединенный

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование



The company has employed efforts to minimize these environmental impacts via packaging developments combined with recycling initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания прилагает усилия для минимизации этого воздействия на окружающую среду с помощью разработки упаковки в сочетании с инициативами по переработке отходов.

Work items are combined into a Process Template that contains these and other pieces of information to provide a development framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие элементы объединяются в шаблон процесса, который содержит эти и другие элементы информации для обеспечения основы разработки.

Combined with its sudden elevation in profile was the Florida land boom of the 1920s, which brought a brief period of intense land development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с его внезапным повышением в профиле был Флоридский земельный бум 1920-х годов, который принес короткий период интенсивного развития Земли.

These two development histories – Hayakawa and Keeran – are often mistakenly combined into one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две истории развития-Хаякава и Киран-часто ошибочно объединяются в одну.

These developments were combined in June 1978 by three friends, Jean-Claude Bétemps, André Bohn and Gérard Bosson, from Mieussy, Haute-Savoie, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события были объединены в июне 1978 года тремя друзьями-Жан-Клодом Бетемпсом, Андре Боном и Жераром Боссоном из Миюсси, Верхняя Савойя, Франция.

Improved engine performance combined with low emissions and fuel consumption was the principal aim during its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение характеристик двигателя в сочетании с низким уровнем выбросов и расхода топлива было основной целью при его разработке.

This day is a part of a combined effort by the UN to meet one of its “Sustainable Development Goals, which the elimination of FGM is a key target under Goal 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день является частью совместных усилий ООН по достижению одной из ее Целей устойчивого развития, которая заключается в ликвидации КЖПО и является ключевой задачей в рамках цели 5.

In 2014, SpaceX released total combined development costs for both the Falcon 9 and the Dragon capsule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году SpaceX опубликовала общую сумму затрат на разработку как Falcon 9, так и капсулы Dragon.

In some places, child development indicators are being combined with growth monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах показатели развития ребенка объединяются с наблюдением за его ростом.

Both the U.S. and Israel participate in joint military planning and combined exercises, and have collaborated on military research and weapons development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как США, так и Израиль участвуют в совместном военном планировании и совместных учениях, а также сотрудничают в области военных исследований и разработки оружия.

Vests that combined stab and ballistic protection were a significant innovation in the 1990s period of vest development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронежилеты, сочетающие в себе колюще-режущую и баллистическую защиту, были значительным нововведением в период разработки бронежилетов 1990-х годов.

It envisioned strict enforcement of Indian laws on child labour combined with development programs to address the root causes of child labour such as poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предусматривает строгое соблюдение индийских законов о детском труде в сочетании с программами развития, направленными на устранение коренных причин детского труда, таких как нищета.

This total represents more than the sum of Foreign direct investment and official development aid combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше, чем сумма прямых иностранных инвестиций и официальной помощи в целях развития вместе взятых.

Combined with higher temperatures, these could favour the development of fungal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с более высокими температурами они могут способствовать развитию грибковых заболеваний.

Bruner was also influential in the development of MACOS, Man a Course of Study, which was an educational program that combined anthropology and science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брунер также оказал влияние на развитие MACOS, Man a Course of Study, которая представляла собой образовательную программу, объединяющую антропологию и науку.

The game had a staff of over 100, with a combined development and marketing budget of around $80 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат сотрудников игры составлял более 100 человек, а общий бюджет разработки и маркетинга составлял около 80 миллионов долларов.

However, future drug developments can be potentially combined with smaller procedures to augment the final result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако будущие разработки лекарств могут быть потенциально объединены с меньшими процедурами для увеличения конечного результата.

The Zhongshan suit is a similar development which combined Western and Eastern fashions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм Чжуншань-это аналогичное развитие, которое объединило Западную и Восточную моды.

This criterion is based on an index of export specialization combined with a development index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основу этого критерия положен индекс специализации экспорта, который учитывается в сочетании с индексом развития.

Migrant remittances exceed the value of all overseas development aid combined, to say nothing of the taxes that migrants pay, the investments they make, and the trade they stimulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводимые мигрантами денежные суммы превышают сумму всей помощи развивающимся странам, не говоря уже об уплачиваемых ими налогах, об их инвестициях и стимулировании торговли.

The reclaimed area has a larger potential development area than the campuses of the three constituent colleges combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекультивированная территория имеет больший потенциал развития, чем кампусы трех составляющих колледжей вместе взятых.

An 1876 Nast cartoon combined a caricature of Charles Francis Adams Sr with anti-Irish sentiment and anti-Fenianship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В карикатуре Наста 1876 года карикатура на Чарльза Фрэнсиса Адамса-старшего сочеталась с антиирландскими настроениями и антифенианством.

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

Businesses already dedicate substantial resources in technology advancement and the development of innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые круги уже выделяют значительные ресурсы на цели научно-технического прогресса и инновационные разработки.

The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем.

This is expected to contribute towards the development of the draft agenda of the Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что это внесет свой вклад в разработку проекта повестки дня Форума.

Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития.

Many participants at the meeting noted that the development of a hydrocarbon sector has caused tremendous damage to the local environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие участники совещания отмечали, что развитие нефтегазовой отрасли нанесло огромный ущерб местной окружающей среде.

Here, the blue of the sea and the green of pine are combined exquisitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь неповторимые сочетания голубизны моря и зелени сосен.

It provided for the optimal use of official development aid while ensuring cost-effectiveness and avoiding duplication of effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меморандум предусмат-ривает оптимальное использование официальной помощи в целях развития при одновременном обес-печении эффективности расходов и недопущении дублирования.

Dispersion is another factor which affects the development of archipelagic small island developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим фактором, влияющим на развитие архипелажных малых островных развивающихся стран, является рассредоточенность.

The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю.

Such interventions enable many developing countries to increase their absorptive capacity for resource utilization for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое участие позволяет многим развивающимся странам повысить свою поглощающую способность в использовании ресурсов для устойчивого развития.

Consumer preferences, shaped by such instruments as eco-labelling, can also promote sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивому развитию также может способствовать выбор со стороны потребителя, который формируется посредством таких инструментов, как маркировка о соответствии экологическим требованиям.

Indeed, we are not; we are merely turning a new page in our development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути же мы этого не делаем; мы лишь открываем новую страницу в наших усилиях, направленных на развитие.

In some cases, participation in the missions turned out to be counter-productive in terms of their career development and promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях участие женщин в составе миссий оказывается контрпродуктивным с точки зрения развития их карьеры и продвижения по службе.

After just a month or so, the emergency phase will give way to a decades-long struggle for recovery and long-term development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь через месяц или около того чрезвычайная фаза уступит место многолетней борьбе за восстановление и долговременное развитие.

Last year, the whole of Europe combined produced 16.9 million vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году,вся Европа вместе взятая произвела 16.9 миллиона автомобилей.

We break ground on the development next month, yet there's one homeowner left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце мы будем раскручивать новой бизнес, остался единственные землевладелец.

Combined with the spikes, escape is almost impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проволока с шипами делает побег практически невозможным.

When the choice of location is combined with the choice of including nutation or not, the acronyms GMST, LMST, GAST, and LAST result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выбор местоположения сочетается с выбором включения нутации или нет, акронимы GMST, LMST, GAST и LAST приводят.

And combined with physical clone coverage, researchers can navigate the genome easily and characterize the specific genomic section by more extensive sequencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в сочетании с физическим охватом клонов исследователи могут легко ориентироваться в геноме и характеризовать конкретный геномный раздел более обширным секвенированием.

A decline in the number of tourists, combined with an oversupply of hotel rooms, is the root of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение числа туристов в сочетании с избытком гостиничных номеров является корнем проблемы.

On the afternoon of 6 September 1870 Captain was cruising with the combined Mediterranean and Channel Squadrons comprising 11 ships off Cape Finisterre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине дня 6 сентября 1870 года капитан крейсировал с Объединенными эскадрами Средиземного моря и Ла-Манша в составе 11 кораблей у мыса Финистерре.

Meta-analysis of clinical trials has shown this combined therapy to be more effective than either of its ingredients by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ клинических испытаний показал, что эта комбинированная терапия более эффективна, чем любой из ее компонентов сам по себе.

Many are now full combined arms brigades under these commands, which serve as a Chinese adaptation of the American brigade combat team concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них теперь являются полными общевойсковыми бригадами под этими командованиями, которые служат китайской адаптацией американской концепции бригадной боевой команды.

The Vector Graphic 3 had a fixed keyboard housed anchoring a combined screen terminal and CPU case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Векторная графика 3 имела фиксированную клавиатуру, размещенную на комбинированном экране терминала и корпусе процессора.

The notion that self-control was only significant for women when combined with opportunity helps account for the gender gap seen in crime rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление о том, что самоконтроль важен для женщин только в сочетании с возможностями, помогает объяснить гендерный разрыв в уровне преступности.

The remaining two counties, Dearborn and Ohio, are combined into one circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные два округа, Дирборн и Огайо, объединены в один округ.

Water and alcohol can be combined in any proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воду и спирт можно сочетать в любой пропорции.

Later structures such Sagrada Família combined Art Nouveau elements with revivalist Neo-Gothic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние сооружения, такие как Собор Святого Семейства, сочетали элементы модерна с возрожденческой неоготикой.

When combined with the other two components of the Sediment Quality Triad it allows for a holistic understanding between cause and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с двумя другими компонентами триады качества осадка это позволяет получить целостное понимание между причиной и следствием.

But they combined operations capturing Beaumont-sur-Oise, and then Creil, which was finally taken on 20 June 1434.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они совместными усилиями захватили Бомон-сюр-Уаз, а затем и Крей, который был окончательно взят 20 июня 1434 года.

It was combined with a large public relations campaign, as well as advice for customers who want to save water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было совмещено с большой кампанией по связям с общественностью, а также консультациями для клиентов, которые хотят сэкономить воду.

By using an existing framework, software modules for various functionalities required by a web shop can be adapted and combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за большей части недоступного характера этих районов трудно получить наблюдения в период размножения.

As CEO of Blackboard, Bhatt combined the company's product portfolio into offerings called solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи генеральным директором Blackboard, Бхатт объединил портфель продуктов компании в предложения, называемые решениями.

Postmodern buildings often combined astonishing new forms and features with seemingly contradictory elements of classicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постмодернистские здания часто сочетали поразительные новые формы и черты с кажущимися противоречивыми элементами классицизма.

The combined oral contraceptive pill was first approved in 1960 for contraceptive use in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированная оральная контрацептивная таблетка была впервые одобрена в 1960 году для использования в качестве контрацептива в Соединенных Штатах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combined development». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combined development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combined, development , а также произношение и транскрипцию к «combined development». Также, к фразе «combined development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information