Commands menu - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
basic set commands - команды параметров набора
commands history - история команд
commands tab - вкладка "Команды"
diagnostic commands section - раздел команды диагностики
position commands - команды выключки строк
proof with typesetting commands - контрольный отпечаток текста с командами оформления
sequence of commands - последовательность команд
obey commands - слушаться команд
type commands - набирать команды
execute commands - выполнение команд
Синонимы к commands: bidding, injunction, stipulation, direction, request, edict, instruction, decree, order, exhortation
Антонимы к commands: recalls, follows, reverses, opposes, contradicts, revokes, countermands, begs, submits, obeys
Значение commands: an authoritative order.
organizer menu - меню органайзера
add drop-down menu without prices - добавлять раскрывающееся меню без цен
master menu - главное меню
menu extension - расширение меню
top menu bar - верхняя панель меню
actions menu - меню действий
add drop-down menu with price/option - добавлять раскрывающееся меню с ценой/вариантами
adjacent menu - смежное меню
multi lingual selection menu - многоязычное меню выбора
start menu - стартовое меню
Синонимы к menu: bill of fare, wine list, carte du jour, set menu, table d’hôte, toolbar, options, list of commands, fare, carte
Антонимы к menu: appy, chaos, disembark, dismiss, disorder, disorganize, snack food
Значение menu: a list of dishes available in a restaurant.
Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object. |
Подобным образом необходимо выделить объект в документе, чтобы использовать команды меню, связанные с объектом. |
Charms have been removed; their functionality in universal apps is accessed from an App commands menu on their title bar. |
Прелести были удалены; их функциональность в универсальных приложениях доступна из меню команд приложения в строке заголовка. |
To do it, one has to use the Insert menu commands or buttons of the Line Studies toolbar. |
Для этого нужно воспользоваться командами меню Вставка либо кнопками панели инструментов Графически инструменты. |
Commands managing the chart and technical indicators imposed in it are collected in the Charts menu. |
В меню Графики объединены команды управления графиком и наложенными на него техническими индикаторами. |
In the context menu of this window, there are commands allowing to set up data displaying parameters, enable the full screen mode, or locate the window over all others. |
В контекстном меню этого окна находятся команды, позволяющие: настроить параметры отображения данных, включить полноэкранный режим или расположить окно поверх всех остальных. |
For example, pressing Alt moves the focus to the browser menu bar, and familiar shortcuts, like Ctrl+P (Print) and F1 (Help), run browser commands rather than EAC commands. |
Например, нажатие клавиши ALT приводит к перемещению области выделения на строку меню браузера, а такие привычные сочетания клавиш, как CTRL+P (печать) и F1 (справка), выполняют команды в браузере, а не в Центре администрирования Exchange. |
Any text file containing suitably-formatted commands can be used as a so-called tool text, thus serving as a user-configurable menu. |
Любой текстовый файл, содержащий команды подходящего формата, может быть использован в качестве так называемого инструментального текста, служащего, таким образом, настраиваемым пользователем меню. |
There is no point-and-click interface, with all actions made through a text menu with commands such as move, look, and investigate. |
Здесь нет интерфейса точка-щелчок, а все действия выполняются через текстовое меню с такими командами, как переместить, посмотреть и исследовать. |
All objects imposed into the chart become unnecessary sooner or later, and they can be removed by commands of the context menu. |
Все нанесенные на график объекты рано или поздно становятся ненужными, и их можно удалять при помощи команд контекстного меню. |
Commands and functions that can be executed in the FxPro cTrader platform can be found in the main menu. |
В главном меню можно найти все команды и функции, которые могут быть выполнены на платформе cTrader. |
In Ubuntu 16.04, pressing the key opens the HUD, which is an input field that lets you do menu commands such as opening a file, or creating a new file. |
В Ubuntu 16.04 нажатие клавиши открывает HUD-поле ввода, которое позволяет выполнять команды меню, такие как открытие файла или создание нового файла. |
Emacs displays instructions for performing simple editing commands and invoking the tutorial when it is launched with no file to edit. |
Emacs отображает инструкции для выполнения простых команд редактирования и вызова учебника, когда он запускается без файла для редактирования. |
Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document. |
Щелкните, чтобы отобразить дополнительные команды автотекста, например, для создания новой записи автотекста из текста, выбранного в текущем документе. |
Designers often sprinkle a design with unused logic gates, and EDA tools have specialized commands, to make this process easier. |
Дизайнеры часто присыпают дизайн неиспользуемыми логическими элементами, и инструменты EDA имеют специализированные команды, чтобы облегчить этот процесс. |
At the other end is a wall with a notice-board, which tells the story of our lives, past, present, and future, in words and pictures: a school photo of the children, a postcard from Auntie, the menu from Chinese restaurant, a wedding invitation for next Saturday. |
В другом конце — стена с доской для объявлений, которая показывает историю нашей жизни — прошлого, настоящего и будущего — в словах и фотографиях: школьные фотографии детей, открытка от тетушки, меню из китайского ресторана, свадебное приглашение на следующую субботу. |
His mind could no longer endure the furious tempo of Dahak's perceptions and commands. |
Его мозг больше не справлялся с бешенным темпом восприятия и команд Дахака. |
I used to be the court magician in Possiltum, so my magik commands high fees, unless I do the work first. |
Я когда-то был придворным магом в Поссилтуме, и поэтому мои магические способности предполагают высокие гонорары. |
The AIDs accepted the commands, considered the current conditions and prepared movement orders for all the individuals in the battalion. |
ПИРы восприняли команды, взвесили текущие условия и разработали порядок движения каждого отдельного солдата батальона. |
They would liaise with the headquarters of the Guatemalan armed forces, its regional commands and URNG at the designated locations and assembly points. |
Они будут осуществлять связь со штабом вооруженных сил Гватемалы, его региональными командованиями и НРЕГ в определенных местах и пунктах сбора. |
The Domina King's Lake Hotel & Resort is on the right of the Salted Lake, from where it commands the sea. |
Домина Кингс Лэйк Отель и Курорт находится прямо рядом с Соленым озером, где оно сливается с морем. |
Client Terminal is generally set up in a special window that can be called by the Tools — Settings menu command or with accelerating keys Ctrl+O. |
Общие настройки клиентского терминала производятся в отдельном окне, которое можно вызвать командой меню Сервис — Настройки или при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+O. |
Callers might use DTMF because Automatic Speech Recognition (ASR) hasn't been enabled or because they tried to use voice commands and failed. |
Абоненты могут использовать DTMF при отключенном автоматическом распознавании речи или если им не удается воспользоваться голосовыми командами. |
The HELO and EHLO SMTP commands are intended to provide the domain name, such as Contoso.com, or IP address of the sending SMTP server to the receiving SMTP server. |
SMTP-команды HELO и EHLO предназначены для предоставления имени домена, например Contoso.com, или IP-адреса SMTP-сервера отправителя принимающему SMTP-серверу. |
In Guns, Germs, and Steel, the geographer and science writer Jared Diamond argues that the explanation for our limited menu lies within the plants themselves. |
В книге Guns, Germs, and Steel географ и научный писатель Джаред Даймонд утверждает, что объяснение нашего скудного меню лежит в самих растениях. |
In the Shell, run one of the following commands, depending on the permission you managed. |
В командной консоли запустите одну из следующих команд в зависимости от управляемого разрешения. |
These haughty nobles would not mingle in the ranks with others, and such of them as had no commands rode apart with their own immediate following. |
Не хотели гордые шляхтичи смешаться в ряды с другими, и у которого не было команды, тот ехал один с своими слугами. |
The king's commands are not infinite, De Ville. |
Королевские повеления не бесконечны, Де Виль. |
Today on ze menu at Chez Teddy, we have a delicious assortment of Cheddar Bunnies, |
Сегодня в меню ресторана У Тедди изысканный ассортимент сырного печенья, фруктовых закусок, |
Игнорировать все голосовые команды от персонала Звездного флота. |
|
Слова вашего высочества - приказ для меня, -ответил сыщик. |
|
No, you are my preferred guest and I have prepared a special menu just for you tonight. But I will make no substitutions. |
Ты моя любимая гостья и сегодня я приготовил для тебя особое меню, ...но я ничего не буду менять! |
The printer said he was gonna drop off my menu on his way home. |
Издатель сказал, что завезёт сюда моё меню. |
Commands that you continue to leave Box Five empty for his use, and reminds you that his salary is due. |
И приказывает, чтобы ложа №5, как и прежде, оставалась свободной для его пользования, и напоминает, что его жалование должно быть выплачено. |
Мистер Ангер позвонил и организовал для вас дегустацию. |
|
Макс. можешь набросать ночное меню, пожалуйста? |
|
Our roof commands a view of this road. |
С нашей крыши далеко видна эта дорога. |
The most high God commands you! |
Всевышний Бог приказывает тебе! |
Philip, thinking her more enchanting than ever, gave her the menu, and she chose her favourite dishes. |
Филипу казалось, что сегодня она еще прелестнее, чем обычно, он протянул ей меню, и она заказала свои любимые блюда. |
A menu was eventually brought, and Ippolit Matveyevich buried himself in it with relief. |
Наконец карточка была принесена. Ипполит Матвеевич с чувством облегчения углубился в нее. |
Programs within a suite use similar commands for similar functions. |
Программы внутри набора используют аналогичные команды для выполнения аналогичных функций. |
The Specialist Operations Directorate comprises two Commands. |
Управление специальных операций состоит из двух команд. |
The command's syntax resembles the JCL statement more than other Unix commands do, so the syntax may have been a joke. |
Синтаксис команды напоминает оператор JCL больше, чем другие команды Unix, поэтому синтаксис, возможно, был шуткой. |
Many are now full combined arms brigades under these commands, which serve as a Chinese adaptation of the American brigade combat team concept. |
Многие из них теперь являются полными общевойсковыми бригадами под этими командованиями, которые служат китайской адаптацией американской концепции бригадной боевой команды. |
Помогите мне пожалуйста удалить, он не будет следовать моим командам. |
|
Previously, British and French armies had operated under separate commands. |
Ранее британская и французская армии действовали под разными командованиями. |
The command line allows one to restrict available commands, such as access to advanced internal commands. |
Командная строка позволяет ограничить доступные команды, например доступ к расширенным внутренним командам. |
Often, shareware programs will limit the range of commands, including printing a command 'your administrator has disabled running batch files' from the prompt. |
Часто условно-бесплатные программы ограничивают набор команд, включая вывод команды ваш администратор отключил запуск пакетных файлов из командной строки. |
The above commands did not need to be typed in full, but rather were completed using TAB. |
Вышеприведенные команды не требовалось вводить полностью, а скорее выполнялись с помощью TAB. |
In October 2010, there were 6 Regional Commands, each with subordinate Task Forces and Provincial Reconstruction Teams. |
В октябре 2010 года было сформировано 6 региональных команд, каждая из которых имела подчиненные целевые группы и провинциальные группы по восстановлению. |
Jimmy Buffett mentions the chain in his song Cheeseburger in Paradise '...Reminds me of the menu at a Holiday Inn...'. |
Джимми Баффет упоминает эту цепочку в своей песне Чизбургер в раю...Это напоминает мне меню в Холидей Инн...'. |
NTLDR allows the user to choose which operating system to boot from at the menu. |
NTLDR позволяет пользователю выбрать, какая операционная система будет загружаться из меню. |
The data showed that millions of secret tracking commands originated from Saudi in a duration of four-months, starting from November 2019. |
Данные показали, что миллионы секретных команд слежения исходили из Саудовской Аравии в течение четырех месяцев, начиная с ноября 2019 года. |
I've been getting a lot of feedback recently that the user menu is hidden. |
В последнее время я получаю много отзывов о том, что меню пользователя скрыто. |
Control words are specifically programmed commands for RTF. |
Управляющие слова-это специально запрограммированные команды для RTF. |
Naming a child or animal and getting it to respond to that name is a first step in getting it to respond to verbal commands. |
Назвать ребенка или животное и заставить его реагировать на это имя - это первый шаг к тому, чтобы заставить его реагировать на вербальные команды. |
In August 2019, a KFC restaurant in Atlanta, tested Beyond Fried Chicken as a menu option. |
В августе 2019 года ресторан KFC в Атланте протестировал Beyond Fried Chicken в качестве варианта меню. |
Would it be possible to get this template added to the 'warn > blocking' menu? |
Традиционно его готовят на дровяном или угольном огне, в основном в железной посуде. |
By the end of the war, there were about 40 SLUs serving commands around the world. |
К концу войны во всем мире насчитывалось около 40 слу, обслуживающих командования. |
The player controls Fiona Belli directly and gives commands to her canine companion, Hewie. |
Эта община продолжает существовать и собирает информацию о новостях как часть второй по величине религии в Южной Каролине. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commands menu».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commands menu» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commands, menu , а также произношение и транскрипцию к «commands menu». Также, к фразе «commands menu» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.