Common currency zone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
common bench - суд общих тяжб
common language runtime - общеязыковая среда выполнения
common specifications - общие технические требования
second most common - второй наиболее распространенной
common progress - общий прогресс
define common - определить общие
common guidance - общее руководство
common identification - общая идентификация
search for common - поиск общих
common and comprehensive - общей и всеобъемлющей
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
currency smuggling - контрабандный провоз валют
currency equivalent - эквивалент в другой валюте
settlement currency - валютный расчет
depreciating currency - обесценивающаяся валюта
unified currency - единая валюта
currency transactions - валютные операции
real currency - реальная валюта
target currency - целевая валюта
countries currency - страны валюта
amount in local currency - сумма в местной валюте
Синонимы к currency: cash, legal tender, coinage, bills, notes, banknotes, specie, coins, money, exposure
Антонимы к currency: rebuff, antiquity, debit card, charge card, debt, ancient time, real estate, arrears, debts, liability
Значение currency: a system of money in general use in a particular country.
noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак
verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым
disengagement zone - зона разъединения
security controlled zone - зона контроля безопасности
zone of radioactive contamination - зона радиоактивного загрязнения
steppe zone - степная зона
passport free zone - Паспорт зона, свободная
reaction zone - реакционная зона
zone length - длина зоны
storage zone - зона хранения
boundary of the zone - граница зоны
nuclear weapon-free zone - зона безъядерной
Синонимы к zone: territory, locality, section, quarter, district, neighborhood, region, area, province, stretch
Антонимы к zone: whole world, no place, plain, ban, breach, break, disadvantage, embargo, impotence, impotency
Значение zone: an area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.
He replaced the tribute system, previously common in India and used by Tokugawa Japan at the time, with a monetary tax system based on a uniform currency. |
Он заменил систему Дани, ранее распространенную в Индии и использовавшуюся Японией Токугава в то время, денежной системой налогообложения, основанной на единой валюте. |
The reasons for the sharp currency devaluations differ between countries, but there is a common underlying problem: Russia's economic crisis and aggressive policies. |
Причины резкой девальвации валют в этих странах - разные, но есть одна общая основная проблема: экономический кризис в России и ее агрессивная политика. |
Across the EU, parties which are dedicated to opposing the EU, or to scrapping the euro as a common currency, are gaining ground. |
По всему Европейскому союзу партии, выступающие против ЕС или за отмену евро как единой валюты, набирают силу. |
The introduction of a common currency or a deeper integration of the bloc isn’t on the table, Lukashenko said in the interview. |
Введение единой валюты и более тесная интеграция внутри блока пока не обсуждаются, как сказал Лукашенко в своем интервью. |
In the present world, nations are not able to work together closely enough to be able to produce and support a common currency. |
В современном мире страны не могут работать вместе достаточно тесно, чтобы иметь возможность производить и поддерживать общую валюту. |
The ones in common currency were first used for the VHS release of the series in the 1980s. |
Те, что в общей валюте, впервые были использованы для выпуска серии VHS в 1980-х годах. |
19 стран ЕС используют евро в качестве общей валюты. |
|
The common currency is but one step in bringing together a peaceful Europe. |
Общая валюта является только первым шагом на пути к мирной Европе. |
Also common is the 200 hryvnia, as most Ukrainian ATMs dispense currency in this denomination. |
Также распространенным является 200 гривен, так как большинство украинских банкоматов выдают валюту именно этого номинала. |
Economists generally agree that a single currency without a fiscal union or a common treasury is unsustainable. |
Экономисты в целом соглашаются с тем, что единая валюта без бюджетного союза или общего казначейства является неустойчивой. |
Answers that were touted in the 1960's-revival of the gold standard, or the invention of a common European currency-do not appear to be very helpful any more. |
Решения, разрекламированные в 1960-х годах - возрождение золотого стандарта или создание общей европейской валюты - больше не кажутся правильными. |
Uncut currency sheets are common numismatics collector's items. |
Неразрезанные валютные листы-это обычные предметы коллекционирования нумизматики. |
After the collapse of the Soviet Union attempts were made by most republics to maintain a common currency. |
После распада Советского Союза большинство республик предприняли попытки сохранить единую валюту. |
It may have gone into the common currency kicking and screaming, but now it surely sees the advantages. |
Она ногами и руками отбивалась, когда ее тащили в зону общей валюты, но сейчас несомненно поняла ее преимущества. |
The Maastricht Treaty established a monetary union, but the political union that is an indispensable precondition for the common currency's success remained a mere promise. |
Маастрихтским договором был учрежден валютный союз, но политический союз, являющийся обязательной предпосылкой успешности единой валюты, остался лишь обещанием. |
Italy introduced the common European currency, the Euro in 2002. |
Италия ввела единую европейскую валюту-евро в 2002 году. |
One manner of determining such anticipated benefits is to project respective sales or gross margins of participants, measured in a common currency, or sales in units. |
Одним из способов определения таких ожидаемых выгод является прогнозирование соответствующих продаж или валовой прибыли участников, измеряемой в общей валюте, или продаж в единицах. |
The political situation, however, was not favorable for maintaining a common currency. |
Однако политическая ситуация не была благоприятной для сохранения единой валюты. |
Paper currency is perhaps the most common type of physical money today. |
Бумажная валюта-это, пожалуй, самый распространенный вид физических денег на сегодняшний день. |
sometime soon growing anti-EU and anti-common currency feeling in Europe will coalesce to kill the euro. |
скоро растущие настроения против ЕС и против единой валюты в Европе сольются воедино, чтобы уничтожить евро. |
After the collapse of the Soviet Union in December 1991, attempts were made by most republics to maintain a common currency. |
После распада Советского Союза в декабре 1991 года большинство республик предприняли попытки сохранить единую валюту. |
The rest was supplied to Comecon countries for “transfer rubles,” the Soviet Bloc’s common currency, or was bartered to other nations within the Soviet orbit. |
Остальное СССР поставлял в страны Совета экономической взаимопомощи за «переводные рубли», служившие единой валютой в социалистическом блоке, или по бартеру в другие страны, находившиеся в сфере влияния СССР. |
no head of state or government has so far been able to present a coherent defense of the eurozone to counter the pervasive unease that now exists towards the common currency. |
ни один глава государства или правительство так и не смогли представить согласованную концепцию защиты еврозоны для борьбы с повсеместной тревогой, которая сейчас присутствует в отношении единой валюты. |
The common currency completes the single market for the euro area's member states. |
Общая валюта завершает образование единого рынка для стран-членов еврозоны. |
Yellow Peril racial stereotypes were common currency in the genre literature of pulp magazine fiction of the early 20th century. |
Расовые стереотипы желтой опасности были распространенной валютой в жанровой литературе Криминального чтива начала XX века. |
Wouldn't life be easier if a common market, currency, foreign policy, army, and a few other things were run on a Europe-wide basis, with the rest left to more meaningful local units? |
Не была бы жизнь легче, если бы управление общим рынком, валютой, внешней политикой, вооруженными силами и некоторыми другими элементами проводилось на общеевропейской основе, в то время как остальное было бы возложено на наделенные большими полномочиями местные структуры? |
It also marks the 10th anniversary of the euro, the common currency further knitting together several hundred million Europeans in their economic and financial affairs. |
Но это также и дата десятилетнего юбилея евро, единой валюты, укрепляющей экономическую и политическую связь между несколькими сотнями миллионов европейцев. |
The most common form of trading is currency trading, otherwise known as forex trading. |
Наиболее распространенная форма торговли - это торговля валютами, известная также, как торговля на рынке Forex. |
Philippines, with or without the definite article, has steadily gained currency as the common name since being the name used in Article VI of the 1898 Treaty of Paris. |
Филиппины, с определенной статьей или без нее, неуклонно набирали валюту в качестве общего названия с тех пор, как стали названием, используемым в Статье VI Парижского договора 1898 года. |
The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy. |
Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику. |
But a more specific similarity is that highly indebted eurozone countries and Chinese provinces and counties have been spending too much of a common currency. |
Но еще более специфично то, что и страны еврозоны с большим долгом, и китайские провинции и округа тратят слишком много общей валюты. |
The late Milton Friedman said that a common currency – that is, a monetary union – cannot be sustained without a deep form of economic and political union. |
Покойный Милтон Фридман сказал, что общая валюта – то есть валютный союз – не может быть долговременной без надежного экономического и политического союза. |
There is a general confidence, not present in past episodes of difficulty, that the common-currency zone will hang together for the foreseeable future. |
Появилось общее чувство уверенности, которого не было в прежние трудные моменты, и люди поверили, что зона общей валюты сохранит свое существование на всю обозримую перспективу. |
One of the advantages of the adoption of a common currency is the reduction of the risk associated with changes in currency exchange rates. |
Одним из преимуществ принятия единой валюты является снижение риска, связанного с изменением валютных курсов. |
The eurozone's southern European members must reduce their wage costs to claw back the competitiveness that they have lost since adopting the common currency. |
Южные страны-члены зоны евро должны сократить свои расходы на заработную плату, чтобы вернуть себе уровень конкурентоспособности, утраченный ими со времени введения единой валюты. |
It was not until the reign of Edward III that the florin and noble established a common gold currency in England. |
Только в царствование Эдуарда III Флорин и Нобль установили в Англии единую золотую валюту. |
Without hesitation he responded that it was the smooth introduction and easy acceptance of the common currency. |
Не колеблясь ни на секунду, он ответил, что это было спокойное введение и благосклонный прием единой валюты. |
At independence in 1980, the Zimbabwe dollar became the common currency. |
После обретения независимости в 1980 году доллар Зимбабве стал общей валютой. |
Stories of lovers deceived into believing each other false were common currency in northern Italy in the sixteenth century. |
Истории о влюбленных, обманутых и поверивших друг другу в ложь, были обычным делом в северной Италии в шестнадцатом веке. |
It does appear in a handful of Google hits, mainly in contexts where the authors seems to assume it is already common currency. |
Он действительно появляется в нескольких хитах Google, главным образом в тех контекстах, где авторы, похоже, предполагают, что это уже общая валюта. |
The denarius also survives in the common Arabic name for a currency unit, the dinar used from pre-Islamic times, and still used in several modern Arab nations. |
Динарий также сохранился в общем арабском названии денежной единицы, Динара, использовавшегося с доисламских времен и до сих пор используемого в нескольких современных арабских странах. |
Общая валюта может помочь создать такое повествование. |
|
Romania, as a member state of the European Union, is required to adopt the common European currency, the Euro. |
Румыния, как государство-член Европейского Союза, обязана принять единую европейскую валюту-евро. |
This makes European bonds less competitive with Treasuries or Gilts and therefore this could weigh on the common currency. |
Это делает европейские облигации менее конкурентоспособными по сравнению с Казначейскими или государственными ценными бумагами, и поэтому может сказываться на единой европейской валюте. |
We share a common currency, a common central bank and, of course, a common future. |
У нас общая валюта, общий центральный банк и, само собой разумеется, общее будущее. |
This is the common starting point from which Member States have built their endeavours in outer space and the point from which we should not sway. |
Это общая посылка, из которой исходят государства-члены в своих начинаниях в космическом пространстве и которой мы должны придерживаться. |
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes. |
И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов. |
The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist. |
Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту. |
Выбрать валютный инструмент для дальнейшей работы. |
|
George, we've changed a lot over the years, but I'm not sure that, other than the children, we have that much in common. |
Джордж, мы сильно изменились за все эти годы, но я не уверена, что помимо детей, у нас есть еще много общего. |
оружие, припасы, иностранная валюта. |
|
The boots were a very common brand name so they weren't much help on their own. |
Ботинки очень распространенной марки, так что сами по себе они не слишком помогут. |
That's a common reaction, just looking for ways to start fresh. |
Ну, это обычная реакция - всего лишь способ начать всё заново. |
You may have accidentally clipped the common bile duct. |
Вы, кажется случайно оборвали желчный проток. |
Well, Leslie Knope is a very common name. |
Что ж, Лесли Ноуп - это очень популярное имя. |
Monica Moore is a really common name. I mean, this could take a while. |
Такое имя часто встречается, может занять время. |
At this time Great Britain's unit of currency, the pound sterling, was subdivided into 20 shillings, each having twelve pence. |
В то время британская денежная единица фунт стерлингов была разделена на 20 шиллингов, каждый из которых имел по 12 пенсов. |
What about when currency was started to be based off of gold and precious jewels? |
А как насчет того, когда валюта стала основываться на золоте и драгоценных камнях? |
Metallic zinc is the core of all United States currency coins, including copper coated pennies. |
Металлический цинк является ядром всех монет валюты Соединенных Штатов, включая Пенни с медным покрытием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «common currency zone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «common currency zone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: common, currency, zone , а также произношение и транскрипцию к «common currency zone». Также, к фразе «common currency zone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.