Complete idiot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Complete idiot - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
олух царя небесного
Translate

- complete [adjective]

adjective: полный, законченный, совершенный, абсолютный, безусловный

adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело

verb: дополнить, завершать, заканчивать, заполнять, комплектовать, доделывать, укомплектовывать, делать совершенным

- idiot [noun]

noun: идиот, дурак, кретин, оболтус

adjective: слабоумный

  • idiot box - идиотская коробка

  • village idiot - деревенский дурачок

  • the idiot box - блок идиот

  • idiot typing - набор текста на клавиатурном аппарате без функциональных команд

  • blithering idiot - круглый дурак

  • idiot card - телешпаргалка

  • idiot proof - защищать от неквалифицированного вмешательства

  • idiot savant - талантливый идиот

  • stupid idiot - тупой идиот

  • old idiot - старый дурак

  • Синонимы к idiot: donkey, asshat, ignoramus, dunce, imbecile, dingbat, blockhead, birdbrain, clod, dimwit

    Антонимы к idiot: brain, genius

    Значение idiot: a stupid person.


complete moron, complete fool, moron, jackass, chump, dummy, nitwit, dimwit, pillock, fathead, twit, idiot, jerk, fool, prick, ass, sucker


You obviously wanted me to be a complete idiot the night you decided to use me as your dupe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, очевидно, хотел выставить меня полной дурой, в тот день ты решил использовать меня как лохушку.

I think he's a complete and utter idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что он полный и абсолютный идиот.

That day the three louts robbed me behind the gym in Traunstein while I had to grin about it like a complete idiot is in my memory because of something else

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день трое отморозков ограбили меня за спортзалом в Траунштайне смешно вспомнить я наверное полный идиот, но мне он запомнился совсем другим

The bloke you fancy is a complete and utter idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот на кого ты запала, полнейший идиот.

Yeah, the complete head-over-heels idiot thing's pretty nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, фигня с полным счастья придурком. очень приятно.

Whoever's idea it was to have me share a room with you to help me with my recovery is a complete idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто придумал поселить нас в одну палату – полный идиот.

That shuffling idiot never did complete the free will unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаркающий идиот никогда не завершит блок свободы воли.

He'd be a complete and utter idiot, and blind to boot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, наверное, полный идиот или слепой.

You'd have to be a complete idiot to even offer your two cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно быть полным идиотом, чтоб вставлять свои пять копеек.

But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный.

If you think all this meekness fools me 'yes darling', 'no darling' you're a complete idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что одурачила меня своими мягкими... да, дорогой, нет, дорогой, ты полная идиотка.

But I don't think the village idiot routine equals charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думаю, что у этого деревенского дурачка есть шарм.

Now, I'm sure those baseball cards looked like an easy way to make a few extra bucks off that idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карточки, конечно же, показались тебе лёгким способом поиметь пару лишних баксов с этого идиота.

And I said that yesterday, you stupid idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил об этом еще вчера, тупой болван!

I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да?

A criminal, a whore, an idiot, and a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступница, шлюха, идиотка и врунья.

My charade fooled the insufferable Holylanders! And even that little stone idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обманул ничтожных обитателей Священных Земель, и даже этого каменного дурака!

I'm nobody- just some bartender with a domineering mother and an idiot brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - никто, просто какой-то бармен с деспотичной матерью и братом-идиотом.

Stop banging on the window, idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кончай колотить по стеклу, идиот.

The so-called idiot community will not be silenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемое, сообщество идиотов не станет молчать.

This is more about hanging off the arm of an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них ее не больше, чем в безвольно висящей руке идиота.

So to summarize... Letting go means being an idiot, increasing your chances of getting caught, and worst of all...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, подведем итог ... отпустить-значит быть идиотом увеличивая свои шансы попасться

My idiot driver took me to the Hoboken Dinner Theater Playhouse, for some reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой придурочный водитель зачем-то увёз меня в Кабаре Хобокена.

Because Delancy's a temperamental idiot and I respect Sara Ellis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Делэнси темпераментный идиот, и я уважаю Сару Эллис.

You're a brimstone idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дура зловредная!

Imagine, that idiot guard took the new girl right into the kitchen without disinfecting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, эта дура охранница привела новую девушку прямо в кухню еще до дезинфекции.

“Mr. Padfoot would like to register his astonishment that an idiot like that ever became a professor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Мистер Мягколап не может не поделиться своим изумлением, что подобный идиот вообще умудрился стать профессором.”

You, Mr. High-and-Mighty-Harvard, you listen to that idiot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, небось, Гарвард окончили - и слушаете этого идиота?

I would have been if that idiot hadn't mentioned something about how it can lead to, uh, bed-wetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, и стало бы, если бы этот идиот не начал втирать, что это может вызвать энурез.

It's not my thing, but I will put up with a bunch of idiot cheerleaders with pom-poms to beef up with college apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не мое, но мне придется поладить с кучей тупых болельщиц с помпонами чтобы подкрепить свое заявление в колледж.

And you - idiot - bring a gun to a gag fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты...идиот...принес оружие в этот шуточный полет.

Call me an idiot for not have bought that lot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот идиотка, что тогда не купила!

The veriest idiot who obeys his own simple law of right, if it be but in wiping his shoes on a door-mat, is wiser and stronger than I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущий дурак, который повинуется своему собственному простому закону, даже если это всего лишь вытирание ботинок о коврик перед дверью, мудрее и сильнее, чем я.

Some idiot nurse had left the door locked to take a coffee break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то идиотка медсестра заперла дверь и ушла пить кофе.

Jasper was being infuriating, he kept barking at the poor man with the idiot's eyes.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеспер чуть с ума меня не свел, без конца лаял на какого-то несчастного дурачка.

How did an idiot like you come to stay alive so long?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как ты с такими талантами умудрился прожить так долго?

Those idiot girls thought they could silence me, but they've only given me voice here in the spirit world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти глупые девчонки думали, что они могут заставить меня замолчать, но они лишь дали мне голос, здесь, в мире духов.

Finally, something good to watch on the idiot box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то в этом ящике для идиотов будет что-то стоящее.

I mean, the idiot stepped right on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что этот идиот ударил меня прямо по ней.

My father is stepping down and handing over the company to my idiot brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец уходит и уступает компанию моему идиоту-брату.

Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником.

I'll wear it even if we both go to prison! Then she threw her arms around Tony and started to cry. Oh, Tony, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду носить это манто, даже если мы оба попадем в тюрьму. - И, бросившись на шею Тони, заплакала. - О, милый, ты такой дурачок!

Me, Henninen, his cousin, ... a guy from the suburbs and Silly Pete, ... a village idiot with a bad speech defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Хеннинен - кузен Хеннинена, парень из Эспоо - по прозвищу Пекка-плут, местный маменькин сынок - с кривыми и гнилыми зубами - а для торговца ещё и с сильным дефектом речи.

Get out of here, you damned idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирайся вон, идиот!

We're not gonna back off the cure because you were told one too many scary bedtime stories, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не отступимся от лекарства, только из-за того, что тебе рассказали страшную сказку, идиот

They're whistling at me, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мне свистят, дурень.

I can't take you seriously when you're dressed like an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу тебя всерьез воспринимать, когда ты одет как придурок.

He sent it back, saying he didn't want any idiot with a computer being able to take over control of a drone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послал ее обратно, говоря, что не хочет, чтобы любой идиот с компьютером смог управлять беспилотником.

Kuga, you idiot, my mic's not on

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куга, болван, у меня микрофон выключен.

Not unless you also inhaled a chunk of the sun and a drip-irrigation system, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если только вы не вдохнули так же солнечный свет и капельно-оросительную систему, вы идиот.

Out of the way! You idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уйди с рельс, придурок!

When he passed out, I was gonna get the bellman to help me take the idiot downstairs to our rental van and drive him to our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вырубится, я собирался попросить носильщика помочь мне спустить идиота к арендованному фургону, чтобы отвезти его к нам домой.

The boy's an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка - кретин.

Just ditch, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто сматывайся, кретин!

And keep your idiot voice down.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не голоси, как идиот!

Which Means Either You Think I'm An Idiot, Which Is Flattering- I'm Doing My Hair Differently

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает либо ты считаешь меня идиотом, что мне льстит, так как я укладываю волосы по-новому.

Even an idiot can be pleasant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже идиот может быть любезным.

If I fall, you're coming down with me, idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не разрулю это, мы пойдём на дно вместе, идиот!

Did I kind of sound like an idiot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выглядел идиотом при разговоре?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «complete idiot». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «complete idiot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: complete, idiot , а также произношение и транскрипцию к «complete idiot». Также, к фразе «complete idiot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information