Concludes our business for today - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the paper concludes with - бумага заканчивается
the chapter concludes - глава завершается
the working group concludes that - рабочая группа пришла к выводу, что
the court therefore concludes that - поэтому суд приходит к выводу, что
the panel concludes that - Группа пришла к выводу, что
concludes that the state - приходит к выводу, что состояние
the working group concludes - рабочая группа пришла к выводу
the paper concludes - в документе делается вывод
it concludes with - он заключает с
the document concludes - В заключительной части документа
Синонимы к concludes: concluded, finish, ends, finishes, close, terminates, conclude, infer, decide, deduce
Антонимы к concludes: starts, advances, gets going, goes, goes forth, moves, moves on, moves out, proceeds, pushes on
Значение concludes: decide by reasoning; draw or come to a conclusion.
confirm our participation - подтвердить свое участие
of our trip - нашей поездки
our new arrival - наш новый приход
demonstrate our products - продемонстрировать свою продукцию
gather our thoughts - собрать наши мысли
our existing cooperation - наше существующее сотрудничество
our workload - наша рабочая нагрузка
our cup of tea - наша чашка чая
unwavering in our commitment - непоколебима в своем стремлении
at our risk - на наш риск
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
business telephone - служебный телефонный аппарат
overseas business trip - командировка за границу
business trolley - сумка на колесиках
urgent business before the Security Council - вопрос, подлежащий срочному рассмотрению Советом Безопасности
government owned business - государственной собственности бизнеса
transfer of business assets - Передача бизнес-активов
business related topics - темы, связанные с бизнесом
one-man business - единоличное предприятие
op business - оп бизнес
business output - выход бизнес
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
uncalled for - невостребован для
for the reason that - по причине того, что
sorry for oneself - сожалеть о себе
beg for - Молить о
implore for - умолять
thirst for righteousness - жаждать правды
for the strength of youth - во имя нравственной силы молодежи
counsel for the prosecution - адвокат обвинения
for cash - за наличные
apply for job - устраиваться на работу
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adverb: сегодня, в настоящее время, в наши дни
noun: сегодняшний день, настоящее время, наши дни
today we had a meeting - Сегодня у нас была встреча
not only today, but also - не только сегодня, но и
shipment today - отгрузка сегодня
what are we doing today - что мы делаем сегодня
how are we feeling today - как мы себя чувствуем сегодня
not go to work today - не идти на работу сегодня
what you did today - что ты делал сегодня
represented here today - представленных здесь сегодня
today for tomorrow - сегодня завтра
is alive today - жив сегодня
Синонимы к today: this morning, this very day, this afternoon, this evening, this day, these days, now, at present, at this moment in time, nowadays
Антонимы к today: before, formerly, long, once, then
Значение today: on or in the course of this present day.
Давайте закончим это утомительное дело? |
|
The second peace settlement was markedly less lenient and it was fortunate for France that the business of the Congress had been concluded. |
Второе мирное урегулирование было заметно менее мягким, и Франции повезло, что дело Конгресса было завершено. |
This business ought to be concluded to-day. |
Доведем дело до конца, доведем сегодня же. |
I know this is a rude request because we have not concluded our business... but I feel as though I need it. |
Я знаю, это невежливая просьба, ведь мы не завершили нашу сделку но у меня такое чувство, что она мне необходима. |
I return to Paris tomorrow, with Lord McKenzie, to conclude our business, and then.. |
Я возвращаюсь в Париж завтра, с Лордом МакКензи, завершить наше дело, и тогда... |
The business of the united synods was concluded on April 8, 1965. |
Дело Объединенных Синодов было закончено 8 апреля 1965 года. |
For one, Mr. St. Patrick's own statements that their business relationship had concluded at Mr. St. Patrick's behest several weeks prior. |
Во-первых, мистер Сент-Патрик сам заявил, что их деловые отношения завершились по инициативе мистера Сент-Патрика за несколько недель до того. |
But a growing body of research concludes that greed is not always good, and that moral values are a necessary element in the conduct of business. |
Но все больше исследований приводят к заключению, что жадность - это не всегда хорошо, и что моральные ценности - необходимый элемент бизнеса. |
The business is concluded by a violent sex scene between the two in the empty apartment. |
Дело завершается бурной сексуальной сценой между этими двумя в пустой квартире. |
And, now, our business is concluded. |
Теперь с нашим бизнесом покончено. |
It's a custom here in the South, once a business deal is concluded that the two parties... shake hands. |
Здесь, на Юге, есть обычай: при завершении сделки оба партнёра.... пожимают друг другу руки. |
He concludes the chief factors were low taxation, pro-business regulatory policies, and a young, tech-savvy workforce. |
Он приходит к выводу, что главными факторами были низкие налоги, политика регулирования в интересах бизнеса и молодая, технически подкованная рабочая сила. |
I believe our business is concluded. |
Я думаю, наша сделка заключена. |
Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude. |
Когда он будет в воздухе, мне необходимо занять вас в кое-каких других делах, которые надо завершить. |
Once we've concluded our business here it's important you know I shall endeavor to find the most creative of endings for the doctor. And his wife. |
Когда мы закончим наши дела здесь, важно чтобы вы знали, я предприму все усилия, чтобы максимально творчески решить судьбу доктора и его жены. |
While for many yūrei this business is concluded, some yūrei, such as Okiku, remain earthbound due to the fact that their business is not possible to complete. |
В то время как для многих юрей этот бизнес завершен, некоторые юреи, такие как Окику, остаются привязанными к Земле из-за того, что их бизнес невозможно завершить. |
And that concludes our co-op business at this time |
На этом закончим наши кооперативные дела на этот раз. |
Regrettably, I am here on official business... but I hope that we can conclude that as quickly as possible. |
К сожалению, я здесь по причинам сугубо деловым... но я надеюсь, мы быстро со всем разберёмся. |
My husband concludes business... |
Мой муж завершает сделку и... |
With little doubt, Moscow was reluctant to conclude big business deals with U.S. companies for political reasons. |
Судя по всему, Москва не хотела заключать с американскими компаниями крупные сделки по политическим соображениям. |
The Board concluded that Saxo has acted in a way that was fair and correct, and in accordance with the bank's general terms of business. |
Совет директоров пришел к выводу, что Saxo действовал честно и правильно, в соответствии с общими условиями деятельности банка. |
This concludes our business together, Mr. Jane. |
На этом мы завершаем наши совместные дела, мистер Джейн. |
Our business here is concluded, Mr. Queen. |
Наши дела закончены, мистер Куин. |
Come on. And it is time for us to conclude our business together. |
Пришло время закончить наше общее дело. |
I sought only to conclude business. |
Я хотел лишь завершить свои дела. |
Tiberius will conclude our business. |
Тиберий завершит нашу сделку. |
I will conclude my business with them today, before any further damage can be done. |
Я заключу свою сделку с ними сегодня, прежде, чем какой-либо еще ущерб может быть причинен. |
Darling, I have a little business to conclude with the manager. |
Дорогая, мне нужно кое-что обсудить с управляющим. |
Now, shall we conclude the day's business? |
Давай закончим наши дневные дела. |
So I concluded my experiment and resumed my business. |
Поэтому я закончила свой эксперимент и вернулась к своей работе. |
It's time to conclude our business. |
Пришло время заключить нашу сделку. |
Once the Speaker election had concluded and Congress was ready to conduct legislative business, the issue of slavery took center stage. |
Как только выборы спикера завершились и Конгресс был готов приступить к законотворческой деятельности, вопрос о рабстве занял центральное место. |
Very well; then I think our business here is concluded. |
Хорошо. тогда наша работа здесь выполнена. |
To my vexation, I recollected the important business to be concluded; I determined to go to keep the appointment made for me for this evening. |
Но я вспомнил, что мне ведь, к несчастью, нужно было уйти по важному делу, и решил пойти на свидание, назначенное мне накануне. |
In total 50,000 Baltic Germans left by the deadline of December 1939, with 1,600 remaining to conclude business and 13,000 choosing to remain in Latvia. |
В общей сложности 50 000 прибалтийских немцев покинули страну к декабрю 1939 года, 1600 из них должны были завершить свои дела, а 13 000 предпочли остаться в Латвии. |
By the way whatever Isabella gave you after I left I trust you won't use it until after our business is concluded. |
Кстати, то, что передала тебе Изабелла... Надеюсь, ты не используешь это... до завершения дела. |
Some students, reckoning that it is better to buy and sell than to be bought and sold, conclude that they should be trained for careers in business, finance, or possibly law. |
Некоторые студенты, считая, что лучше покупать и продавать, чем быть объектом покупки или продажи, делают вывод о том, что им следует готовиться к карьере в бизнесе, финансах и, возможно, в юриспруденции. |
This business concluded quite successfully as the pioneer because the freight transportation of Brazil depended on trucks. |
Этот бизнес завершился довольно успешно, как пионер, потому что грузовые перевозки Бразилии зависели от грузовиков. |
Our business is concluded. |
Наши переговоры закончены. |
If the Sub-Committee found a solution soon, it would be possible to conclude a multilateral agreement on the basis of that solution. |
Если Подкомитет быстро придет к какому-либо решению, то можно будет на основе этого решения заключить многостороннее соглашение. |
By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. |
Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей. |
You're trying to bury this to protect the business, not the family. |
Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью. |
Logan's love life is his business. |
Личная жизнь Логана - это его дело. |
Listen, let me spare you the agony and the ecstasy And tell you we are not doing business with them. |
Слушайте, давайте я избавлю вас от страданий и восторгов, и скажу, что мы не будем иметь с ними дел. |
In your opinion, could one conclude this was done for sexual gratification? |
На ваш взгляд, можно сделать вывод, что это было сделано для сексуального удовлетворения? |
Someone looking through our photo album would conclude that we had led a joyous, leisurely existence |
Кто-нибудь, глядя на наши фотографии, может подумать, что мы ведём счастливое беззаботное существование. |
Well,I believe in his eggs, and I believe in your son- so much so,I'm going to invest in his sheep mower business. |
Ну, я верю в его яица и верю в твоего сына и поэтому я собираюсь инвестировать его бизнес по стрижке газона овцами. |
Unfortunately, and so we conclude today's Music Festi... |
К сожалению, таким образом мы заканчиваем сегодняшний Фестиваль... |
To conclude, that F. Moreau b represents the late average will, through his experiences, educate him. |
Делать вывод, что Фредерик Моро представляет собой позднее волеизъявление, благодаря его опыту и воспитанию. |
Others conclude that medical care was poor. |
Другие заключают, что медицинское обслуживание было плохим. |
Some policymakers in Washington began to conclude that Diệm was incapable of defeating the communists and might even make a deal with Ho Chi Minh. |
Некоторые политики в Вашингтоне пришли к выводу, что Дим не способен победить коммунистов и даже может заключить сделку с Хо Ши Мином. |
The argument attempts to prove the existence of God through the reality of existence, and to conclude with God's pre-eternal necessity. |
Этот аргумент пытается доказать существование Бога через реальность существования и заключить с предвечной необходимостью Бога. |
The latest, and so far largest, restoration project is planned to conclude in 2015. |
Последний и пока самый крупный проект реставрации планируется завершить в 2015 году. |
Even though there is somewhat of a limited research on Cross River gorillas, there is enough to conclude that these animals are currently able to sustain survival. |
Несмотря на то, что существует несколько ограниченных исследований на поперечных речных горилл, есть достаточно, чтобы сделать вывод, что эти животные в настоящее время способны поддерживать выживание. |
This historical progression will finally conclude itself when the Absolute Spirit understands its own infinite self at the very end of history. |
Эта историческая прогрессия окончательно завершится, когда Абсолютный Дух поймет свое собственное бесконечное я в самом конце истории. |
If we did 'see' each other we would have to conclude that we were subject to the same laws. |
Если бы мы действительно видели друг друга, нам пришлось бы заключить, что мы подчиняемся одним и тем же законам. |
The audience can rightly conclude from this visual that there are aliens visiting earth. |
Зрители могут с полным правом заключить из этого визуального ряда, что Землю посещают инопланетяне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concludes our business for today».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concludes our business for today» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concludes, our, business, for, today , а также произношение и транскрипцию к «concludes our business for today». Также, к фразе «concludes our business for today» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.