Conditional statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conditional statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условный оператор
Translate

- conditional [adjective]

adjective: условный, обусловленный

noun: условное выражение

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень



Proving these pair of statements sometimes leads to a more natural proof, since there are not obvious conditions in which one would infer a biconditional directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательство этих двух утверждений иногда приводит к более естественному доказательству, поскольку нет очевидных условий, при которых можно было бы непосредственно вывести двоякое условие.

Multiple IF statements require a great deal of thought to build correctly and make sure that their logic can calculate correctly through each condition all the way to the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно очень крепко подумать, чтобы выстроить последовательность из множества операторов ЕСЛИ и обеспечить их правильную отработку по каждому условию на протяжении всей цепочки.

In everyday language, loose conditional statements are often enough made, and need to be interpreted carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В повседневном языке достаточно часто делаются свободные условные высказывания, и их нужно тщательно интерпретировать.

Boolean conditions, as used for example in conditional statements, can get very complicated, which makes the code difficult to read and to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булевы условия, используемые, например, в условных операторах, могут быть очень сложными, что затрудняет чтение и обслуживание кода.

The best way to build up conditional statements is step by step composing followed by trial and error testing and refining code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший способ создания условных операторов-это пошаговое составление, за которым следует тестирование методом проб и ошибок и уточнение кода.

EVALUATE is a switch-like statement with the added capability of evaluating multiple values and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EVALUATE-это оператор типа switch с добавленной возможностью оценки нескольких значений и условий.

An offer is a definite statement of the offeror's willingness to be bound should certain conditions be met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оферта - это определенное заявление о готовности оферента быть связанным, если будут выполнены определенные условия.

Where an if statement requires a case, guard assumes the case based on the condition provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оператор if требует обращения, guard принимает обращение на основе предоставленного условия.

The characters can also ask each other questions which behave as conditional statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи также могут задавать друг другу вопросы, которые ведут себя как условные утверждения.

Rigorous early contemporary statements of the conditions under which this proposition holds are found in Samuelson in 1939 and 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгие ранние современные утверждения условий, при которых выполняется это положение, можно найти у Самуэльсона в 1939 и 1962 годах.

Popper arrived at these conditions through an analysis of what one expects from basic statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поппер пришел к этим условиям путем анализа того, что можно ожидать от базовых утверждений.

The Richmond campaig has not released a statement regarding the Councilman's condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный штаб Ричмонда не делал никаких заявлений о состоянии здоровья советника.

That restriction is undesirable for computer programming, where conditional operators and statements, as well as look-up tables, are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение нежелательно для компьютерного программирования, где доступны условные операторы и операторы, а также таблицы поиска.

In mathematics and logic, a vacuous truth is a conditional or universal statement that is only true because the antecedent cannot be satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В математике и логике пустая истина-это условное или универсальное утверждение, которое истинно только потому, что предшествующее не может быть удовлетворено.

Prisoners are allowed to make a plain statement of their state of health but must on no account make complaints or comments upon their general condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенным разрешается сообщать посетителям о состоянии своего здоровья, но жалобы и замечания касательно распорядка не допускаются ни под каким видом.

I know it's inconsiderate of me to ask you for a statement in your condition, but in extreme situations if we wait too long people forget things that can be relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, с моей стороны поспешно опрашивать вас для отчета в вашем положении, но в экстремальных ситуациях, если мы слишком долго ждем, люди могут забыть подробности, которые могли бы быть значимы.

COBOL's conditional statements are IF and EVALUATE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условные операторы Кобола - это IF и EVALUATE.

Yeah, well... the fact that your statement conflicts with mine is a... a major problem... especially given that there's a civilian in critical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, что ж... тот факт, что твое заявление противоречит моему это... большая проблема... особенно, учитывая, что человек находится в критическом состоянии.

Conditional statements are not statements of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условные утверждения не являются утверждениями причинности.

Every one of his statements is riddled with conditionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое из его высказываний пронизано условностями.

We've gotten no official statement from the White House as of yet, either the president's precise condition or the whereabouts of Vice President Blythe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент из Белого дома еще не сообщили официально точные данные о состоянии президента и о местонахождении вице-президента Блайта.

In other words, the contrapositive is logically equivalent to a given conditional statement, though not sufficient for a biconditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, контрапозитивное логически эквивалентно данному условному утверждению, хотя и недостаточно для бикондиционального.

This article carries various statements critical of Manning's conditions of imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье содержатся различные заявления, критикующие условия содержания Мэннинга в тюрьме.

A particular case of this is that an assignment statement such as a = 1 cannot form part of the conditional expression of a conditional statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частным случаем этого является то, что оператор присваивания, такой как a = 1, не может быть частью условного выражения условного оператора.

In logic and mathematics, necessity and sufficiency are terms used to describe a conditional or implicational relationship between two statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В логике и математике необходимость и достаточность-это термины, используемые для описания условной или импликационной связи между двумя утверждениями.

If–else statements cannot be used inside JSX but conditional expressions can be used instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы If-else не могут использоваться внутри JSX, но вместо них можно использовать условные выражения.

8 BASIC languages that supported CASE statements did so by using the conditional evaluation system, rather than as jump tables limited to fixed labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 основных языков, которые поддерживали операторы CASE, сделали это с помощью условной системы оценки, а не в виде таблиц переходов, ограниченных фиксированными метками.

Since the first two were existential axioms, Russell phrased mathematical statements depending on them as conditionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку первые две были экзистенциальными аксиомами, Рассел формулировал математические утверждения, зависящие от них, как условные.

A Yoda condition places the constant portion of the expression on the left side of the conditional statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условие Йоды помещает постоянную часть выражения в левую часть условного оператора.

On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем.

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается.

I'm saying that transient global amnesia is a rare condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание.

And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении.

Pete, Pete, he has a mental condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит, Пит, у него психическое расстройство.

I concealed my whereabouts and condition from the person who did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья.

Reversing a huge public statement this quickly is only gonna raise public suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое быстрое изменение серьезного официального заявления только усилит подозрения общественности.

Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии.

So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд.

Getting the results, being informed about our baby's condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка...

My physical condition is not important, doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое физическое состояние не имеет значения.

They don't want you to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят, чтобы ты делал заявление.

She asks him about his condition, he flies off the handle, and then he kills her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спросила о его состоянии, он взорвался и убил ее.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием.

On the condition that I will only work with the professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С условием, что буду договариваться только с профессором.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

For, as he said to Stane, Cowperwood's condition was probably more serious than a fainting spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут, очевидно, дело куда серьезнее, чем простой обморок, - сказал он потом Стэйну.

... Would be in the general hospital in critical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остаётсяв реанимации в критическом состоянии.

The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты думают, что у нас есть действительно хорошие шансы отменить приговор и они собираются сделать завтра официальное заявление.

Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена.

I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья.

We need to monitor how her condition is advancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно следить за изменениями в её состоянии.

Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу.

Babies with this condition usually present any time in the first weeks to months of life with progressively worsening vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенцы с этим заболеванием обычно присутствуют в любое время в первые недели и месяцы жизни с прогрессирующим ухудшением рвоты.

This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния.

I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе.

Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается.

In the case of energy, the statement of the conservation of energy is known as the first law of thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае энергии утверждение о сохранении энергии известно как первый закон термодинамики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditional statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditional statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditional, statement , а также произношение и транскрипцию к «conditional statement». Также, к фразе «conditional statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information