Conditions observed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conditions observed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия наблюдается
Translate

- conditions [noun]

noun: обстоятельства

- observed [verb]

noun: предмет наблюдений



Several cases were observed when drought conditions enabled elephants to access grasslands adjacent to Fothergill Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено несколько случаев, когда засушливые условия позволили слонам добраться до пастбищ, прилегающих к острову Фотергилл.

Blackout conditions will be observed from sunset to dawn every night until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь с заката до рассвета, до специального уведомления, будет соблюдаться режим обесточивания.

For that reason, the law does not criminalize the artificial termination of pregnancy, provided the necessary legal conditions have been observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, законом не предусмотрено какой-либо ответственности за искусственное прерывание беременности при соблюдении предусмотренных соответствующими правовыми нормами условий.

Conversely, given the observed inundation area of a recent flood and the channel conditions, a model can calculate the flow rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, учитывая наблюдаемую зону затопления недавнего наводнения и условия канала, модель может рассчитать скорость потока.

Unified models propose that different observational classes of AGN are a single type of physical object observed under different conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унифицированные модели предполагают, что различные наблюдательные классы AGN представляют собой единый тип физического объекта, наблюдаемого в различных условиях.

Motivation-affected object identification was observed in each condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентификация объекта, подверженного влиянию мотивации, наблюдалась в каждом состоянии.

Most stars are observed to be members of binary star systems, and the properties of those binaries are the result of the conditions in which they formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство звезд наблюдаются как члены двойных звездных систем, и свойства этих двойников являются результатом условий, в которых они сформировались.

Diagnosis of those underlying conditions involves investigating and identifying possible known medical causes of any symptoms observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагностика этих основных состояний включает в себя изучение и выявление возможных известных медицинских причин любых наблюдаемых симптомов.

Like most psychiatric conditions, kleptomania was observed within the psycho-dynamic lens instead of being viewed as a bio-medical disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех альпийских этапов воздушный трансфер перенес тур на окраину Парижа, завершив его этапом на Елисейских полях.

Furthermore, conditions were similar between the younger and older cultures he observed — same culture medium, culture containers, and technician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, условия были схожи между более молодыми и старыми культурами, которые он наблюдал — одна и та же питательная среда, культуральные контейнеры и техника.

Under experimentally achievable conditions for gravitational systems this effect is too small to be observed directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При экспериментально достижимых условиях для гравитационных систем этот эффект слишком мал, чтобы его можно было наблюдать непосредственно.

A sacrament may be administered validly, but illicitly, if a condition imposed by canon law is not observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинство может совершаться законно, но незаконно, если не соблюдается условие, установленное каноническим правом.

The writings of Charles Dickens, in particular, observed and recorded these conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в трудах Чарльза Диккенса эти условия были отмечены и зафиксированы.

This shall apply on condition that 7.1.3.70.1 is observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо при условии, что соблюдаются положения пункта 7.1.3.70.1 .

The 2007 IPCC report noted many observed changes in the climate, including atmospheric composition, global average temperatures, ocean conditions, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе МГЭИК за 2007 год отмечалось много наблюдаемых изменений климата, включая состав атмосферы, глобальные средние температуры, океанические условия и другие.

In fact, the vegetation conditions that the European settlers observed were changing rapidly because of aboriginal depopulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле растительные условия, которые наблюдали европейские поселенцы, быстро менялись из-за депопуляции аборигенов.

They observed that this was not escaping weather and because of the conditions they had no option but to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заметили, что это не было спасением от погоды, и из-за условий у них не было выбора, кроме как ждать.

In more recent years it has been observed in larger amateur telescopes under excellent conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздние годы он был замечен в больших любительских телескопах в превосходных условиях.

Under most conditions, these are not observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев они не соблюдаются.

The effect also has been related to the Unruh effect which, up to now, under experimentally achievable conditions is too small to be observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект также был связан с эффектом Унру, который до сих пор при экспериментально достижимых условиях был слишком мал, чтобы его можно было наблюдать.

A difference in distribution between affective and cognitive empathy has been observed in various conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в распределении между аффективной и когнитивной эмпатией наблюдалась в различных условиях.

When an improvement in the child's appetite and clinical condition is observed, the child is entered into phase two of the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у ребенка наблюдается улучшение аппетита и клинического состояния, его вводят во вторую фазу лечения.

This condition occurs in Ganser syndrome and has been observed in prisoners awaiting trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние встречается при синдроме Гансера и наблюдалось у заключенных, ожидающих суда.

The condition was observed in a common chimpanzee in 1969 and a Bornean orangutan in 1979, but neither lived very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние наблюдалось у обыкновенного шимпанзе в 1969 году и у родившегося орангутанга в 1979 году, но ни один из них не прожил очень долго.

During their visits, the delegates observed that German prisoners of war were often detained in appalling conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своих визитов делегаты отмечали, что немецкие военнопленные часто содержались в ужасающих условиях.

The transit could be watched live from many online outlets or observed locally with the right equipment and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзит можно было наблюдать в прямом эфире из многих интернет-магазинов или наблюдать на месте с правильным оборудованием и условиями.

These short, frequent symptoms can be observed in various clinical conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти короткие, частые симптомы могут наблюдаться при различных клинических состояниях.

But as a wise man once told me: no condition is permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но один мудрый человек сказал мне: «Ничто не вечно».

Six gravities in my present condition would shear many of my essential connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем настоящем положении шесть g обрубили бы многие из моих существенных приставок.

They have been observed from orbit, and on the ground through the use of lightbenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними велось наблюдение с орбиты и с Земли с помощью отклоняющих свет устройств.

It observed the adoption of strategies on social housing, child development and training and employment and made recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обратила внимание на стратегии строительства социального жилья, развития детей, профессиональной подготовки и трудоустройства населения и предложила свои рекомендации.

Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров.

Our current models of hemispheric transport produce credible representations of the gross observed features of ozone and aerosol distributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся в настоящее время модели полушарного переноса позволяют получать правдоподобное представление об общих наблюдаемых параметрах озона и распределения аэрозолей.

He was admitted to Honolulu General this morning in serious condition - with multiple contusions and fractures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он этим утром поступил в больницу Honolulu General в тяжелом состоянии с множественными ушибами и переломами.

'Well-' the young policeman looked into the court and observed the inspector in deep consultation with the coroner and with the chief constable of the county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-у... - Молодой полицейский заглянул внутрь и увидел инспектора, занятого разговором с коронером и констеблем графства.

Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии.

This station is now on Condition Bravo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, режим секретности Браво!

Regrettably, he is not in any sort of condition to resume the powers and responsibilities of this office at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прискорбно, но он не в том состоянии, чтобы принять на себя власть и ответственность руководить этим офисом в данный момент.

'Mr. Linton will be sorry?' observed Kenneth, interrogatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Линтон будет очень горевать? - спросил Кеннет.

It's easier to talk about a hysterectomy than a heart condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче говорить о гистерэктомии чем болезни сердца.

What if they make it a condition of your coming up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они ставят это условием вашего дальнейшего пребывания в университете?

In less than a week Cowperwood knew the financial condition of the Messrs. Waterman as well as they did-better-to a dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и недели, как он уже знал состояние финансов фирмы Уотермен не хуже, если не лучше, самих хозяев.

For, as he said to Stane, Cowperwood's condition was probably more serious than a fainting spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут, очевидно, дело куда серьезнее, чем простой обморок, - сказал он потом Стэйну.

Surprisingly, a similar and only slightly weaker effect has been observed for endometrial ablation which is often considered as an alternative to hysterectomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, но аналогичный и лишь немного более слабый эффект наблюдается при аблации эндометрия, которая часто рассматривается как альтернатива гистерэктомии.

Besides the large-scale banded structure, Voyager 2 observed ten small bright clouds, most lying several degrees to the north from the collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо крупномасштабной полосчатой структуры, Вояджер-2 наблюдал десять небольших ярких облаков, большинство из которых лежало в нескольких градусах к северу от воротника.

Similar patterns are observed in Britain and other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные закономерности наблюдаются в Великобритании и других странах.

The golden eagle also requires a height advantage over their prey for this rarely observed technique to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беркуту также требуется преимущество в высоте над своей добычей, чтобы этот редко наблюдаемый прием удался.

Coolie itch is a cutaneous condition caused by Rhizoglyphus parasiticus, characterized by an intense pruritus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зуд кули-это кожное заболевание, вызванное паразитом Rhizoglyphus, характеризующееся интенсивным зудом.

They were observed to be biting the dead male’s hind tibia and scraping them with their forelegs, a behavior typically seen in their chemical harvesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что они кусали заднюю берцовую кость мертвого самца и царапали ее передними лапами-поведение, типичное для их химического сбора.

The hunter purchased the hide for 10 rupees, later noting that the fur and claws were in fine condition, not what was to be expected from an old, infirm animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотник купил шкуру за 10 рупий, позже отметив, что мех и когти были в прекрасном состоянии, а не то, что можно было ожидать от старого, немощного животного.

Regardless of depth measurement technique the observed depth is multiplied by the snowpack density to determine the accumulation in water equivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от метода измерения глубины наблюдаемая глубина умножается на плотность снежного покрова для определения накопления в водном эквиваленте.

These species would become modified over time, but would still be related to species found on the continent, and Darwin observed that this was a common pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти виды со временем видоизменятся, но все равно будут связаны с видами, обитающими на континенте, и Дарвин заметил, что это общая закономерность.

Also observed is evidence of a higher level of diversity and lower level of population structure in western South America compared to eastern South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наблюдаются свидетельства более высокого уровня разнообразия и более низкого уровня структуры населения в западной части Южной Америки по сравнению с восточной частью Южной Америки.

A pack of vultures was observed to have cleaned up a whole bullock in about 20 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что стая стервятников за 20 минут очистила целого вола.

The bactericidal properties of brass have been observed for centuries, particularly in marine environments where it prevents biofouling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактерицидные свойства латуни наблюдались на протяжении веков, особенно в морской среде, где она предотвращает биообрастание.

For example, neurons that do not express functional odorant receptors have been observed to have a significantly shorter half-life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, было замечено, что нейроны, которые не экспрессируют функциональные рецепторы запаха, имеют значительно более короткий период полураспада.

Vampyrella have been observed to both perforate the cell wall on the cell body as well as breaking the joints between algal cells to acquire the contents of the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что Вампиреллы как перфорируют клеточную стенку на теле клетки, так и разрывают соединения между клетками водорослей, чтобы получить содержимое клетки.

It is not possible to unambiguously separate out which effect causes the observed velocity reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно однозначно выделить, какой именно эффект вызывает наблюдаемое снижение скорости.

Due to its location, this crater is viewed nearly from the edge from Earth, which hinders the amount of detail that can be observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего расположения этот кратер просматривается почти с края Земли, что затрудняет количество деталей, которые можно наблюдать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions observed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions observed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, observed , а также произношение и транскрипцию к «conditions observed». Также, к фразе «conditions observed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information