Considered as evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Considered as evidence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассматриваются в качестве доказательства
Translate

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • scientific evidence - научное доказательство

  • body of evidence - корпус данных

  • providing of evidence - предоставление доказательств

  • there is material evidence - есть вещественные доказательства

  • contain evidence - содержат доказательства

  • evidence showing - доказательства, показывающие

  • for lack of evidence - из-за отсутствия доказательств

  • evidence that is not - доказательства того, что не является

  • was evidence that - доказательства того, что

  • basis of evidence - Основа доказательств

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.



On balance, material evidence, practical and economical considerations, as well as the available data, clearly support the notion that text stamps were employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, вещественные доказательства, практические и экономические соображения, а также имеющиеся данные ясно подтверждают предположение о том, что использовались текстовые штампы.

Considering the evidence presented, it seems clear to me that Mr. Tiller acquired the derivative work created by Mr. Rowby Canton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание представленные доказательства, мне становится ясным, что мистер Тиллер получил право на защиту производного произведения, созданного мистером Роби Кантоном.

Admissible evidence is that which a court receives and considers for the purposes of deciding a particular case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимыми доказательствами являются те, которые суд получает и рассматривает для целей решения конкретного дела.

In respect of evidence against Mr Farmer, our first consideration is item reference AP-5, Hana Reznikova's clothing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно доказательств против мистера Фармера, сначала рассмотрим предмет, обозначенный АР-5, одежда Ханы Резниковой.

In his status as informant, his complaints could not be considered as evidence, but as technical information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его статусе информатора его жалобы могли рассматриваться не как доказательства, а как техническая информация.

Dr. Gerard said: There is your own evidence. One must, I think, consider first Raymond Boynton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это дает ответ подслушанный вами разговор,- сказал доктор Жерар. - Думаю, прежде всего нужно подозревать Реймонда Бойнтона.

We have at our disposal hard evidence that we will submit in due course to the Security Council for appropriate consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем в своем распоряжении неопровержимые улики, подтверждающие это, которые мы в надлежащее время представим Совету Безопасности для соответствующего рассмотрения.

If Andarae is identified with the Andhras, this can be considered additional evidence of Satavahana rule starting in the 3rd century BCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Андары отождествляются с Андхрами, то это можно считать дополнительным доказательством правления Сатаваханы, начинающегося в III веке до н. э.

There is considerable evidence in countries in the region of serious resource depletion of forests, flora and fauna, water and soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются определенные признаки сильного истощения ресурсов в странах региона, в том числе лесов, флоры и фауны, водных ресурсов и почвы.

Others were considered too short on evidence to proceed with the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие считали, что имеющиеся в их распоряжении доказательства являются недостаточными, чтобы продолжать расследование.

I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю вашего интереса в этом посредственно обоснованном доказательстве похищения пришельцами как неверующего в этот феномен.

There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин.

Modern scholars consider the evidence against Pauline authorship of Hebrews too solid for dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные ученые считают доказательства против авторства Павла к евреям слишком вескими для спора.

Many scholars consider that there is no evidence of his authorship ever being questioned prior to then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ученые считают, что до сих пор нет никаких свидетельств того, что его авторство когда-либо подвергалось сомнению.

All considered, vampire bat research should be interpreted cautiously as much of the evidence is correlational and still requires further testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая все вышесказанное, исследования летучих мышей-вампиров следует интерпретировать осторожно, поскольку большая часть доказательств корреляционна и все еще требует дальнейшего тестирования.

Galileo considered his theory of the tides to provide such evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галилей считал, что его теория приливов и отливов дает такие доказательства.

There is considerable evidence that turbulent flows deviate from this behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются значительные доказательства того, что турбулентные потоки отклоняются от этого поведения.

Isidore did not admit the possibility of people dwelling at the antipodes, considering them as legendary and noting that there was no evidence for their existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидор не допускал возможности обитания людей на антиподах, считая их легендарными и отмечая, что нет никаких доказательств их существования.

So, why don't you just consider the evidence as a scientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему бы Вам просто не посмотреть на факты глазами учёного.

Fourth, the court must consider whether the evidence supports the inference that the Crown is attempting to draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, суд должен рассмотреть вопрос о том, подтверждают ли доказательства выводы, которые пытается сделать Корона.

You must not forget that in considering the evidence in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попрошу вас учесть это обстоятельство при рассмотрении дела.

I have carefully examined the wealth of forensic evidence linking Daniel Grayson to the crime scene and taken into consideration the Grayson family's unlimited resources as well as private planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщательно изучил силу судебных улик связывающих Дениэла Грейсона с местом преступления приняв во внимание семью Грэйсонов, с их неограниченными ресурсам, также, как и секретными планами.

I believe Mallove considered the baseline shifts to be evidence of CF, while the MIT people were looking for peaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что Мэллоув считал базовые сдвиги свидетельством CF, в то время как сотрудники MIT искали пики.

If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.

Despite considerable in vitro and animal research, there is no evidence that resveratrol taken orally or topically has any effect on human skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на значительные исследования in vitro и на животных, нет никаких доказательств того, что ресвератрол, принимаемый внутрь или местно, оказывает какое-либо воздействие на кожу человека.

Evidence suggests that many sources and rituals typically considered to be part of the similar Orphic Mysteries actually belong to Dionysian mysteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные свидетельствуют о том, что многие источники и ритуалы, обычно считающиеся частью подобных Орфических мистерий, на самом деле принадлежат к дионисийским мистериям.

They don't consider the event log new evidence. And even if they did, the deadline to consider Rifkin's factual innocence has passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя отнести журнал посещений к новым доказательствам, даже если бы это было возможно, последний срок для доказательства невиновности Рифкина уже истёк.

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

A separate medical committee ruled that the miracle of Monica Besra, one of three considered by Kolodiejchuk, was evidence of divine intercession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный медицинский комитет постановил, что чудо Моники Бесра, одно из трех рассмотренных Колодейчуком, было свидетельством божественного заступничества.

After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу.

A third requirement of due process is that all evidence be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье требование по правильному проведению процедуры — это необходимость принятия во внимание самых разнообразных располагаемых сведений.

There is considerably more evidence supporting innate causes of sexual orientation than learned ones, especially for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует значительно больше доказательств, подтверждающих врожденные причины сексуальной ориентации, чем изученные, особенно у мужчин.

There was considerable evidence of the former tranquil sweetness that had so fascinated him ten years before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней отчасти еще сохранилось то мягкое спокойствие, которое десять лет назад так пленило Каупервуда.

And considering the available evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учитывая имеющиеся улики.

The lie detective is not considered as official evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

результаты детектора лжи не являются опровержимым доказательством.

Now, let us consider very carefully the evidence of Lady Westholme and Miss Pierce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим повнимательнее показания леди Уэстхолм и мисс Прайс.

There is evidence that Augustine may have considered this former relationship to be equivalent to marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства, что Августин, возможно, считал эти прежние отношения эквивалентными браку.

I have considered all the evidence brought before me regarding the crime with which you are charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмотрел показания относительно преступления, в котором тебя обвиняют.

I have considered the evidence... and rule in favour in Zlata Sehik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмотрел доказательства... и выношу решение в пользу Златы Сехик.

The burden of production is a minimal burden to produce at least enough evidence for the trier of fact to consider a disputed claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя производства является минимальным бременем для получения по крайней мере достаточного количества доказательств, чтобы Триер факта рассмотрел спорное требование.

In consideration of the evidence the magistrate has declared Jack Keenan and his gang outlaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание факты, судья объявил Джека Кинана и его банду вне закона.

Moreover, there is considerable evidence of indiscriminate firing at civilians in the proximity of demonstrations and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метание камней молодыми людьми по сильно защищенным военным постам вряд ли похоже на участие в военных действиях.

However, having considered the Crown's response and the additional evidence presented by the police, we agree with their submission that a full retrial is necessary and is so ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, рассмотрев ответ прокурора и дополнительные доказательства, представленные полицией, мы согласны, что необходимо повторное слушание и выносим такое решение.

The image on the left shows what is considered some of the most unambiguous evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение слева показывает то, что считается одним из самых однозначных доказательств.

To love a boy below the age of twelve was considered inappropriate, but no evidence exists of any legal penalties attached to this sort of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любить мальчика младше двенадцати лет считалось неуместным, но не существует никаких доказательств того, что за подобную практику полагается какое-либо юридическое наказание.

There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин.

Also there is considerable evidence the famine was intentional or due to willful negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, имеются значительные доказательства того, что голод был преднамеренным или вызван умышленной небрежностью.

It possesses moderate effectiveness for this indication, and the overall quality of the evidence is considered to be moderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает умеренной эффективностью для этого показателя, и общее качество доказательств считается умеренным.

Molecular analysis suggests that the frog–salamander divergence took place considerably earlier than the palaeontological evidence indicates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулярный анализ позволяет предположить, что расхождение лягушки и саламандры произошло значительно раньше, чем свидетельствуют палеонтологические данные.

ERP has a strong evidence base, and it is considered the most effective treatment for OCD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERP имеет сильную доказательную базу, и считается наиболее эффективным методом лечения ОКР.

There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики.

Expanding partnerships for knowledge sharing, and applying research to build evidence-based programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение партнерских связей для обмена знаниями и использование результатов научных исследований для разработки программ на базе имеющихся данных.

Which is why I need some hard evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мне нужны неопровержимые улики.

That D.A. doesn't have enough evidence to charge you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У прокурора не хватит оснований завести на тебя дело.

The evidence of Malvoisin was skilfully guarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальвуазен давал показания очень осмотрительно.

There is no evidence of a crime here, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улик преступления тут нет, сэр.

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

Then consider it a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте это магией.

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered as evidence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered as evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, as, evidence , а также произношение и транскрипцию к «considered as evidence». Также, к фразе «considered as evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information