Considered controlled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fully considered - полностью учтен
considered mandatory - считается обязательным
i considered - я считал
considered preparing - рассмотрел вопрос о разработке
considered by the european court - рассматривается Европейским судом
considered that the current - Считается, что в настоящее время
considered by the third - рассмотрен третий
considered in the past - рассмотрел в прошлом
are considered necessary - считаются необходимыми
test is considered - Тест считается
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
controlled drug - контролируемый наркотик
solenoid controlled physical barrier - соленоидный управляемый физический барьер
controlled by radio - контролируется радио
controlled chamber - контролируемая камера
in the controlled period - в контролируемый период
independently controlled - независимо друг от друга под контролем
controlled tipping - контролируемое опрокидывание
greenhouse gases not controlled by - парниковые газы, не контролируется
which is controlled by - которая находится под контролем
controlled by the state - под контролем государства
Синонимы к controlled: control, manipulated, regulated, disciplined, restrained, leashed, cooled, self-restrained, curbed, assured
Антонимы к controlled: uncontrolled, resigned, forsaken, renounced, relinquished, chanced, risked, rushed, abandoned
Значение controlled: Inhibited or restrained in one's words and actions.
The rebels by this time represented considerable strength, controlling most of the territory of the Yekaterinoslav province. |
Повстанцы к этому времени представляли значительную силу, контролируя большую часть территории Екатеринославской губернии. |
Generally, surgery is considered in patients whose seizures cannot be controlled by adequate trials of two different medications. |
Как правило, хирургическое вмешательство рассматривается у пациентов, чьи припадки не могут контролироваться адекватными испытаниями двух различных лекарств. |
A/B tests are widely considered the simplest form of controlled experiment. |
А / Б тесты широко считаются простейшей формой контролируемого эксперимента. |
Since the 1950s medical care, public hygiene and sanitation improved considerably, and epidemics were controlled. |
С 1950-х годов медицинское обслуживание, общественная гигиена и санитария значительно улучшились, а эпидемии стали контролироваться. |
A common criticism of all versions of the Japanese capture hypothesis is that the Japanese-controlled Marshall Islands were considerably distant from Howland Island. |
Общая критика всех версий гипотезы японского захвата состоит в том, что контролируемые японцами Маршалловы острова были значительно удалены от острова Хауленд. |
Since the Republicans controlled both the House and the Senate during 2017 and 2018, the likelihood of impeachment during that period was considered by all to be low. |
Поскольку республиканцы контролировали как Палату представителей, так и Сенат в течение 2017 и 2018 годов, вероятность импичмента в этот период всеми рассматривалась как низкая. |
Under the Controlled Substances Act, crack and cocaine are considered the same drug. |
В соответствии с Законом о контролируемых веществах крэк и кокаин считаются одним и тем же наркотиком. |
Researchers must consider how best to match the use of inert tablets or sham treatments in placebo-controlled studies in pharmaceutical trials. |
Исследователи должны рассмотреть, как лучше всего сочетать использование инертных таблеток или поддельных методов лечения в плацебо-контролируемых исследованиях в фармацевтических испытаниях. |
Like the pass laws, the permit system controlled population movement according to the settlers' unilaterally defined considerations. |
Как и законы о пропусках, разрешительная система контролировала передвижение населения в соответствии с односторонне определенными соображениями поселенцев. |
As yet he was unable to identify himself fully with the robot, and the strain of controlling it was still considerable. |
Ему было нелегко полностью отождествить себя с роботом, и управление требовало немалого напряжения. |
Gills in particular are considered the primary organ by which ionic concentration is controlled in marine teleosts. |
Жабры, в частности, считаются основным органом, с помощью которого контролируется концентрация ионов в морских телеостах. |
The Colorado is now considered among the most controlled and litigated rivers in the world, with every drop of its water fully allocated. |
Колорадо в настоящее время считается одной из самых контролируемых и спорных рек в мире, причем каждая капля его воды полностью распределяется. |
Water can be considered a renewable material when carefully controlled usage, treatment, and release are followed. |
Воду можно считать возобновляемым материалом, если тщательно контролировать ее использование, обработку и высвобождение. |
If the problem cannot be controlled with medications, then often surgery is considered. |
Если проблема не может быть решена с помощью лекарств, то часто рассматривается вопрос о хирургическом вмешательстве. |
I think we can now consider it settled that what we are talking about is funding a conference, not controlling the publication of a journal. |
Я думаю, что теперь мы можем считать решенным, что то, о чем мы говорим, - это финансирование конференции, а не контроль за публикацией журнала. |
Women were considered the weaker gender and therefore needed to be controlled. |
Женщины считаются более слабым полом, и поэтому их необходимо контролировать. |
The stakes have increased considerably, the controller said. Listen closely. |
Ставки выросли многократно, - предупредил контролер, - слушайте внимательно. |
Like the pass laws, the permit system controlled population movement according to the settlers’ unilaterally defined considerations. |
Как и законы о пропусках, разрешительная система контролировала передвижение населения в соответствии с односторонне определенными соображениями поселенцев. |
The number of tie molecules and the strength of the crystals that anchor them are considered the controlling factors in determining the polymer resistance to ESC. |
Число молекул связи и прочность кристаллов, которые их связывают, считаются контролирующими факторами при определении устойчивости полимера к ЭСК. |
The strategic factor considered most essential in warfare was controlled exclusively by the merchant-traders of the most likely enemies. |
Стратегический фактор, считавшийся наиболее существенным в войне, контролировался исключительно купцами-торговцами наиболее вероятных врагов. |
Planners may also consider whether the input of new data and updating of existing data is to be centrally controlled or devolve. |
Использование этого термина в компьютерном программировании, вероятно, происходит от характеристики Ричардом Фейнманом определенных практик как науки о культе груза. |
The Crown Prosecution Service considered charging her, but cleared her when it could not establish that the substance in the video was a controlled drug. |
Королевская прокуратура рассматривала возможность предъявления ей обвинения, но оправдала ее, когда не смогла установить, что вещество на видео было контролируемым наркотиком. |
Hsu and Boyer both also said that the game's controls are considerably improved with the Saturn's analog controller, though Sushi-X found it of little help. |
Хсу и Бойер также сказали, что управление игрой значительно улучшено с аналоговым контроллером Saturn, хотя Sushi-X нашел, что это мало помогает. |
The Capital Punishment Debate article refers to some studies, but none can be considered conclusive unless there is a controlled experiment. |
Статья о дебатах о смертной казни относится к некоторым исследованиям, но ни одно из них не может считаться окончательным, если только не существует контролируемого эксперимента. |
There is no surgery I have ever performed for a sarcoma patient that has ever been guided by a randomized controlled clinical trial, what we consider the best kind of population-based evidence in medicine. |
Среди всех когда-либо проведённых мной операций для таких пациентов, ни в одной я не руководствовался контрольными клиническими тестами, считающимися лучшим основанием пригодности для населения в медицине. |
He was right when he considered heart to be a controlling centre. |
Он был прав, когда считал сердце управляющим центром. |
To take the date of receipt of items into consideration when reserving them, click the Setup FastTab, and then select the Date-controlled check box. |
Чтобы дата поступления номенклатур учитывалась при их резервировании, перейдите на экспресс-вкладку Настройка и установите флажок Контроль по дате. |
Movement between the ICA and the rest of Lebanon was strictly controlled; crossings were closed frequently causing considerable difficulties for the inhabitants. |
Передвижение между ЗКИ и остальной территорией Ливана находилось под строгим контролем; проходы часто закрывались, что создавало значительные трудности для жителей. |
In 1981 the Hayes smartmodem supported computer controlled number dialling and hang-up, which could be considered as Medium Access Control adressing. |
В 1981 году Hayes smartmodem поддерживал компьютерный контроль набора номера и зависания, что можно было рассматривать как средний адрес контроля доступа. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries. |
Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
Most countries require that a licence is sought for the export of controlled technology for the production of small arms and light weapons. |
Большинство стран требуют получения лицензии на экспорт контролируемой технологии для производства стрелкового оружия и легких вооружений. |
Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers. |
Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки. |
Вы находите ее ненависть неестественной? |
|
Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора. |
|
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
It's best if the owner is on the payroll, or is controllable in some other way. |
Лучше всего, если владелец состоит на службе, или подконтролен каким другим образом. |
Again, Langdon forced himself to consider the implausible. |
Лэнгдон еще раз обдумал невозможное. |
But as I sit here, I'm forced to consider another possibility. |
Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets. |
Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс. |
If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed. |
Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем. |
Он контролировал всё в своём лице, кроме выражения глаз. |
|
NY would be willing to consider such an arrangement. |
Нью-Йорк может пойти на такую договоренность. |
I'll consider making some French Fries for Brick. |
Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика. |
Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider. |
Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать. |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Тогда считайте это магией. |
|
Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро. |
|
Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ! |
Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа! |
When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear. |
Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной. |
Because of you, I spent two months at Rikers and I lost my rent-controlled apartment! |
Из-за тебя я провёл два месяца в Райкерс и потерял съёмную квартиру! |
There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him. |
Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему. |
Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз... |
|
And I ask that you consider contributing to this daring effort as well. |
И я прошу вас рассмотреть вопрос об участии в этом смелом мероприятии. |
By regularizing on time, the complexity of the model can be controlled, improving generalization. |
Упорядочивая по времени, можно контролировать сложность модели, улучшая обобщение. |
Internationally, Argento controlled the Euro cut for non-English speaking countries. |
На международном уровне, Ардженто контролируемый распил евро для неанглоязычных стран. |
Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form. |
Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered controlled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered controlled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, controlled , а также произношение и транскрипцию к «considered controlled». Также, к фразе «considered controlled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.