Considered subject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Considered subject - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Рассматриваемый предмет
Translate

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый



Baird did not have a background in Star Trek; he was aware of the films and television series but did not consider himself an expert on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Бэйрда не было опыта работы в Звездном пути; он знал о фильмах и телесериалах, но не считал себя экспертом в этой области.

The accuracy of estimates of bulk tonnage is further subject to considerable uncertainty about the physical properties of the sulphide mounds and chimneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На точность расчета объемной мощности влияет, кроме того, существенная неопределенность по поводу физических свойств сульфидных холмов и труб.

And while I do admit that my interest in the subject has been piqued since we last spoke, my price for unsealing criminal records and the like has just gone up considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посколько я признаю, что мой интерес к субьекту был задет, со времени нашего последнего разговора, моя цена за информацию о криминальных записях и тому подобное, только что выросли значительно.

Compare Terra Mariana, the lands in Livonia considered directly subject to the Holy See from 1215.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните Terra Mariana, земли в Ливонии, считавшиеся непосредственно подвластными Святому Престолу с 1215 года.

The book is beloved in Japan and is not considered controversial there, but it was subject to copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга любима в Японии и не считается там спорной, но она подверглась нарушению авторских прав.

Whether Gutenberg used this sophisticated technique or a somewhat primitive version has been the subject of considerable debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, использовал ли Гутенберг эту сложную технику или же ее несколько примитивную версию, был предметом серьезных споров.

This prostitution was common knowledge in Paris, but was considered a taboo subject unsuitable for a painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проституция была широко известна в Париже, но считалась запретной темой, неподходящей для живописи.

The subject was considered controversial, but his rhetorical skill won over the judges, and they awarded him first prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема была признана спорной, но его риторическое мастерство победило судей, и они присудили ему первую премию.

Theory is constructed of a set of sentences that are entirely true statements about the subject under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория строится из набора предложений, которые являются полностью истинными утверждениями о рассматриваемом предмете.

Not considered to be an official form of currency, earnings are subject to tax law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не являясь официальной формой валюты, доходы облагаются налоговым законодательством.

There was enough uneasiness in him to make him consider the possibility of approaching Mrs Lansquenet on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат был настолько обеспокоен, что обдумывал возможность разговора с Корой на эту тему.

MacAskill's argument that young idealists can consider working for Wall Street has been the subject of a New York Times op-ed by David Brooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент Макаскилла о том, что молодые идеалисты могут подумать о работе на Уолл-Стрит, был предметом статьи Дэвида Брукса в Нью-Йорк Таймс.

Speakers here may talk on any subject, as long as the police consider their speeches lawful, although this right is not restricted to Speakers' Corner only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающие здесь могут говорить на любую тему, пока полиция считает их выступления законными, хотя это право не ограничивается только уголком ораторов.

Would genealogy be considered a history or science subject?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли считать генеалогию предметом истории или науки?

A complication is that contemporaneous news on a subject as sensitive as this would be unreliable due to propaganda considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность заключается в том, что современные новости на столь чувствительную тему, как эта, были бы ненадежны из-за соображений пропаганды.

In addition, Sanskrit is considered a compulsory subject for students at MVMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, санскрит считается обязательным предметом для студентов МВМС.

In such a state, physical restraint by the police coupled with the exertion by the subject are considered likely to result in death or more injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком состоянии физическое принуждение со стороны полиции в сочетании с физической нагрузкой субъекта может привести к смерти или еще большему числу травм.

But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному?

He had also taught and authored many papers on the subject, and his texts are considered classics in the field and are mandatory reading for students of RCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также преподавал и был автором многих работ по этой теме, и его тексты считаются классикой в этой области и являются обязательным чтением для студентов РПП.

I do not see any evidence that a short discussion of the founder of the nominal subject could be reasonably considered a “tangentially related biased subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу никаких доказательств того, что короткая дискуссия об основателе номинального субъекта может быть разумно рассмотрена как “тангенциально связанная предвзятая тема.

Yet even vampires, who are considered unnatural creatures are subject to some laws of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже вампиры, считающиеся противоестественными существами, подчиняются некоторым законам природы.

Please consider providing additional references to such information and/or moving it to a new section within the article's subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, рассмотрите возможность предоставления дополнительных ссылок на такую информацию и / или переноса ее в новый раздел в рамках темы статьи.

This was subject to us raising the considerable sum of £150 to put the grounds in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было связано с тем, что мы собрали значительную сумму в 150 фунтов стерлингов, чтобы привести в порядок территорию.

We have focused our statement on but one of the many subjects that it has brought to our attention, because we consider that subject to be of particular relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ограничились в своем выступлении лишь одним из многочисленных вопросов, затронутых в докладе, поскольку считаем, что этот вопрос заслуживает особого внимания.

Several other big-name actresses were considered, but none of them were comfortable with the subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривалось еще несколько именитых актрис, но ни одна из них не чувствовала себя комфортно в этой теме.

All aspects have been subject to debate, including whether it should be considered solely rhinologic, or may have neurological or psychosomatic aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все аспекты были предметом обсуждения, включая вопрос о том, следует ли считать его исключительно ринологическим, или же он может иметь неврологические или психосоматические аспекты.

This came from the show's fifth episode, which dealt with net neutrality, a subject that had previously been considered obscure and technical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло из пятого эпизода шоу, в котором речь шла о сетевой нейтральности, тема, которая ранее считалась неясной и технической.

The Cherokee largely considered themselves independent, and not subject to the laws of the United States or Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чероки в основном считали себя независимыми и не подчинялись законам Соединенных Штатов или Джорджии.

The nature and progression of the Anglo-Saxon settlement of Britain is consequently subject to considerable disagreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер и развитие англосаксонского урегулирования в Британии, следовательно, являются предметом значительных разногласий.

The randomness or otherwise of cards produced from automatic shuffling machines is the subject of considerable interest to both gamblers and casinos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайность или нет карт, полученных из автоматических тасовочных машин, представляет значительный интерес как для игроков, так и для казино.

Some notable films from the 2000s are considered to possess art film qualities yet differed from mainstream films due to controversial subject matter or narrative form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые известные фильмы 2000-х годов считаются обладающими качествами художественного фильма, но отличающимися от обычных фильмов из-за спорного сюжета или повествовательной формы.

Whereas homosexuality is considered a sin, transsexuality is categorised as an illness subject to cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как гомосексуализм считается грехом, транссексуальность классифицируется как болезнь, подлежащая лечению.

Relevant to consider is what income is subject to taxation in Cyprus and the none domicile regime applicable in Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместно рассмотреть вопрос о том, какой доход подлежит налогообложению на Кипре и какой режим домициля не применяется на Кипре.

It should be mentioned that import and export of narcotic drugs is considered as a type of activity subject to licensing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что импорт и экспорт наркотических веществ относятся к видам деятельности, требующим лицензии.

The consideration of multiple reports on the same subject makes the formulation of a clear path forward extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение многочисленных докладов по одному и тому же вопросу чрезвычайно затрудняет разработку четкого плана действий.

The McKinney and Hall books are generally considered authoritative, and, in any case, the artist would have known the identity of his subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги Маккинни и холла обычно считаются авторитетными, и, в любом случае, художник знал бы личность своего предмета.

No, replied Beauchamp, I have not considered the question; a totally different subject interests me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, - отвечал Бошан, - этот вопрос меня нимало не занимает; я пришел совсем по другому поводу.

Despite a considerable amount of work on the subject, there is no generally accepted formal definition of mild context-sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на значительный объем работ по этому вопросу, общепринятого формального определения мягкой контекстной чувствительности не существует.

The song was widely misinterpreted as jingoistic, and in connection with the 1984 presidential campaign became the subject of considerable folklore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня была широко неправильно истолкована как ура-патриотическая, и в связи с президентской кампанией 1984 года стала предметом значительного фольклора.

Little is certain about his death beyond this, and the circumstances of his death have been the subject of considerable speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало что известно о его смерти, кроме этого, и обстоятельства его смерти были предметом значительных спекуляций.

With competitive altruism, cooperation is considered a trait that provides a signaling benefit, and thus is subject to sexual selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При конкурентном альтруизме сотрудничество рассматривается как признак, обеспечивающий сигнальную выгоду, и таким образом подвергается половому отбору.

George Casey considered designating Soleimani and Quds Force officers enemy combatants, thus making them subject to military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Кейси рассматривал возможность назначения офицеров Сил Солеймани и Кудс вражескими комбатантами, тем самым делая их объектом военных действий.

Astrology is considered to be an important aspect of Vedas and Garga was one of the founders of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астрология считается важным аспектом Вед, и Гарга был одним из основателей этого предмета.

It is a shame that it seems to be such a taboo subject that so few intellectuals are willing to discuss or even consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досадно, что это кажется такой запретной темой, которую так мало интеллектуалов готовы обсуждать или даже рассматривать.

Many of my concerns are picky, but I want this article to the best that WP has to offer on basketball, especially considering the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из моих проблем придирчивы, но я хочу, чтобы эта статья была лучшей, что WP может предложить по баскетболу, особенно учитывая эту тему.

That decision was subject to the applicant not having stayed previously in a third country considered to be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение принимается в зависимости от того, находился ли до этого проситель убежища в третьей стране, считающейся безопасной.

The use of electric shock aversives for training dogs is the subject of considerable controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование электрошоковых средств для дрессировки собак является предметом серьезных споров.

Any website with more than 3,000 visitors per day – not a particularly high number – is now considered a “media outlet” and therefore subject to the restrictive laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой веб-сайт с более чем 3000 посетителей в день - не очень большое количество - в настоящее время считается “средством массовой информации” и, следовательно, попадающим под ограничительные законы.

The Conference on Disarmament seems to us to be the most appropriate forum for taking up consideration of this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция по разоружению представляется нам наиболее уместным форумом для рассмотрения этого вопроса.

I consider the subject too deep and too complicated for any mere human being to give judgment upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что этот вопрос слишком глубок и сложен, чтобы простой смертный мог ответить на него.

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

A position taken on a currency pair/security that is subject to profits or losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая позиция по валютной паре/ценной бумаге, от которой ожидается либо прибыль, либо убыток.

The subject is a Caucasian male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект - белый мужчина.

She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.

You may possibly have read my little monograph upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу?

Did you ever consider installing security cameras. In your office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете?

Even a doctor has been engaged to certify that you are subject to nervous fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже врач нанят, чтобы установить ваши нервные припадки.

It'd be easy for a man in my line of work to become cynical on the subject of relationships

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко быть циничным е в условиях сожаление.

Although these pipelines flow gas in interstate commerce, they are subject to state regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти трубопроводы пропускают газ в межгосударственной торговле, они подлежат государственному регулированию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered subject». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered subject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, subject , а также произношение и транскрипцию к «considered subject». Также, к фразе «considered subject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information