Constitutional legal order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constitutional legal order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конституционный правопорядок
Translate

- constitutional [adjective]

adjective: конституционный, конституциональный, органический

noun: моцион, прогулка

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal aid bureau - юридическая консультация

  • legal instruction - правовое предписание

  • legal reorganization - правовая реорганизация

  • any legal suit, action or proceeding arising - любой судебный процесс, действие или судебные разбирательства, возникающие

  • legal footing - юридическое основание

  • enabling legal - благоприятных правовых

  • take legal action before - принимать правовые меры до

  • reasonable legal costs - разумные судебные издержки

  • legal sphere - правовая сфера

  • legal model - правовая модель

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • maintain law and order - обеспечивать порядок

  • distinguished service order - орден за выдающиеся заслуги

  • in order to account for - для того, чтобы учесть

  • in the order they occur - в порядке их появления

  • order made - заказ сделал

  • order guarantee - гарантия того,

  • things in order - вещи в порядке

  • a descending order - порядке убывания

  • to place order - разместить заказ

  • speaking order - говоря порядок

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



The Ombudsman’s work shall be independent of any acts of grace or legal remedies provided for in this Constitution or the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Омбудсмена не зависит от каких-либо актов милосердия или средств правовой защиты, предусмотренных настоящей Конституцией или законом.

However, the constitutional reform of 1994 had brought about what could only be described as a legal revolution in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционная реформа 1994 года в Аргентине явилась тем, что можно назвать не иначе как правовая революция.

The people of Zimbabwe want constitutional change, legal change, legitimate change, and they are going to obtain it in spite of all the obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Зимбабве желает конституционных перемен, правовых перемен, легислативных изменений, и он их получит, несмотря на все преграды.

The legislature consequently approved a new constitution, among other sweeping governmental and legal changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате законодательная власть утвердила новую Конституцию, в том числе радикальные правительственные и правовые изменения.

This new constitution also brought a legal end to nobility in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая Конституция также положила законный конец дворянству в Швейцарии.

After the war, the Supreme Court ruled on the Legal Tender Cases to determine the constitutionality of the use of greenbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Верховный суд вынес решение по делам о законном платежном средстве, чтобы определить конституционность использования зеленых денег.

In May 2017, Peterson spoke against Bill C-16 at a Canadian Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года Петерсон выступил против законопроекта с-16 на слушаниях в Комитете Сената Канады по правовым и конституционным вопросам.

Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера.

He talks about the Swedish constitution, which gives the information–providers total legal protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит о шведской Конституции, которая дает поставщикам информации полную правовую защиту.

The 1983 Constitution is the highest legal authority in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция 1983 года является высшим правовым органом в стране.

The United Nations system should select partners with defined constitutions, legal status, and a membership or constituency to whom their officers are accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Организации Объединенных Наций должна отбирать партнеров, имеющих четко определенные уставные документы, правовой статус, а также членство или круг избирателей, перед которыми их учреждения отчитываются.

As to the functioning of the legal profession and access to legal assistance, the Constitution laid down the need to provide legal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается функционирования юристов-профессионалов и доступа к юридической помощи, то в Конституции предусмотрена необходимость предоставления юридической помощи.

The legal system also allowed remedies, such as the award of financial damages, in the event of the infringement of constitutional rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная система предусматривает также средства правовой защиты, например, решение о материальном возмещении причиненного вреда в случае нарушения конституционных прав.

The Constitution adopted on 30 August 1995 constitutes the legal base for regulating the presence in Kazakhstan of aliens and Stateless persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой правового регулирования пребывания иностранцев и лиц без гражданства в Республике Казахстан является Конституция Республики Казахстан, принятая 30 августа 1995 года.

The Constitution’s institutional checks and balances, together with an impartial legal system, are likely to constrain even a reality-TV showman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональная система сдержек и противовесов, закреплённая Конституцией, а также беспристрастная судебная система, скорее всего, смогут сдержать даже ведущего телевизионного реалити-шоу.

According to the Daily Times, Liaquat Ali Khan and his legal team restrained from writing down the constitution, the reason was simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Daily Times, Лиакват Али Хан и его юридическая команда воздержались от написания конституции, причина была проста.

The same legal consequences therefore apply to the same facts constituting an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в отношении одинаковых фактов, являющихся составом правонарушения, будут применены одинаковые юридические санкции.

The debate surrounding the Constitution's ratification is of practical importance, particularly to adherents of originalist and strict constructionist legal theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебаты вокруг ратификации конституции имеют практическое значение, особенно для сторонников оригинальных и строгих конструкционистских правовых теорий.

To be sure, Trump’s pardon of Arpaio has not created a legal basis for impunity; the pardon power’s constitutional limitations prevent that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, помилованием Трампом Арпайо не создаёт законных основ для безнаказанности: конституционные ограничения права на помилование этого не позволяют.

In 1925 Reza Pahlavi was appointed as the legal monarch of Iran by decision of Iran's constituent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1925 году решением Учредительного собрания Ирана Реза Пехлеви был назначен законным монархом Ирана.

The Constitution of the Republic shall have supreme legal force and its norms shall be applicable directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Республики имеет высшую юридическую силу, и ее нормы действуют непосредственно.

Jurisdiction is administered by the judiciary entities, although in rare situations the Federal Constitution allows the Federal Senate to pass on legal judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисдикция находится в ведении судебных органов, хотя в редких случаях Федеральная Конституция разрешает Федеральному Сенату выносить судебные решения.

You have the finest legal mind in this country, a deep understanding of the Constitution, and the Republicans wouldn't dare block your nomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы лучший юрист страны, с глубоким пониманием Конституции, и республиканцы не посмеют заблокировать ваше назначение.

She asked whether legal aid was available both for review of cases under the Constitution and for appeals to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивает, предоставляется ли юридическая помощь как при пересмотре дел в соответствии с Конституцией, так и при рассмотрении апелляций в Тайном совете.

This is a myth set up within the legal framework of the Turkish Republic and particularly its constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это миф, созданный в рамках правового поля Турецкой Республики и, в частности, ее Конституции.

The majority of the constitutions determine the national currency, legal tender or monetary unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство конституций определяют национальную валюту, законное платежное средство или денежную единицу.

This was a problem in United States legal circles prior to the Fifth Amendment to the United States Constitution being applied to state action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было проблемой в юридических кругах Соединенных Штатов до того, как пятая поправка к Конституции Соединенных Штатов была применена к действиям Штатов.

Per Article 11, Section 1, of the Constitution of California, they are the legal subdivisions of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 11, Раздел 1, Конституции Калифорнии, они являются юридическими подразделениями штата.

It had yet to be formally removed under the Military Code, but the Bolivian Constitution provided the overriding legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертную казнь еще предстоит отменить и по Военному кодексу, однако Конституция Боливии имеет преобладающую юридическую силу.

The legal system is based on the Federal Constitution, promulgated on 5 October 1988, and the fundamental law of Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая система основана на федеральной Конституции, обнародованной 5 октября 1988 года, и Основном законе Бразилии.

Impeachment staff Senior Associate Special Counsel Joseph A. Woods Jr. supervised the staff's constitutional and legal research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший помощник специального советника по импичменту Джозеф А. Вудс-младший руководил конституционными и правовыми исследованиями сотрудников.

It was introduced into the legal system in 2005 by the Law on Ombudsman and confirmed by the Constitution of Serbia in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была введена в правовую систему в 2005 году Законом Об Омбудсмене и подтверждена Конституцией Сербии в 2006 году.

When the Constitution of Ireland had legal effect Ireland was substituted for Irish Free State, Éire for Saorstát Éireann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Конституция Ирландии вступила в законную силу, Ирландия была заменена на Ирландское Свободное Государство, Эир - на Саорстат-Эиранн.

The group has since been absorbed into the Constitutional Accountability Center, a legal advocacy group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор эта группа была объединена в центр конституционной подотчетности-группу правовой защиты.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

The Federal Constitution adopted in 1848 is the legal foundation of the modern federal state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная Конституция, принятая в 1848 году, является правовой основой современного федеративного государства.

Then, by legal mandate of the town's constitution, the third and last tiebreaker is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, правовым мандатом городской конституции третьим и последним способом устранения ничьи является...

In a statement on its Web site, ReactOS cited differing legal definitions of what constitutes clean-room reverse engineering as a cause for the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении на своем веб-сайте ReactOS приводит различные юридические определения того, что представляет собой обратный инжиниринг чистых помещений в качестве причины конфликта.

Now obviously there are severe constraints, legal, constitutional, and partisan, on what a lame-duck president can practically accomplish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, есть серьезнейшие ограничения правового, конституционного и партийного характера в отношении того, чего может практически добиться президент второго срока.

Sony BMG also had to agree that they would not make any claim that the legal settlement in any way constitutes the approval of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sony BMG также должна была согласиться с тем, что они не будут делать никаких заявлений о том, что юридическое урегулирование каким-либо образом представляет собой одобрение суда.

The Reconstruction Acts of Congress required every new constitution to be ratified by a majority of the legal voters of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты Конгресса о восстановлении требовали, чтобы каждая новая Конституция была ратифицирована большинством законных избирателей штата.

Time, place, and manner restrictions refer to a legal doctrine enforced under the United States Constitution and Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения по времени, месту и способу относятся к правовой доктрине, применяемой в соответствии с Конституцией Соединенных Штатов и Верховным судом.

I'm a constituent with a burning legal question for a public servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я избиратель с актуальным правовым вопросом к слуге общества.

In literary theory, critics find complications in the term author beyond what constitutes authorship in a legal setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературной теории критики находят сложности в термине автор, выходящие за рамки того, что представляет собой авторство в правовом поле.

The delegation referred to the 1987 Constitution, according to which the international conventions to which Haiti was a party took legal precedence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация упомянула о Конституции 1987 года, которая устанавливает приоритет международных конвенций, участником которых является Гаити, над внутригосударственным законодательством.

The popes called these letters with reference to their legal character, decreta, statuta, decretalia constituta, even when the letters were often hortatory in form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские папы называли эти письма, ссылаясь на их юридический характер, decreta, statuta, decretalia constituta, даже когда эти письма часто носили форму наставлений.

It is currently unclear as to whether these rulings constitute substantive law on the issue of changing legal gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время неясно, являются ли эти постановления материальным правом по вопросу об изменении юридического пола.

There have been legal challenges to concealed-carry laws, with different rulings to their constitutional validity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были юридические проблемы, связанные с сокрытием законов, с различными постановлениями об их конституционной действительности.

Some legal experts questioned the constitutionality of the act, due in part to limitations it placed on habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые эксперты-юристы поставили под сомнение конституционность этого закона, отчасти из-за ограничений, налагаемых им на habeas corpus.

Like the U.S. Declaration, it comprised a statement of principles rather than a constitution with legal effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и декларация США, она представляла собой скорее Декларацию принципов, чем Конституцию, имеющую юридическую силу.

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм.

They have dissolved the carnal family, and constituted in their community a spiritual family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди отторгаются от семьи кровной и создают в своей общине семью духовную.

This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона.

I've got a constituency of one too, Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тоже есть избирательный округ из одного, Джош.

In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента.

Ap Lei Chau North is one of the 17 constituencies in the Southern District, Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ap Lei Chau North - один из 17 избирательных округов в Южном округе Гонконга.

For him this was the moment of reproduction and constituted the important role of the superstructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричардвейс думает, что это была копия и вставка, но мне это не кажется копией и вставкой.

The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное использование флага запрещено правилами войны и представляет собой военное преступление вероломства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constitutional legal order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constitutional legal order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constitutional, legal, order , а также произношение и транскрипцию к «constitutional legal order». Также, к фразе «constitutional legal order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information