Continue to launch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continue the survey - продолжить обследование
continue analysing - продолжить анализ
continue for days - продолжать в течение нескольких дней
will continue to strengthen - будет продолжать укреплять
continue to liaise with - продолжать поддерживать связь с
that it may continue - что она может продолжать
you will continue - вы будете продолжать
aid will continue - помощь будет продолжаться
continue to deleverage - продолжать леверидж
continue to practice - продолжать практику
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to come to blows - чтобы подерутся
to fall to pieces - развалится
to report back to - доложить
would like to speak to you - хотел бы поговорить с вами
asked me to convey to you - просил меня передать вам
they wanted to talk to you - они хотели бы поговорить с вами
want to go to bed - хотят ложиться спать
according to sources close to - по данным источников, близких к
to go to the restaurant - пойти в ресторан
expects to be able to - ожидает, чтобы иметь возможность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: запускать, начинать, бросать, спускать на воду, выпускать, предпринимать, метать, разразиться, спускать судно на воду, пускать в ход
noun: катер, баркас, моторная лодка, спуск судна на воду
to ensure a successful launch - чтобы обеспечить успешный запуск
launch type - Тип запуска
launch new projects - запуск новых проектов
to launch a wave of - чтобы запустить волну
launch of credit - запуск кредита
from the plesetsk launch site - с космодрома Плесецк
to announce the launch - чтобы объявить о запуске
launch of the second - запуск второго
launch a process - начать процесс
available at launch - доступны на старте
Синонимы к launch: launching, blast off, take off, lift off, send into orbit, set afloat, put into the water, put to sea, fire, lob
Антонимы к launch: end, stop, cease, finish, keep, hold, abolish
Значение launch: an act or an instance of launching something.
The clock was reset and held at the T-22 minute mark while technicians worked around the malfunction in order to continue with the launch. |
Часы были сброшены и удерживались на отметке Т-22 минуты, пока техники работали вокруг неисправности,чтобы продолжить запуск. |
Russian forces continue to launch probes and violate the cease-fire agreement; they have substantially reinforced themselves, as have the Ukrainian forces arrayed against them. |
Российские военные продолжают проводить свои операции и нарушать соглашение о прекращении огня. Они существенно укрепили свои позиции, поскольку украинские войска готовятся к выступлению против них. |
In aid of the Bogsiders, the NICRA executive decided to launch protests in towns across Northern Ireland. |
В помощь Богсайдерам руководство Никра решило начать акции протеста в городах по всей Северной Ирландии. |
Choose to upload or continue to add, if the wrong files can also be at this deletion. |
Выберите для загрузки или продолжаем добавлять, если неправильно файлов может быть в этом исключением. |
Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment. |
Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение. |
The Government intends to continue to make it priority that women receive additional opportunities to enter business leadership. |
Правительство планирует и в дальнейшем уделять первоочередное внимание созданию для женщин дополнительных возможностей для получения руководящих должностей в коммерческих предприятиях. |
However, States that object to a treaty in the Conference will continue to object. |
Однако государства, которые возражают против такого договора на Конференции, будут по-прежнему возражать. |
In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue. |
Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать. |
Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice. |
Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции. |
Launch of Refueling network connected with BPS-2, is planned for 2012. |
Запуск Бункеровочного комплекса, связанного с БТС-2, намечен на 2012 год. |
The noxious fusion of neoconservative and neoliberal thinking in the Washington “Blob” will continue to coalesce around the supposedly grave “challenge to the liberal order.” |
Ядовитый сплав неоконсервативных и неолиберальных мыслителей в Вашингтоне будет по-прежнему возмущаться по поводу якобы грозного вызова либеральному порядку. |
Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь. |
|
Как и понимание того, что твоя карьера будет развиваться. |
|
This is Flight:... we are go for launch. |
Это Главный... мы готовы к старту. |
Она заправлена, заряжена, - готова к старту, сэр. |
|
They managed to sit together, as casual tourists, on a Plas Motor launch cruising the Amstel River. |
Они сидели (сумели/постарались сесть вместе), как обычные туристы на прогулочном катере, курсировавшем по реке Амстел. |
А потом просто съехал со стартовой площадки. |
|
I don't know if the ticket was so much for the launch as it was for you telling the policewoman. |
Не знаю, если если билет разрешал запустить ракету, разрешал ли он тебе говорить женщине-полицейской. |
It means we could've been the only country... to launch a preemptive strike against the US. |
то есть мы могли стать единственной страной... которая могла бы противопоставить США что-то существенное. |
I don't know what your shenanigans are about but either you go and continue doing everything alone or stay and ask us for help. |
Я не знаю, что ты там задумал, но или ты один будешь выкручиваться или ты немедленно всё нам расскажешь. |
A man who witnessed the future came to me, urged me to continue my work in eugenics, promised me insights to further my research. |
Он убедил меня продолжать работу в области евгеники. Пообещал мне информацию, которая продвинет мои исследования. |
May she continue to rest in peace. |
пусть она покоится в мире. |
Oh, Lord, I do hope we make it to the launch pad on time. |
О, Боже, я надеюсь мы успеем на стартовую площадку вовремя. |
He said he'd brief the E.S.U. Guys And cover the area from a police launch, in case Eddie Breaks for open water. |
Он сказал, что свяжется с отрядом быстрого реагирования и будет контролировать территорию на полицейском катере, в случае если Эдди решит бежать по воде. |
Well, it's either that, or they will break him for the code and launch an attack on the Federal Reserve computer system. |
Значит, им нужен либо выкуп, либо код, чтобы начать атаку на компьютерную систему Фед.резерва. |
Continue your existence and despair and die suddenly, crushed by your bottled-up pain. |
Продолжи свое существование и свое отчание, и умри внезапно, разбитый своей сдерживаемой болью. |
Find a way to get Nasan without taking out a city block I'll launch the damn missile myself. |
Найти способ получить Насана, не поднимая на воздух городской квартал Я готов запустить чертовой ракетой себя. |
It's barely possible to launch missiles from Terra to Luna; it's easier to launch from Earth parking orbit-but very expensive. |
С Терры ударить ракетами по Луне практически невозможно; с околоземной орбиты - можно, но очень дорого. |
And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation. |
И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять. |
Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work. |
С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу |
Запустить истребители, перехватить запущенные ракеты. |
|
But if the surgery isn't successful, And rachel's rages continue- we'll get through it. |
Но если операция не будет успешной, и приступы гнева продолжаться- мы пройдем через это |
Энсин, подготовить буй, и запустить, когда он будет готов. |
|
It's 20 seconds out of a two-hour launch, why not just cut it? |
Это всего 20 секунд из двухчасовой презентации. Давайте просто пропустим. |
Eleven companies were signatories at launch. |
Одиннадцать компаний были подписаны при запуске. |
In 1957, the Soviet Union launched Sputnik 1 and opened up possibilities for the rest of the world to conduct a space launch. |
В 1957 году Советский Союз запустил Спутник-1 и открыл возможности для остального мира провести космический запуск. |
The launch was delayed by two hours and forty minutes due to an automatic cutoff in the launch sequencer at the T-30 second mark in the countdown. |
Запуск был отложен на два часа сорок минут из-за автоматического отключения секвенсора запуска на отметке Т-30 секунд в обратном отсчете. |
He also helped launch the career of Terry Brooks with a very positive review of Brooks' first novel, The Sword of Shannara, in 1977. |
Он также помог начать карьеру Терри Брукса с очень положительной рецензии на первый роман Брукса Меч Шаннары в 1977 году. |
As early as October 2005, SpaceX had publicly announced plans to launch Falcon 9 in the first half of 2007. |
Еще в октябре 2005 года SpaceX публично объявила о планах запуска Falcon 9 в первой половине 2007 года. |
In Japan, costuming at conventions was a fan activity from at least the 1970s, especially after the launch of the Comiket convention in December 1975. |
В Японии костюмирование на конвенциях было фанатской деятельностью по крайней мере с 1970-х годов, особенно после запуска конвенции Комикета в декабре 1975 года. |
The launch of the second PS console, the PlayStation 2 was released in Japan on March 4, 2000, and the U.S. on October 26, 2000. |
Запуск второй консоли PS, PlayStation 2 был выпущен в Японии 4 марта 2000 года, а в США-26 октября 2000 года. |
After the launch failure, the Chinese investigation found that the inertial measurement unit had failed. |
После неудачи запуска китайское расследование установило, что инерциальный измерительный блок вышел из строя. |
The first launch of the Delta IV Heavy in 2004 carried a boilerplate payload and failed to reach intended orbit. |
Первый запуск ракеты Delta IV Heavy в 2004 году был осуществлен с использованием стандартной полезной нагрузки и не достиг намеченной орбиты. |
This technical partnership was intended to support Aston Martin's launch of a new generation of models that would incorporate new technology and engines. |
Это техническое партнерство было направлено на поддержку запуска Aston Martin нового поколения моделей, которые будут включать в себя новые технологии и двигатели. |
Production of the Starlet ended in July 1999, just after the launch of the Yaris. |
Производство старлетки закончилось в июле 1999 года, сразу после запуска Яриса. |
Некоторые водные ракетные установки используют пусковые трубы. |
|
This band also failed to launch and Greenwood ended up in the much more successful Foreigner. |
Эта группа также не смогла стартовать, и Гринвуд оказался в гораздо более успешном иностранце. |
In the US launch industry, SpaceX prices its product offerings well below its competition. |
В американской ракетостроительной отрасли цены на продукцию SpaceX значительно ниже, чем у конкурентов. |
Gary Cooper appears in a small role which helped launch his career in Hollywood. |
Гэри Купер появляется в небольшой роли, которая помогла начать его карьеру в Голливуде. |
In 2012, the launch of pricing for Google Maps led several prominent websites to switch from their service to OpenStreetMap and other competitors. |
В 2012 году запуск системы ценообразования для Google Maps привел к тому, что несколько известных веб-сайтов переключились со своего сервиса на OpenStreetMap и других конкурентов. |
By September 1944, the V-1 threat to England was temporarily halted when the launch sites on the French coast were overrun by the advancing Allied armies. |
К сентябрю 1944 года угроза Фау-1 для Англии была временно остановлена, когда космодромы на французском побережье были захвачены наступающими армиями союзников. |
Both stages are fully reusable and will land vertically, technology initially developed on the Falcon 9 launch vehicle first stages in 2012–2016. |
Обе ступени являются полностью многоразовыми и будут приземляться вертикально, технология, первоначально разработанная на первых ступенях ракеты-носителя Falcon 9 в 2012-2016 годах. |
Because so much of the mission depends on the time of launch, all events after launch are scheduled on the Mission Elapsed Time. |
Поскольку большая часть миссии зависит от времени запуска, все события после запуска запланированы на истекшее время миссии. |
So, the CIA in the late 1960s decided to launch an ELINT operation along with RAW and ARC to track China's nuclear tests and monitor its missile launches. |
Так, ЦРУ в конце 1960-х годов решило начать операцию ELINT вместе с RAW и ARC для отслеживания ядерных испытаний Китая и мониторинга его ракетных пусков. |
The 210th Air Defence Regiment consists of two battalions, each consisting of eight launch points, each with four missiles. |
210-й полк ПВО состоит из двух батальонов, каждый из которых состоит из восьми пусковых пунктов, каждый с четырьмя ракетами. |
Since a tow launch was used, some have questioned whether the aircraft was capable of flying on its own. |
С тех пор как был использован буксирный запуск, некоторые задавались вопросом, был ли самолет способен летать самостоятельно. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
The popularity of the Walk & Talk led Lynch to launch TeamDML. |
Популярность прогулка и разговоры привели Линч запустить TeamDML. |
It was also used to fit-check the never-used shuttle launch pad at Vandenberg AFB, California. |
Он также был использован для проверки соответствия никогда не использовавшейся стартовой площадки шаттла в Vandenberg AFB, Калифорния. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue to launch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue to launch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, to, launch , а также произношение и транскрипцию к «continue to launch». Также, к фразе «continue to launch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.