Continued to serve as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
continued to consolidate - продолжал укреплять
continued loss - продолжение потери
continued nurturing - продолжение воспитания
had continued to work - продолжает работу
wish you continued success - Желаем Вам дальнейших успехов
to be continued for - чтобы быть продолжено
for continued assistance - для дальнейшей помощи
and continued at - и продолжалось
continued high unemployment - продолжение высокой безработицы
continued demand for - Спрос на продолжение
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to get round to - обходить стороной к
with regard to to law - в отношении к закону
to protect and to ensure - для защиты и обеспечения
to praise to the skies - восхвалять до небес
to rise to a great height - подняться на большую высоту
i am sorry to have to say - я извиняюсь, чтобы сказать
you have to go to sleep - Вы должны пойти спать
have to go to work now - должны идти на работу прямо сейчас
to be confined to - чтобы ограничиваться
to stay true to - остаться верным
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать
noun: подача
serve as guidance - служить в качестве руководства
quick serve - быстрое обслуживание
serve as a support - служить опорой
serve this - служить этому
will serve as a guideline - будет служить в качестве ориентира
serve hot or cold - подавать горячим или холодным
which will serve - который будет служить
asked to serve - попросили служить
serve you again - служить вам снова
committed to serve - привержен служить
Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit
Антонимы к serve: be, take, take up, be in
Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as sure as a gun - безусловно
as flat as possible - как можно более плоским
as well as the entire - а также все
as well as the prohibition - а также запрет
as well as the elaboration - а также разработка
as well as the holding - а также проведение
as well as the responses - а также ответы
as soon as you confirm - как только вы подтверждаете,
as many as a dozen - столько, сколько десяток
visit as soon as possible - посетить как можно скорее
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
Since it is indigenously built in the 1990s, and continues to serve as a front-line vehicle, I believe it belongs here. |
Поскольку он изначально построен в 1990-х годах и продолжает служить в качестве передового транспортного средства, я считаю, что он принадлежит здесь. |
Sylvia continued to serve and got promoted to the rank of Warrant Officer. |
Сильвия продолжала служить и получила звание прапорщика. |
Government functionaries continued to serve, regardless of the ruler's legitimacy or the faction controlling the throne. |
Правительственные чиновники продолжали служить, независимо от легитимности правителя или фракции, контролирующей трон. |
He continued to serve on the Advisory Board of LiveJournal, Inc until it was retired in June 2010. |
Он продолжал работать в Консультативном совете LiveJournal, Inc до тех пор, пока она не была отправлена в отставку в июне 2010 года. |
In the meantime, the work of this precinct must continue to serve the public, so we'll be dividing up our resources. |
Между тем, в участке также будет продолжаться рутинная работа по помощи населению, Поэтому нам придется разделиться. |
Gibson assumed senior status on November 1, 1989, and continued to serve in that capacity until his death on June 18, 1998, in Galveston. |
Гибсон занял высокий пост 1 ноября 1989 года и продолжал служить в этом качестве до своей смерти 18 июня 1998 года в Галвестоне. |
The Cabinet Rutte I fell on 23 April 2012 and continued to serve in a demissionary capacity. |
Кабинет Рютте I пал 23 апреля 2012 года и продолжал исполнять свои обязанности в пониженном качестве. |
This constitution continued to serve as the basis of the Saxon government until 1918. |
Эта Конституция продолжала служить основой саксонского правительства вплоть до 1918 года. |
However the Arbat continued to serve as the most important way into and out of Moscow towards the West. |
Однако Арбат продолжал служить самым важным путем в Москву и из Москвы на Запад. |
After the war Balao class subs were transferred to several friendly navies, and continued to serve for decades. |
После войны лодки класса Balao стали поставлять флотам некоторых дружественных стран, где они продолжали служить на протяжении десятков лет. |
The UH-60 has continued to serve in operations in Afghanistan and Iraq. |
UH-60 продолжает служить в операциях в Афганистане и Ираке. |
With your blessing and your forgiveness, I shall continue to serve as the leader of Your Majesty's government. |
С вашим прощением и благословением, я продолжу служить вам, Ваше Величество, в качестве главы вашего правительства. |
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. |
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе. |
He returned to the United States and continued to serve in the Army, stationed at Fort Riley, Kansas, typing discharge papers for other soldiers. |
Он вернулся в Соединенные Штаты и продолжал служить в армии, дислоцировался в Форт-Райли, штат Канзас, печатая документы об увольнении для других солдат. |
However, some law clerks decide they enjoy the position so much they continue to serve the judge as a law clerk in a permanent capacity. |
Однако некоторые юристы решают, что им нравится эта должность настолько, что они продолжают служить судье в качестве юрисконсульта в постоянном качестве. |
After his official retirement in 1974, Halvorsen continued to serve the local, national, and international community in a variety of ways. |
После своей официальной отставки в 1974 году Халворсен продолжал служить местному, национальному и международному сообществу различными способами. |
The F-84F continued to serve in European air forces until the 1980s. |
F-84F продолжал служить в европейских военно-воздушных силах до 1980-х годов. |
The B-1B is expected to continue to serve into the 2030s, with the Northrop Grumman B-21 Raider to begin replacing the B-1B after 2025. |
Ожидается, что B-1B продолжит служить в 2030-х годах, а Рейдер Northrop Grumman B-21 Raider начнет заменять B-1B после 2025 года. |
While the French protectorate in Morocco officially ended on March 2, 1956, Abdallah Ibrahim continued to serve in the first Bekkay government. |
В то время как французский протекторат в Марокко официально прекратил свое существование 2 марта 1956 года, Абдалла Ибрагим продолжал служить в первом правительстве Беккея. |
He continued to serve in the Lewis and Willis cabinets in the portfolios of Labour and Industry, Consumer Affairs and Federal Affairs. |
Он продолжал работать в кабинетах Льюиса и Уиллиса в департаментах труда и промышленности, потребительских дел и федеральных дел. |
He resigned as Superior General of the Order in 1607, but continued to serve as Vicar General. |
Он ушел в отставку с поста старшего генерала ордена в 1607 году, но продолжал служить в качестве генерал-викария. |
And may you continue to serve us faithfully as before. |
Служите нам так же преданно, как и раньше. |
Iacocca continued to serve on the board of the foundation until his death. |
Якокка продолжал служить в правлении фонда до самой своей смерти. |
Hooker continued to serve Exeter in his later years, becoming coroner in 1583 and recorder in 1590. |
Хукер продолжал служить в Эксетере в последние годы своей жизни, став коронером в 1583 году и регистратором в 1590 году. |
The Obama administration should by no means endorse or condone Iran’s continued enrichment activities, but it will much better serve our interests to deal with it. |
Администрация Обамы не должна ни в коем случае одобрять продолжающуюся активность Ирана в области обогащения или попустительствовать ей, но в большей степени в наших интересах сотрудничать с ними. |
He was appointed in 2012 and continues to serve in this capacity. |
Он был назначен в 2012 году и продолжает работать в этом качестве. |
Pyrrhus, still with Demetrius, continued to serve his brother-in-law who started rebuilding his father's empire. |
Есть ли у них администратор, которого я могу заставить изменить свой зарегистрированный адрес электронной почты, чтобы я мог снова сбросить пароль? |
He continued to serve until August 1945. |
Он продолжал служить до августа 1945 года. |
After staying by Perry's side for the full battle, Tiffany continued to serve with Perry. |
Оставшись рядом с Перри на протяжении всего сражения, Тиффани продолжала служить вместе с ним. |
Later, at some point in the 20th century, the Jesuits handed over the administration of the church to the Diocese of Menevia who continue to serve the parish. |
Позже, в какой-то момент 20 века, иезуиты передали управление Церковью епархии Меневии, которая продолжает служить приходу. |
Despite the charges leveled against Sevier, he defeated Roane, and continued to serve as governor until 1809. |
Несмотря на обвинения, выдвинутые против Севьера, он победил Роана и продолжал служить губернатором до 1809 года. |
Despite a modest decline in population in recent decades, Great Bend continues to serve as a commercial center for central Kansas. |
Несмотря на скромное сокращение численности населения в последние десятилетия, Грейт-Бенд продолжает служить коммерческим центром Центрального Канзаса. |
In World War II, during the German invasion of the Soviet Union, many Cossacks continued to serve in the Red Army. |
Во время Второй мировой войны, во время немецкого вторжения в Советский Союз, многие казаки продолжали служить в Красной Армии. |
He continues to serve in a leadership capacity as its president. |
Он продолжает выполнять руководящие функции в качестве ее президента. |
As the child grows older, the parent's role in their child's learning may change; however, a parent will often continue to serve as a role model. |
По мере взросления ребенка роль родителей в его обучении может меняться; однако родители часто продолжают служить примером для подражания. |
Yeats-Brown returns to India in 1919, continues to serve in the Cavalry and continues to study Yoga. |
Йейтс-Браун возвращается в Индию в 1919 году, продолжает служить в кавалерии и продолжает изучать йогу. |
Ireland continues to regard the Conference on Disarmament as having the potential to serve as an important tool in maintaining international peace and security. |
Ирландия по-прежнему полагает, что Конференция по разоружению обладает потенциалом служить в качестве важного международного инструмента поддержания международного мира и безопасности. |
He continued to serve on the Staff until 1812, and on 4 June 1814 he was promoted to general. |
Он продолжал служить в штабе до 1812 года, а 4 июня 1814 года был произведен в генералы. |
He continues to serve in a leadership capacity as its president. |
Он продолжает выполнять руководящие функции в качестве ее президента. |
Those who were left standing continued to serve the pieces with severe tranquillity, but the fire had slackened. |
Те, кто выстоял, продолжали заряжать орудия с тем же суровым спокойствием, однако выстрелы стали реже. |
The commissary will continue to serve horrifying, artery-clogging hamburgers. |
Во всех магазинах останутся на полках ужасные, забивающие артерии гамбургеры. |
The Baikonur (Bayqongyr) Cosmodrome in central Kazakhstan was the Soviet space-operations center and continues to serve Russian space exploration through an agreement between the two nations. |
Байконур в центральной части Казахстана был Советским центром космических операций и продолжает служить для освоения космоса России на основе соглашения между двумя странами. |
He continued to serve as a leader in various Quaker service organizations for much of his life. |
Большую часть своей жизни он продолжал служить лидером в различных Квакерских сервисных организациях. |
He was one of the Navratnas and continued to serve Salim after his accession to the throne as Emperor Jahangir. |
Он был одним из Навратнов и продолжал служить Салиму после его восшествия на престол в качестве императора Джахангира. |
Rapid continued to serve with the Fifteenth Destroyer Flotilla until the end of the war. |
Рапид продолжал служить в составе пятнадцатой флотилии эсминцев до конца войны. |
When he returned to the United States, he continued to serve as an AP at March Air Force Base in California. |
Когда он вернулся в Соединенные Штаты, он продолжал служить в качестве AP на военно-воздушной базе Марч в Калифорнии. |
It continues to serve as a venue for summer performances. |
Он продолжает служить местом проведения летних представлений. |
He continued to serve on the state Public Service Commission until 1991. |
Он продолжал работать в Государственной комиссии по государственной службе до 1991 года. |
Importantly, the Officer would serve as the desk officer for the Islamic Republic of Iran, which is expected to continue to be an important regional actor. |
Важной частью его обязанностей будет выполнение функций ответственного сотрудника по Ирану, который, как ожидается, будет продолжать играть важную роль в регионе. |
He continued to serve the BBC in various capacities, until his death, at the age of 55, in 1975. |
Он продолжал служить Би-би-си в различных должностях до своей смерти, в возрасте 55 лет, в 1975 году. |
Which also happens to be a serve that fails to be placed in the correct area of the court. |
Которая также является подачей в неправильное место на корте. |
Growth of wood energy production in Canada will continue to be linked to exports of wood pellets. |
Фактором роста производства энергоносителей на базе древесины в Канаде будет и впредь являться экспорт топливных древесных гранул. |
Which, among other things, may serve as a comment on that saying of Aeschines, that drunkenness shows the mind of a man, as a mirrour reflects his person. |
которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина, что опьянение показывает душучеловека, как зеркало отражает его тело |
When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this. |
В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице. |
A man can't serve two masters. |
Человек не может служить двум господам. |
Они отправляют меня отбывать срок в другой штат. |
|
One could serve in a garrison, although this caused those Cumans to eventually forget their light cavalry skills and become poor infantry. |
Можно было служить в гарнизоне, хотя это заставляло этих половцев в конце концов забывать свои навыки легкой кавалерии и превращаться в плохую пехоту. |
With the change of a person's view towards the world, he/she can be motivated to serve the world. |
С изменением взгляда человека на мир, он/она может быть мотивирован служить миру. |
Spreader plates serve to maintain consistent spacing between the arbor rods to ensure reliable containment of the counterweights under normal operating conditions. |
Распорные пластины служат для поддержания равномерного расстояния между стержнями беседки для обеспечения надежного удержания противовесов в нормальных условиях эксплуатации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued to serve as».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued to serve as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, to, serve, as , а также произношение и транскрипцию к «continued to serve as». Также, к фразе «continued to serve as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.