Contracted staff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сокращенный, узкий, суженный, договорный, стяженный, нахмуренный, сморщенный, обусловленный договором, помолвленный, ограниченный
contracted military - по контракту военного
does not meet the contracted - не соответствует контракту
contracted terms - субподрядчиком термины
contracted from - сократилась с
previously contracted - ранее контракт
actually contracted - на самом деле контракт
fully contracted - полностью по контракту
privately contracted armed - в частном порядке по контракту на охрану
is being contracted - в настоящее время по контракту
not yet contracted - еще не стягивается
Синонимы к contracted: dwindle, decrease, decline, shrink, reduce, get smaller, diminish, constrict, tighten, tense
Антонимы к contracted: expanded, widened, stretched, amplified, dilated, increased, extended, spread, lengthened, enlarged
Значение contracted: decrease in size, number, or range.
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
ground staff - нелетный состав
joined the staff - вошел в состав
staff aide - персонал помощник
staff attrition - персонал истирание
designated staff - назначенный персонал
staff members who have lost - Сотрудники, которые потеряли
staff of the department - Сотрудники отдела
number of civilian staff - число гражданских сотрудников
due to limited staff - из-за ограниченного числа сотрудников
teachers and other staff - преподаватели и другие сотрудники
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
Assassins take contracts on individuals in personal feuds, but not against the general staff of an army. |
Убийцы заключают контракты на лиц, участвующих в личной вражде, но не против генерального штаба армии. |
Safety provisions for United Nations staff and contractors, including asbestos removal, applied during the execution of the capital master plan. |
Правила по обеспечению безопасности персонала Организации Объединенных Наций и подрядчиков, включая удаление асбеста, при осуществлении генерального плана капитального ремонта. |
Issuance of safety equipment to staff and contractual workers. |
Выдача средств безопасности сотрудникам и подрядным рабочим. |
Many staff, owing to their unsteady contractual status, are not inclined to challenge their supervisors for fear of further recrimination. |
Многие сотрудники из-за своего неопределенного контрактного статуса не были сколонны давать отпор своим начальникам из-за боязни последующей мести. |
Historically a third of the DESO's 500 staff were involved in support of the Al Yamamah contracts with Saudi Arabia. |
Исторически сложилось так, что треть из 500 сотрудников DESO была вовлечена в поддержку контрактов Al Yamamah с Саудовской Аравией. |
A staff member arranged a contract for a third party to discharge existing claims by the third party against the Organization. |
Сотрудник организовал подписание контракта с третьей стороной в счет удовлетворения претензий этой третьей стороны к Организации. |
After the initial installation of the software, the implementation would be conducted by teams composed of United Nations staff and contractors. |
После первоначальной установки программного обеспечения внедрение системы будет осуществляться группами, состоящими из сотрудников Организации Объединенных Наций и подрядчиков. |
In 2016, it employed 31,637 staff, including 11,137 tenured researchers, 13,415 engineers and technical staff, and 7,085 contractual workers. |
В 2016 году в компании работало 31 637 сотрудников, в том числе 11 137 штатных исследователей, 13 415 инженерно-технических работников и 7085 контрактных рабочих. |
By 2007, the channel had about 300 staff members, of whom 70 were full-time with about 30 foreigners on contract. |
К 2007 году на канале работало около 300 сотрудников, из которых 70 работали полный рабочий день, а около 30 иностранцев работали по контракту. |
The staff type went to talking like he'd contracted diarrhea of the mouth. |
Клерк начал говорить так, словно подхватил словесный понос. |
Staff recruited for mission service over and above the 2,500 civilian career peacekeepers will be appointed under fixed-term contracts. |
Сотрудники, набранные для работы в миссиях, сверх штата гражданских карьерных сотрудников-миротворцев, составляющего 2500 человек, будут назначаться на условиях срочных контрактов. |
Contract security and administrative support staff. |
Договор безопасности и административного персонала. |
These staff specialists may also be charged with supervising contract design or production services. |
Эти штатные специалисты также могут быть привлечены к надзору за контрактным проектированием или производственными услугами. |
Part of his contract negotiations included long-term contract renewals for his staff. |
Часть его переговоров по контракту включала в себя продление долгосрочных контрактов для его сотрудников. |
Contractors will be engaged to provide such services for the period required, and their productivity will be monitored by the core of international staff. |
Для оказания подобных услуг в соответствующие периоды будут привлекаться подрядчики, надзор за работой которых будет осуществлять основной международный персонал. |
The Staff Regulations and Rules are clear in this respect and, therefore, demonstrated good performance is the only solid basis to preserve a contract. |
На этот счет Положения и Правила о персонале являются однозначными, а потому единственной надежной основой для сохранения контракта является продемонстрированная хорошая результативность работы. |
In 1963, Metro-Goldwyn-Mayer contracted with Sib Tower 12 Productions to have Chuck Jones and his staff produce new Tom and Jerry cartoons. |
В 1963 году компания Metro-Goldwyn-Mayer заключила контракт с компанией Sib Tower 12 Productions на производство Чаком Джонсом и его сотрудниками новых мультфильмов Том и Джерри. |
We don't offer contracts to any member of our support staff. |
Мы не предоставляем контракты вспомогательному персоналу. |
The Executive Director would normally have fulfilled his management responsibility through outsourcing staff under, for instance, an ALD contract. |
Следуя обычной практике, Директор-исполнитель выполнял бы свои обязанности по руководству путем привлечения внешнего персонала, например в рамках контракта по МОП. |
Only 10 percent of staff have permanent contracts and 2 percent hold probationary appointments. |
Только 10% сотрудников имеют постоянные контракты и 2% назначены с испытательным сроком. |
We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization. |
Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов. |
Those vehicles will be deployed to all categories of staff at Mission headquarters, sector headquarters and the regional offices, based on standard ratios or contractual agreements. |
Эти автотранспортные средства будут переданы в распоряжение всей категории сотрудников в штаб-квартире Миссии, секторальных штабах и региональных отделениях на основе стандартных соотношений или контрактных соглашений. |
The present arrangements had allowed only short contracts to be offered and it was therefore very difficult to retain highly qualified international staff. |
Существующий механизм позволял предоставлять лишь краткосрочные контракты, и в этой связи весьма трудно удержать высококвалифицированный международный персонал. |
Senior staff may be employed on individual employment contracts. |
Старшие офицеры могут приниматься на службу по индивидуальным трудовым договорам. |
During the summer of 2012, the staff canteen and some changing areas were expanded and refurbished by contractor 8Build. |
В течение лета 2012 года, работников столовой и некоторые изменения зон были расширены и отремонтированы 8Build подрядчика. |
Training for field staff in contract administration and claims negotiation is being prepared. |
Сейчас создаются условия для подготовки персонала на местах в области исполнения контрактов и переговоров по исковым требованиям. |
Norton Griffiths travelled to Manchester on 18 February and closed down one of his tunnelling contracts, making 18 staff redundant. |
18 февраля Нортон Гриффитс отправился в Манчестер и закрыл один из своих контрактов на прокладку туннелей, в результате чего 18 сотрудников были уволены. |
All OPS staff involved in such contracting will participate. |
Все сотрудники УОП, работа которых связана с подобными контрактами, будут охвачены этой программой. |
The deaf and hard of hearing staff under a telemarketing firm would call through the contracted relay provider thus generate minutes. |
Глухие и слабослышащие сотрудники телемаркетинговой фирмы будут звонить через контрактного поставщика ретрансляции, таким образом генерируя минуты. |
According to the Request, a person with knowledge of the Petrobras accounts should to evaluate, as a company staff member, the overbilling in approved contracts. |
Согласно заявке, лицо, знающее счета Petrobras, должно оценить, как сотрудник компании, завышение счетов в утвержденных контрактах. |
Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff. |
Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников. |
All systems are delivered using turnkey operations, including installation, documentation and staff training. |
Все системы мы поставляем под ключ, включая установку, документацию и обучение обслуживающего персонала. |
Staff is not gentile and lazy. No room service for food at night. |
Если вы привыкли кушать яичницу по-утрам, выложите примерно 13 евро. |
The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area. |
Изображения, полученные методом обратного рассеяния, использовались для определения границ потенциальных зон концентрации конкреций в контрактном районе. |
A personnel policy has been introduced concerning appointments for staff whose appointments are limited to UNDCP. |
Была принята новая кадровая политика в отношении назначения сотрудников, деятельность которых касается исключительно ЮНДКП. |
Table 7 Numbers of regular staff in the departments or offices where type II gratis personnel performed functions |
Таблица 7 Численность штатных сотрудников в департаментах или управлениях, в которых работали безвозмездно предоставленные сотрудники категории II |
We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have. |
Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки. |
You were pacing and screaming at the staff, because they couldn't see whoever you said you were seeing. |
Ты расхаживал там и кричал на персонал, потому что они не видели никого из тех, кого видел ты. |
But then gradually, it got cut down to, well, a couple of skeleton staff. |
Но постепенно все сократилось до пары человек из костяка. |
Lord Wellington's staff, sir. |
Из штаба Веллингтона, сэр. |
Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi. |
Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров. |
В моем плане сказано, кто из персонала должен быть уволен. |
|
It's happened to everybody on the staff at one point or another. |
Такое случается со всем персоналом в том или ином случае. |
I looked at Morrissey, then across the table to the General and his staff. |
Я посмотрел на Морриса, затем, через стол, на генерала и его штаб. |
Я хочу чтобы вы погоняли мой персонал. |
|
Ривз получил семилетний контракт с Paramount. |
|
He signed a four-year contract at White Hart Lane. |
Он подписал четырехлетний контракт с Уайт Харт Лейн. |
The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders. |
В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций. |
After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album. |
После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом. |
An important aspect of this consulting role is to assure that the client understands the differences between the contract offers. |
Важным аспектом этой консультационной роли является обеспечение понимания клиентом различий между контрактными предложениями. |
There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable. |
Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог. |
A minor drawback of Jacoby transfers is that a 2♦ contract is not possible. |
Незначительный недостаток переводов Якоби заключается в том, что 2♦ договор не представляется возможным. |
The Royal Swedish Naval Staff College permanent staff consisted of a head, an adjutant and librarian, teachers in 15 subjects, rehearsers and a caretaker. |
Постоянный штат Королевского шведского военно-морского училища состоял из заведующего, адъютанта и библиотекаря, преподавателей по 15 предметам, репетиторов и смотрителя. |
Через год 5-летний контракт с ACM не был продлен. |
|
ORIX and Vinci SA won a 45-year contract in 2015 to operate Itami Airport and Kansai International Airport in Osaka Prefecture, at a price of around US$18 billion. |
ORIX и Vinci SA выиграли 45-летний контракт в 2015 году на эксплуатацию аэропорта Итами и международного аэропорта Кансай в префектуре Осака по цене около 18 миллиардов долларов США. |
Maronite bishops traditionally display a pastoral staff behind the shield, topped with a globe and cross or a cross within a globe. |
Маронитские епископы традиционно выставляют за щитом пастырский посох, увенчанный глобусом и крестом или крестом внутри глобуса. |
Remained on the Irish Staff til February 1802 when in consequence of the Peace I was removed and returned to England. |
Оставался в Ирландском штабе до февраля 1802 года, когда в результате заключения мира я был смещен и вернулся в Англию. |
In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit. |
В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения. |
An employee who stays on for a year after refusing to sign a new contract does not necessarily accept it. |
Работник, который остается на год после отказа подписать новый контракт, не обязательно принимает его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contracted staff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contracted staff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contracted, staff , а также произношение и транскрипцию к «contracted staff». Также, к фразе «contracted staff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.