Contractual employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contractual employees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контрактные сотрудники
Translate

- contractual [adjective]

adjective: договорный

- employees

сотрудников



The distinction between independent contractors and employees is not always clear, and continues to evolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между независимыми подрядчиками и наемными работниками не всегда ясно и продолжает развиваться.

Unless otherwise stated, we, us or our refers collectively to the Company and its subsidiaries, affiliates, directors, officers, employees, agents and contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано иное, мы, нас или наш относится коллективно к Компании и ее дочерним компаниям, аффилированным лицам, директорам, сотрудникам, агентам и подрядчикам.

Prostitutes may work as regular employees, though the vast majority work as independent contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проститутки могут работать как обычные служащие, хотя подавляющее большинство из них работают как независимые подрядчики.

With the Civil War over and having no new military contracts, Colt's Manufacturing was forced to lay off over 800 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием Гражданской войны и отсутствием новых военных контрактов производство Colt было вынуждено уволить более 800 сотрудников.

Firms in the sharing economy such as Uber can gain substantial advantages via the misclassification of employees as independent contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирмы в экономике совместного использования, такие как Uber, могут получить существенные преимущества за счет неправильной классификации сотрудников в качестве независимых подрядчиков.

A worker can be a person who is either a contractor or an employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник может быть или подрядчиком, или сотрудником.

Following emancipation, the former slaves became contract employees of the various plantation owners throughout the Chagos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения бывшие рабы стали наемными работниками различных владельцев плантаций по всему Чагосу.

However, the legal settlement did not establish whether these workers are employees or independent contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ходе судебного урегулирования не было установлено, являются ли эти работники наемными работниками или независимыми подрядчиками.

A constructive dismissal occurs when the employer's repudiatory breach causes the employee to accept that the contract has been terminated, by resigning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструктивное увольнение происходит в том случае, когда нарушение работодателем своих обязательств заставляет работника признать, что контракт был расторгнут, подав в отставку.

The minimum holiday entitlement is now 28 days per year, but that can include public holidays, depending on the employee's contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время минимальный отпуск составляет 28 дней в году, но он может включать и праздничные дни, в зависимости от контракта работника.

Her entire complement of 84 workers – 46 Mobil employees and 38 contractors from various service companies – were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь ее состав из 84 рабочих – 46 сотрудников Mobil и 38 подрядчиков из различных сервисных компаний – был убит.

In the Worker type field, select whether the worker is an employee or a contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Тип работника выберите, является ли работник сотрудником или подрядчиком.

The company built the world with a team of 40 employees and contractors in Seattle, Shanghai, and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания построила мир с командой из 40 сотрудников и подрядчиков в Сиэтле, Шанхае и Индии.

Selena Scola, an employee of contractor Pro Unlimited, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селена скола, сотрудница компании contractor Pro Unlimited, Inc.

Weinberg reported that it had earned US$115,000 in revenue in 2011 and had three employees, plus a small number of contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайнберг сообщил, что в 2011 году он заработал 115 000 долларов США и имел трех сотрудников, а также небольшое число подрядчиков.

In addition it covers officers, board members, clinic employees, and individual contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она охватывает должностных лиц, членов правления, сотрудников клиники и индивидуальных подрядчиков.

Kidd Mine and Met Site collectively employ approximately 850 employees and contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании Kidd Mine и Met Site совместно работают около 850 сотрудников и подрядчиков.

Yesterday, when I read all the employee and contractor files at CRAFT, I noticed one of them had an application essay that mentioned the applicant's very first programming effort...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера, когда я читал дела сотрудников в ЦИПУБе, я обратил внимание, что в одном из них есть запись про первые попытки сотрудника программировать...

An example of cause would be an employee's behavior which constitutes a fundamental breach of the terms of the employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером причины может служить поведение работника, которое представляет собой существенное нарушение условий трудового договора.

In 2012, Google reported having over 7,100 employees and contractors directly working in mapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Google сообщила о том, что более 7100 сотрудников и подрядчиков непосредственно работают в области картографии.

The employer may contract jobs outside his premises provided that such jobs are not dangerous or damaging to the health of the employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатель может оговаривать в контрактах работы за пределами своих помещений, при условии что такие работы не опасны или не наносят ущерба здоровью работников.

Do employees have to sign a contract that they will work more than 40 hours per week?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли сотрудники подписывать договор, что они будут работать более 40 часов в неделю?

Clients benefit from telecommuting, reduced office space, management salary, and employee benefits as these individuals are contracted workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты получают выгоду от удаленной работы, сокращения офисных площадей, заработной платы руководства и пособий для сотрудников, поскольку эти люди являются контрактными работниками.

If the employer fires the employee in violation of an implied employment contract, the employer may be found liable for breach of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если работодатель увольняет работника в нарушение подразумеваемого трудового договора, то работодатель может быть признан ответственным за нарушение договора.

To determine whether the employer is liable, the difference between an independent contractor and an employee is to be drawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы определить, несет ли работодатель ответственность, необходимо провести различие между независимым подрядчиком и работником.

Almost 100 direct hire DS employees and contractors have been killed in action while employed by the Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 100 сотрудников DS прямого найма и подрядчиков были убиты в бою, когда они работали в Бюро.

A similar situation might arise in respect of employment contracts where the employee often had an opportunity to seek alternative employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная ситуация может возникать в отношении контрактов найма рабочей силы, когда служащий зачастую имеет возможность вести поиски другой работы.

The third item on the list is to educate both employees and contractors on security risks and personal preventive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий пункт в этом перечне - просвещение как сотрудников, так и подрядчиков относительно рисков безопасности и личных превентивных мер.

Unlike employees, independent contractors do not work regularly for an employer but work as required, when they may be subject to law of agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от наемных работников, независимые подрядчики не работают регулярно на работодателя, а работают по мере необходимости, когда на них может распространяться действие закона об агентстве.

Minkow had blamed the fraudulent charges on unscrupulous contractors and another employee, and paid back most of the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минков обвинил в мошенничестве недобросовестных подрядчиков и еще одного сотрудника и вернул деньги большинству жертв.

28 of the dead were Massey employees and one was a contract worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 погибших были сотрудниками компании Мэсси, а один-наемным работником.

The union contract would raise the wages of unionized employees to “fair” levels relative to non-unionized engineers and professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот договор поднимает зарплату членов профсоюза до «справедливого» уровня по сравнению с зарплатами не входящих в профсоюз инженеров и специалистов.

Riot also committed to removing mandatory arbitration in new employee contracts and potentially for existing ones after the current litigation had been settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riot также обязалась отменить обязательный арбитраж в новых контрактах сотрудников и, возможно, в существующих контрактах после урегулирования текущего судебного процесса.

Because crowdworkers are considered independent contractors rather than employees, they are not guaranteed minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку краудворкеры считаются независимыми подрядчиками, а не наемными работниками, им не гарантируется минимальная заработная плата.

The first situation applies only when the work's creator is an employee, not an independent contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая ситуация применима только в том случае, когда создателем произведения является работник, а не независимый подрядчик.

Early GSI employee Henry Salvatori left that company in 1933 to found another major seismic contractor, Western Geophysical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний сотрудник GSI Генри Сальватори покинул эту компанию в 1933 году, чтобы основать еще один крупный сейсмический подрядчик-Western Geophysical.

There is a transitional status for employees as an alternative to independent contracting known as being a statutory employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует переходный статус для работников в качестве альтернативы независимому контракту, известному как статутный работник.

Shortly after Cram had vacated Gacy's residence, another employee of PDM Contractors, 18-year-old Michael Rossi, moved into Gacy's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как Крэм покинул резиденцию Гейси, другой сотрудник PDM Contractors, 18-летний Майкл Росси, переехал в дом Гейси.

But benefits for county employees are part of a negotiated contractual settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но льготы для сотрудников округа - часть договорённости в контракте.

Two days later, a 19-year-old employee of PDM Contractors named William Bundy disappeared after informing his family he was to attend a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня спустя 19-летний сотрудник PDM Contractors по имени Уильям Банди исчез после того, как сообщил своей семье, что собирается посетить вечеринку.

Damion Schubert contributed to the design along with a team totaling 22 employees and contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамион Шуберт внес свой вклад в разработку проекта вместе с командой из 22 сотрудников и подрядчиков.

Thus, a sort of free gift exchange between employer and employee emerged from these experiments, not any rigid or formulaic employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, своего рода обмен подарками между работодателем и служащим появился из этих экспериментов, а не из негибких или стереотипных трудовых договоров.

These included contract employees from the Philippines and Mauritius, including some Ilois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их число входили контрактники из Филиппин и Маврикия, в том числе некоторые Илои.

But apparently whoever compiled and released the trove (an employee of a Russian government's IT contractor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто бы ни собрал и ни опубликовал эту серию документов (кто это был? Сотрудник IT-компании, работающей на российское правительство?

An employee who stays on for a year after refusing to sign a new contract does not necessarily accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник, который остается на год после отказа подписать новый контракт, не обязательно принимает его.

If the IRS or anyone else looks, you're a contractor for a multinational corporation with 114,000 employees worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если налоговая или ещё кто заинтересуется, вы контрактник, работающий на мультинациональную корпорацию, у которой 114000 сотрудников по всему миру.

In the case of employees, I think it would be determined in each case by the terms of their employment contract and specified job duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается работников, то я думаю, что в каждом конкретном случае это будет определяться условиями их трудового договора и конкретными должностными обязанностями.

The state argued that Uber was misclassifying drivers as contractors instead of employees, which was illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство утверждало, что Uber неправильно классифицирует водителей как подрядчиков, а не сотрудников, что было незаконно.

Newmont has approximately 24,000 employees and contractors worldwide, and is the only gold company in the Standard & Poor's 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньюмонт имеет около 24 000 сотрудников и подрядчиков по всему миру и является единственной золотой компанией в списке Standard & Poor's 500.

Actually, polygraphs may be applied to employees engaged in counterintelligence or national security functions, pursuant to a contract with the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, в соответствии с государственным контрактом полиграф можно применять к работникам, имеющим отношение к проектам контрразведки и национальной безопасности.

Did you go to the Tribals because you were in a contract negotiation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поехала к талибам, потому что обсуждала контракт?

Because I was looking at your employment record, and I noticed you chose not to sign the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я просматривал записи про тебя и заметил, что ты выбрала не подписывать контракт.

Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии.

The city spent a total of $30 million on its employee payroll, including various taxes, benefits and employee withholding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город потратил в общей сложности 30 миллионов долларов на зарплату своих сотрудников, включая различные налоги, льготы и удержания сотрудников.

However, comparisons across the national regulations on employee financial participation schemes showed little density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сравнение национальных нормативных актов по схемам финансового участия работников показало незначительную плотность.

He wanted to leave the show to do other projects, but Fox would not let him out of his contract as they considered him too valuable to the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел уйти из шоу, чтобы заняться другими проектами, но Фокс не позволил ему выйти из контракта, поскольку они считали его слишком ценным для шоу.

By this time, the Horten brothers were working on a turbojet-powered design for the Amerika Bomber contract competition and did not attend the first test flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени братья Хортен работали над проектом турбореактивного двигателя для контракта на бомбардировщик Америка и не участвовали в первом испытательном полете.

Casual Fridays are sometimes allowed in certain workplaces, which allows the employee to wear jeans or a casual shirt that is inoffensive to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайные пятницы иногда разрешаются на некоторых рабочих местах, что позволяет сотруднику носить джинсы или повседневную рубашку, которая безобидна для других.

Modern organizations which adopt non-monetary employee motivation methods rather than tying it with tangible rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные организации, которые применяют неденежные методы мотивации сотрудников, а не привязывают их к материальным вознаграждениям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contractual employees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contractual employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contractual, employees , а также произношение и транскрипцию к «contractual employees». Также, к фразе «contractual employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information