Copies circulated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
redundant copies - лишние копии
separate copies - отдельные экземпляры
authenticated copies - заверенные копии
copies of data - копии данных
such copies - такие копии
get copies - получить копии
provided copies of its laws - представил копии своих законов
two copies of the contract - два экземпляра договора
copies of the program - копии программы
copies will be printed - копии будут напечатаны
Синонимы к copies: duplicate, reprint, mimeograph, carbon (copy), photocopy, mimeo, facsimile, Xerox, transcript, replication
Антонимы к copies: original, sample, specimen, initial
Значение copies: a thing made to be similar or identical to another.
are being circulated - которые распространяются
which has already been circulated - который уже был распространен
is being circulated for - распространяется для
i circulated - я распространил
circulated guidelines - циркулировали принципы
annex to be circulated as - приложение к нему в качестве
which would be circulated - который будет распространен
would be circulated as - будет распространен в качестве
was circulated for comments - был распространен для комментариев
published and circulated - опубликованы и распространены
Синонимы к circulated: give out, propagate, spread (around/about), make public, distribute, promulgate, communicate, broadcast, advertise, pass around
Антонимы к circulated: accumulate, blocked, cogitate, combustible, come together, compact, conceal, concealed, concentrate, concentrated
Значение circulated: move or cause to move continuously or freely through a closed system or area.
It is estimated that over 700,000 copies of this song were put in circulation. |
По оценкам,было выпущено более 700 000 экземпляров этой песни. |
Much of this work was unpublished, but manuscripts and copies circulated among friends and admirers. |
Большая часть этой работы была неопубликована, но рукописи и копии распространялись среди друзей и почитателей. |
Those copies continue to be circulated through websites such as eBay and Amazon.com. |
Эти копии продолжают распространяться через такие веб-сайты, как eBay и . Amazon.com-да. |
The album was released only in Europe and Japan, though some promo copies also circulated in Australia. |
Альбом был выпущен только в Европе и Японии, хотя некоторые промо-копии также распространились в Австралии. |
About 175 copies of the banknotes were found in circulation. |
В обращении было обнаружено около 175 экземпляров банкнот. |
In the light of your request for brevity, my oral statement has been shortened from the original text, copies of which have been circulated. |
С учетом Вашей просьбы быть лаконичными мое устное выступление будет короче, чем первоначальный текст, который был распространен. |
Copies of the Lions' Commentary on UNIX 6th Edition, with Source Code circulated widely, which led to considerable use of Unix as an educational example. |
Копии комментария Львов к UNIX 6th Edition, с исходным кодом, широко распространялись, что привело к значительному использованию Unix в качестве образовательного примера. |
Their debut album, Slanted and Enchanted, was released commercially in 1992 after copies had been circulated on cassette tape for nearly a year. |
Их дебютный альбом, Slanted and Enchanted, был выпущен коммерчески в 1992 году после того, как копии были распространены на кассетах в течение почти года. |
Although Austen's six novels were out of print in England in the 1820s, they were still being read through copies housed in private libraries and circulating libraries. |
Хотя шесть романов Остина вышли из печати в Англии в 1820-х годах, они все еще читались через экземпляры, размещенные в частных библиотеках и циркулирующих библиотеках. |
Dostoevsky was accused of reading works by Belinsky, including the banned Letter to Gogol, and of circulating copies of these and other works. |
Достоевского обвиняли в чтении произведений Белинского, в том числе запрещенного письма к Гоголю, и распространении копий этих и других произведений. |
Today it is estimated that more than a million copies of this book are circulated worldwide in 12 languages. |
Сегодня считается, что более миллиона экземпляров этой книги распространяются по всему миру на 12 языках. |
Robert Darnton estimates that there were approximately 25 000 copies of the Encyclopédie in circulation throughout France and Europe before the French Revolution. |
По оценкам Роберта Дарнтона, до Французской революции во Франции и Европе было выпущено около 25 000 экземпляров энциклопедии. |
The authors of the first RFCs typewrote their work and circulated hard copies among the ARPA researchers. |
Авторы первых RFC переписали свою работу на машинке и распространили печатные копии среди исследователей ARPA. |
Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document. |
Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа. |
In 1854 the Weekly alone had a circulation of 112,000 copies. |
В 1854 году один только еженедельник имел тираж 112 000 экземпляров. |
Its circulation in 2008 was reported at 112,000 copies. |
Его тираж в 2008 году составил 112 000 экземпляров. |
In 2004, its circulation was estimated at 4000 copies. |
В 2004 году его тираж оценивался в 4000 экземпляров. |
The Great Bend Tribune is the city's daily newspaper with a circulation of over 6,200 copies. |
The Great Bend Tribune - ежедневная городская газета с тиражом более 6200 экземпляров. |
Circulation would peak in 2002 at more than 2 million copies per issue. |
Пик тиража будет достигнут в 2002 году и составит более 2 миллионов экземпляров в каждом выпуске. |
In 2001, it had a monthly circulation of 235,000 copies. |
В 2001 году его ежемесячный тираж составлял 235 000 экземпляров. |
The novel circulated in manuscript copies with various titles until its print publication, in 1791. |
Роман распространялся в рукописных экземплярах с различными названиями вплоть до его печатного издания в 1791 году. |
Although the script has not been published, bootleg copies can be read on the Internet, and one song from the project's original demo tape circulates among fans. |
Хотя сценарий еще не опубликован, бутлег-копии можно прочитать в Интернете, а одна песня из оригинальной демо-ленты проекта циркулирует среди поклонников. |
In 1906 under the direction of Léon Bailby it reaches a circulation of 400,000 copies. |
В 1906 году под руководством Леона Бейльби она достигает тиража в 400 000 экземпляров. |
Copies of the 1631 typecast were circulated, though whether they were sold publicly or distributed privately by Jonson is unclear. |
Экземпляры 1631 года были распространены, хотя было неясно, были ли они проданы публично или распространены частным образом Джонсоном. |
The paper achieved unprecedented success, soon reaching the then immense circulation of 7000 copies. |
Газета достигла небывалого успеха, вскоре достигнув тогда огромного тиража в 7000 экземпляров. |
Prints and copies of Italian masterpieces circulated and suggested certain compositional schemes. |
Гравюры и копии итальянских шедевров циркулировали и предлагали определенные композиционные схемы. |
This venture proved successful, achieving a circulation of more than 10,000 copies within three years. |
Это предприятие оказалось успешным, достигнув тиража более 10 000 экземпляров в течение трех лет. |
The magazine was very successful from its inception, with an initial run of 50,000 copies and a circulation of 200,000 by 1914. |
Журнал был очень успешным с момента его создания, с первоначальным тиражом 50 000 экземпляров и тиражом 200 000 к 1914 году. |
It was, due to a printing error, only available for a short period of time before being recalled, leaving only a few copies in circulation. |
Из-за ошибки печати он был доступен только в течение короткого периода времени, прежде чем его отозвали, оставив в обращении лишь несколько экземпляров. |
Copies of the originals by other engravers, such as Ernst Ludwig Riepenhausen, Samuel Davenport, and Henry Adlard were also in wide circulation in the 19th century. |
Копии оригиналов других граверов, таких как Эрнст Людвиг Рипенхаузен, Самуэль Давенпорт и Генри Адлард, также были широко распространены в XIX веке. |
I'm in the process of digitizing the work as there are few copies in circulation. |
Я сейчас занимаюсь оцифровкой этой работы, так как тираж ее невелик. |
It is known that from the early 16th century onwards numerous copies and variations of his paintings began to circulate. |
Известно, что с начала XVI века и далее стали распространяться многочисленные копии и вариации его картин. |
Despite this limitation, his prints were clearly widely circulated, as many copies of them exist by other printmakers. |
Несмотря на это ограничение, его гравюры были явно широко распространены, так как многие экземпляры их существуют у других граверов. |
Copies of Jacob's photograph will be circulated in the media. |
Копии фотографии Якоба будут распространяться через СМИ. |
Circulation peaked at 400 copies in late 1853. |
Тираж достиг максимума в 400 экземпляров в конце 1853 года. |
In February 1891, Inglis Clark circulated copies of his draft to Parkes, Barton and probably Playford as well. |
В феврале 1891 года Инглис Кларк разослал копии своего Черновика Парксу, Бартону и, вероятно, Плейфорду. |
Aside from the printed pamphlet itself, there were many handwritten summaries and whole copies circulated. |
Помимо самой печатной брошюры, было распространено множество рукописных резюме и целых экземпляров. |
Let's make copies and circulate it. |
Нужно сделать копии и распространить. |
Two years after the release of the novel, one million copies of Black Beauty were in circulation in the United States. |
Через два года после выхода романа в США был выпущен миллион экземпляров черной красавицы. |
6,000 copies were made in first print run, with a total circulation of 12,000. |
В первом тираже было выпущено 6000 экземпляров, общим тиражом 12 000 экземпляров. |
Lithographic copies and plaster casts began circulating among European museums and scholars. |
Литографские копии и гипсовые слепки начали циркулировать среди европейских музеев и ученых. |
But copies of it circulated around the world and had a great impact on youth and student Communist organizations. |
Но копии его распространялись по всему миру и оказали большое влияние на молодежные и студенческие коммунистические организации. |
It is strictly forbidden to talk about a hand that is not finished and circulate information to other players. |
Чат недоступен для всех игроков, когда один из них пошел ва-банк. |
Davenports may not have seen Keith around, but that doesn't mean we can't circulate his sketch. |
Возможно, Давенпорты не видели Кита поблизости, но нужно все равно распространить его портрет. |
Rumors have circulated that he assassinated my accountant to secure the deal. |
Ходят слухи, что он убил моего бухгалтера, чтобы заключить сделку. |
I trust we're circulating a description of the suspect. |
Полагаю, мы распространили описание подозреваемого. |
Six organs are temporarily removed from the body and circulated with preservative solution. |
6 органов разом извлекаются из тела... и помещаются в консервирующий раствор. |
She's going to see if acupuncture will improve the circulation to my dad's brain. |
Она собирается посмотреть не улучшит ли акупунктура циркуляцию крови к мозгу моего отца. |
Она не должна была поступать в продажу. |
|
For real, though, you got to work on that circulation. |
Но тебе надо разобраться со своим кровообращением. |
All the firepower I need is right here... copies of all the official documents that bear your signature. |
Все, что мне нужно - прямо здесь... копии всех официальных документов, с твоей подписью. |
A tropical disturbance is MFR's generic term for a non-frontal area of low pressure that has organized convection and definite cyclonic surface wind circulation. |
Тропическое возмущение-это общий термин МФР для нефронтальной области низкого давления, которая имеет организованную конвекцию и определенную циклоническую поверхностную циркуляцию ветра. |
The initial run of 1,000 sold out within six months, and dubbed copies of the cassette became popular within the progressive metal scene. |
Первоначальный тираж в 1000 экземпляров был распродан в течение шести месяцев, и дублированные копии кассеты стали популярными на прогрессивной металлической сцене. |
Daily newspapers published in Amman include Alghad, Ad-Dustour, The Jordan Times, and Al Ra'i, the most circulated newspaper in the country. |
Ежедневные газеты, издаваемые в Аммане, включают Alghad, Ad-Dustour, The Jordan Times и Al Ra'I, самую распространенную газету в стране. |
As of May 2004, Spoken For has sold over 553,000 copies. |
По состоянию на май 2004 года, Spoken For было продано более 553 000 копий. |
A small edition of about six copies was bound in 150 volumes. |
Небольшое издание, около шести экземпляров, было переплетено в 150 томов. |
The original pressing, on Thirty Days of Night Records, was a strict run of only 1,000 copies. |
Первоначальный тираж тридцати дней ночных записей был строго ограничен тиражом всего в 1000 экземпляров. |
Orders from the Official Censor halted circulation by lithograph printing. |
Приказы официального цензора остановили тиражи литографской печати. |
As of April 2017, it has sold 548,000 copies in the country. |
По состоянию на апрель 2017 года в стране было продано 548 000 экземпляров этой книги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «copies circulated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «copies circulated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: copies, circulated , а также произношение и транскрипцию к «copies circulated». Также, к фразе «copies circulated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.